Хотценплотц-III
Шрифт:
Идти им пришлось недолго. Вскоре путники увидели небольшую просеку в лесу. В крохотной лощине стояли оба бочонка с порохом.
— Вот и они стоят наготове. Сейчас мы кое-что проделаем…
Друзья терялись в догадках. Что на уме у Хотценплотца? Ничего хорошего, скорее всего!
— Видите на земле серый шнур?
— Да, — первым подтвердил Касперль.
— Это фитиль. Он идёт к бочкам с порохом. Хочу их взорвать. Так что вы, уважаемые следопыты, весьма кстати!
У Касперля побледнел нос.
— Вы взорвёте нас?
— Какая
От неожиданности друзья опустились на землю.
— Ложитесь плашмя, — приказал разбойник, прежде чем поджечь спичкой конец фитиля.
Шипя и потрескивая, голубое пламя стало пожирать шнур, подбираясь сквозь траву к бочкам.
— Пригните головы!
Хотценплотц схватил друзей за воротники и сунул их носами в мох. Тут же последовал оглушительный взрыв, будто заговорила разом дюжина пушек. Комья земли и деревянные щепки с треском полетели вверх. Когда друзья осмелились поднять головы, бочонков как не бывало. От них осталось лишь голое чёрное пятно в траве.
Прочь! Прочь! Трижды прочь!
— Это весь ваш порох? — поинтересовался Касперль.
— До последней крошки! Теперь вы мне верите, что я завязал?
— Верим! — радостно откликнулся Сеппель. — А ты, Касперль?
— Жму вашу руку, господин Хотценплотц!
Не хватало лишь ещё одного подтверждения.
— А как вы думаете, господин Димпфельмозер мне тоже поверит?
— Непременно, — заверил разоруженца Касперль. — Госпожа Дрожебек ему доложит, что произошло с порохом, если он этого сам не видел.
— Как это видел? — удивился Хотценплотц.
Друзья рассказали ему о свойствах магического кристалла.
— Потрясающе, должен вам сказать!
Хотценплотц поскрёб за левым ухом, откашлялся и произнёс громко, так, чтобы его услышали в доме госпожи Дрожебек:
— Как вы могли наблюдать, уважаемые зрители, я пустил в воздух весь запас пороха. А теперь, пожалуйста, смотрите, что мы сделаем с ножами и пистолетами. Если и после этого вы будете считать меня негодяем — ваше дело! В конце концов надо иметь чувство собственного достоинства. Не правда ли? Не забывайте об этом, господин Димпфельмозер, будь вы хоть тысячу раз полицейским!
Оратор подмигнул друзьям:
— Пойдёмте! Мы ему покажем!
И они пошли к разбойничьей пещере. Мешок с оружием поджидал их у двери. Взвалив его на плечо, разбойник повёл друзей напролом через кустарник к краю болота.
— Идите за мной след в след, — предостерёг он. — Тропинка здесь узкая. Один неосторожный шаг — и можно угодить в болото. Но вы не опасайтесь: если здесь кто-то и знает тайные тропы, так это старина Хотценплотц!
«Будем надеяться!» — подумал Касперль, а Сеппель для верности трижды сплюнул.
По нетвёрдой, хлюпающей тропке, с кочки на кочку они прошли к середине болота. Попадались им места, где еле-еле ощущалась твёрдая
— Начнём! — Хотценплотц вынул из мешка семь ножей и протянул один Касперлю.
— Прочь! С глаз моих прочь!
— Трижды прочь!
Касперль вытянул руку и разжал её. Булькая и хлюпая, нож исчез в тёмной воде.
— Если кто-то захочет, пусть попытается его оттуда достать, — усмехнулся Хотценплотц.
Они переходили от одного топкого места к другому. Касперль и Сеппель попеременно бросали разбойничье вооружение, приговаривая:
— Прочь! Трижды прочь!
Чёрная жижа, чавкая, поглощала их дары.
Что же делать?
Разоружение отняло немало времени, после чего дружная компания вернулась к разбойничьей пещере.
— Давайте разведём костёр, — предложил Хотценплотц, — посушим носки и обувь. Кроме того, я жутко проголодался!
— Мы тоже! — не удержались Касперль с Сеппелем.
— Могу вас угостить.
Неподалёку от пещеры рос старый дуплистый дуб.
— Сейчас удивитесь!
Хотценплотц поколдовал в укромном месте, и в дупле открылась дверца. В потайной кладовке был спрятан запас продуктов: горшки с маслом, куски сала, вяленого мяса, сухари, круги колбасы и сыра, копчёная селёдка.
— А что в бутылках?
— Сливовица. Есть ещё лук и чеснок. Перца тоже сколько пожелаете.
Гостеприимный хозяин достал из кустов большую сковородку, развёл костёр. Друзья развесили сушить носки и обувь.
— Устрою вам настоящий разбойничий пир! — пообещал Хотценплотц, схватился за пояс и… онемел.
— Чего-то не хватает? — пришёл на помощь Касперль.
— Не осталось ни одного ножа!
— Возьмите мой, с удовольствием вам одолжу.
С помощью ножа Касперля Хотценплотц нарезал маленькими кусочками еду, разложил её на сковородке. И вскоре по лесу разнёсся аппетитный запах. Друзья никак не могли дождаться, пока Хотценплотц снимет сковородку с огня. Наконец всё ужарилось.
— Приятного аппетита!
Друзья ели руками разбойничье угощение. И оттого оно им казалось ещё вкуснее. Бабушка была замечательной кулинаркой, но даже в праздничные дни она не угощала Касперля с Сеппелем такой вкуснотищей, сдобренной огромным количеством сала, лука и чеснока.
— Меня удивляет, — заметил Касперль между двумя порциями угощения, — что вы, господин Хотценплотц, хотите покончить со своими разбойничьими делами.
— Сейчас объясню.
Хотценплотц глотнул для храбрости сливовицы.
— Понимаете, в профессии разбойника есть свои приятные стороны. Жизнь на свежем воздухе, в лесу, сохраняет здоровье и силу. Масса новых впечатлений, чувствуешь себя свободным человеком, пока, конечно, не угодишь в тюрьму. Но…