Хозяин Фалконхерста
Шрифт:
— Ниггер не получит у меня фургона. Ни за что! — Владелец извозчичьего двора откинулся на стуле и выплюнул соломинку Драмжеру под ноги. — И своих лошадей я никогда не доверю какому-то черномазому. Откуда мне знать, вернешь ли ты их мне? Ниггеры сейчас только и делают, что воруют. Вам, мерзавцам, нельзя доверять. Ишь, размечтались!
— Они никогда не хотели знать своего места! — прошамкал другой белый и рассмеялся.
— Черномазый — он черномазый и есть! — добавил третий.
Драмжер дождался, пока они умолкнут, и заговорил спокойно и почтительно, вспомнив рабский тон.
— Я — мистер Драмжер Максвелл с плантации Фалконхерст. Надеюсь, вы слыхали о Фалконхерсте?
— Слыхать-то
— Да, я женился на миссис Софи.
— Тогда я тем более не дам тебе лошадей! Чтобы ниггеры брали в жены белых женщин! Не бывать этому! Спасай-ка лучше свою черную шкуру! Нечего болтаться здесь со своей черной шлюхой!
Он вскочил и погрозил Драмжеру кулаком. Остальные заворчали, но тут в глубине конюшни раздался чей-то голос:
— Эй, Лем, пойди-ка сюда на минутку! А негру скажи, чтобы обождал. Я его знаю.
Драмжер стал удивленно вглядываться в потемки. Он так и не рассмотрел говорившего и не узнал его голос, а только различил высокого мужчину в шляпе с широкими полями, украшенной индюшачьим пером. Шляпа и перо показались ему смутно знакомыми, и он задумался, кто бы это мог быть. Имя никак не шло ему на ум, и он уже забеспокоился, но от тревожных мыслей его отвлекло появление владельца конюшни, который теперь кивал и улыбался посетителю. Его услужливость так расходилась с недавней воинственностью, что Драмжер понял: ему нельзя доверять.
— Мне сказали, что тебя того и гляди изберут конгрессменом от нашего округа! Что о тебе надо позаботиться — ведь ты будешь нашим представителем в Вашингтоне! Тот человек говорит, что тебе можно доверять, хотя я бы не стал доверять черномазому. Он якобы тебя знает как хорошего негра. Вот как я поступлю: я дам тебе фургон, но плату возьму двойную. Сможешь заплатить — бери фургон и езжай себе в Бенсон. Там поручишь какому-нибудь негру доставить его обратно. Это обойдется тебе в двадцать долларов, причем не бумажками Конфедерации. Есть у тебя двадцать долларов?
У Драмжера таких денег уже не было, и он обернулся к Кэнди. Та, желая сберечь свой туалет, проявила готовность расплатиться. Она открыла сумочку и вытащила пачку денег, заставив присутствующих удивленно разинуть рты. Отделив от пачки две десятидолларовые купюры, она вручила их владельцу конюшни.
— Мы вернемся через полчаса, — сказал Драмжер, который был не меньше других удивлен богатством Кэнди. — Нам надо поесть. Мы с самого утра ничего не ели. Зайдем в таверну и попросим накормить нас ужином, а потом вернемся и заберем фургон, если вы его запряжете.
— Запряжем. — Владелец покачал головой. — Только в таверне вам делать нечего. Старый Джордж Спуннер не станет кормить негров. Он их ненавидит. Лучше ступайте к Джону Лайтфуту. Он сам черный, и его женщина иногда кормит негров. Фургон будет вас ждать.
Приподняв юбки, чтобы не выпачкать полы в пыли, Кэнди засеменила вслед за Драмжером. Она снова задыхалась от негодования. Сначала нескончаемая дорога, потом враждебный прием, а теперь им, придется утолять голод в хижине какого-то негра. Она была близка к слезам. Она посылала в спину Драмжера проклятье за проклятьем, но он, преодолевая усталость, твердил себе, что до Фалконхерста уже рукой подать, и не обращал на нее внимания. Он хотел одного: побыстрее добраться до Фалконхерста. К черту Вашингтон! Он никогда больше не высунет носа из Фалконхерста. Он обнимет дома всех, даже Маргариту, повариху с заячьей губой! Ему снова будет прислуживать Валентин, Онан подаст ему горячий пунш…
— Видать, здесь меня тоже знают, — похвастался он Кэнди, надеясь, что это ее успокоит. — До них дошло, какой я важный человек. Такому лучше потрафить. Видала?
— А как насчет того, чтобы как следует перекусить в таверне? — взвилась она. — Где там! Хижина черномазых — вот где твое место! Собачья конура! Вот и думайте, какая вы важная шишка, мистер Драмжер Максвелл из Фалконхерста. Можешь воображать себя важной персоной, но здесь ты всего-навсего ниггер, куриный помет! И почему я не осталась в Мобиле? Вот бы туда вернуться! — В следующее мгновение ее покинула злость, и она испуганно ухватилась за руку Драмжера, ища поддержки. Голос ее дрожал. — Мне страшно, Драмжер! Давай уедем отсюда! Лучше вернемся в Мобил. Оттуда поедем в Новый Орлеан. Там цивилизованнее, там к нам хорошо относятся.
— Что тебя так напугало? Нам ведь дают лошадь. А поесть и впрямь лучше у Лайтфута, чем в таверне. Масса Хаммонд всегда говорил, что это помойка. А Лайтфута я знаю. Он — член «Союзной Лиги», у него нам самое место.
— У грязных, вонючих негров?
— Ты тоже цветная, но не грязная и не вонючая. Пошли, я умираю от голода.
Хижина Лайтфута стояла на заросшей травой улочке, отходившей в сторону от главной дороги. Снаружи хижина выглядела непритязательно, но внутри оказалось чистенько, жена Лайтфута угостила гостей яичницей с беконом, которую положила на чистые тарелки. Кэнди задрала нос и едва прикоснулась к еде, зато Драмжер уплетал за обе щеки. Еда была вкусная, ее аромат напоминал ему Фалконхерст. Он в который раз поймал себя на том, как ему не терпится снова оказаться дома, отведать Маргаритиной стряпни, так похожей на стряпню Лукреции Борджиа. Стоит Кэнди вернуться в Фалконхерст, как она забудет про свою заносчивость. Фалконхерст все равно лучше, чем ее обожаемый Мобил.
Накормив гостей, Лайтфут согласился проводить их обратно, забрать лошадь с фургоном и съездить с ними к платформе, чтобы погрузить имущество Кэнди. Фургон оказался с рессорами, зато чалая лошадка едва держалась на ногах. Вызывало сомнение, осилит ли она дорогу, но Драмжеру слишком хотелось уехать, чтобы обращать внимание на мелочи. Он и так потерял добрых два часа, а путь был неблизкий. Владелец конюшни еще раз напомнил о необходимости вернуть фургон и клячу на следующий день.
— Обязательно вернем, если только лошадь не падет по пути, — отозвался Драмжер.
— Она стоит немалых денег, — ощетинился владелец. — Если вы ее загоните, то будете платить.
— Разве мы уже не заплатили? За двадцать долларов можно купить дюжину таких кляч. — Он спохватился. — Ладно, я не спорю, мистер. Мне хочется одного: побыстрее уехать. Дорога-то длинная.
Он помог Кэнди залезть в фургон и сам взгромоздился на козлы. Лайтфут сел сзади. Драмжер взял в руки поводья и уже прищелкнул языком, но владелец схватил лошадь под уздцы.
— Хочу задать тебе один вопрос, негр, — проговорил он, злобно косясь на Драмжера. — Насчет белой, которая за тебя вышла. Она так поступила по своей воле или ты ее заставил?