Хозяин шара
Шрифт:
— Ты же знаешь, это невозможно, — раздраженно прервал ее Минос.
Изольда не призналась, что уже поговорила с Бенну и все решила, поэтому проявила настойчивость:
— Постой, Минос, не перебивай. У тебя так много детей, что ты потерял им счет. Ведь необязательно Бенну рожать. Можно просто объявить ее беременной. Она с удовольствием походит с подушкой на животе. Я расскажу ей о брошенных сиротах, о том, что Сененмуту нужен наследник, иначе он умрет. Наследником будет твой сын. Я подберу кого-нибудь из твоих жен, у нас сейчас полно беременных. Хочешь, с царской
Минос радостно посмотрел на Изольду:
— Да, я никогда не ошибался в тебе, Изольда. Это все мне нравится. Только знаешь, ребенка возьми не из этого времени. Лучше у какой-нибудь ведьмочки, последнее время было много посвящений. Так будет надежней. Может, он пригодится мне в дальнейшем.
Такого поворота Изольда не ожидала.
— А как же я смогу убить ведьму?
— Придумай что-нибудь. Необязательно убивать, можно просто украсть ребенка. Они все равно расстаются с детьми через пять лет, ты знаешь наш закон.
Изольда боялась связываться с ведьмами, поэтому она гнула свое:
— Но по закону ты должен оставить ребенка у матери до пяти лет.
— Не смеши, Изольда. Свое обязательство всегда можно нарушить. — Было видно, что разговор ему наскучил. — А теперь ступай, прикажи привести девчонку. Надеюсь, она готова.
Изольда низко поклонилась и, пятясь, вышла из комнаты. «Черт подери, — размышляла она, — это будет нелегко — обдурить ведьму. Миноса подставлять нельзя, в случае неудачи мне не поздоровится. Ладно, что-нибудь придумаю. Впереди еще пять месяцев. А все-таки я — голова! Опять угодила господину!»
Изольда с отвращением взглянула на себя в зеркало, что находилось перед входом в апартаменты господина. Его здесь специально поставили, чтобы жены и наложницы, перед тем как войти, могли привести себя в порядок. Из зеркала на нее смотрела отвратительная морда с единственным глазом и страшным желтым клыком. «Ничего, вот скоро достанем Книгу, тогда господин даст мне новое тело, желательно Алискино, вот хороша она, так хороша! Да к тому же бесплодна. Не надо будет рожать».
Старуха почмокала губами в предвкушении будущих побед и побрела проверить, как подготовили ханаанеянку. Везде нужен ее личный контроль.
Глава 11
Бенну просто летала по комнате, ее радости не было предела. В сундуке она нашла бандаж, который купила еще в Лас-Вегасе во время свадебного путешествия. Тогда она не подозревала о бесплодии. Сейчас бандаж как нельзя кстати. Она нацепила его, выудила из сундука шерстяной шарфик и засунула его в бандаж, подбежала к зеркалу и залюбовалась собой. Животик слегка наметился, ровно настолько, чтобы быть чуть заметным.
«Вот так я теперь буду ходить. И даже спать буду
Впервые за последнее время она запела. Испуганный раб вскочил в комнату и замер в изумлении. Такой он еще не видел хозяйку. На радостях Бенну даже простила ему этот вольный поступок — ведь без вызова никто не смеет заходить в ее комнату. Сейчас она почувствовала себя явно беременной: у нее вдруг проснулся волчий аппетит.
— Сид, впредь не врывайся ко мне без приглашения. Сейчас я прощаю тебя. У меня хорошая новость: я была у Изольды, она обследовала меня и сказала, что я беременна. — Бенну увидела, что глаза раба радостно блеснули. — Принеси папирус, я напишу папе письмо. Ты отнесешь ему. И вели накрыть стол. Я должна теперь есть за двоих!
Сид поспешил исполнить приказ. Весь дом мгновенно узнал об удивительной новости.
«Ну вот, — радостно подумала Бенну, — осталось потерпеть каких-то четыре-пять месяцев, и у меня появится сын. Он будет сыном моего возлюбленного, а значит, и моим. Я буду любить обоих. Дворец наконец оживет. А потом, на все воля Амона, выпрошу у Изольды сестричку моему сыну. Только нелегко будет обмануть папу, ведь он обязательно захочет послушать, как в животе двигается его внук. Придется на это время куда-нибудь уехать. Но как это объяснить отцу?»
Она отогнала от себя эти мысли, решив: «Придет срок, тогда и буду думать».
В дверь резко постучали. Ее сердце тревожно забилось. Обычно так громко никто не смел стучаться к ней в комнату. Что-то случилось? Она сама подбежала к двери и распахнула ее. На пороге стоял Сенах.
— Сенах?! Как ты напугал меня! Разве не знаешь, мне нельзя нервничать.
— Простите госпожа, не хотел вас пугать. Я только что вернулся. — Его голос задрожал: — Вы заболели?
— Нет, Сенах, нет, — Бенну счастливо рассмеялась. — У меня хорошие новости! Я — беременна!
Сенах в изумлении уставился на нее:
— Но еще сегодня утром я видел вас у бассейна, и все было в порядке.
— Что значит в порядке? О чем ты говоришь?
— Простите, госпожа, — спохватился Сенах, — я хотел сказать, живота у вас еще не было.
Бенну понимала, что обмануть Сенаха будет труднее всего, но с отчаянием она принялась защищать то, во что уже сама поверила.
— Сенах, неужели у беременных сразу виден живот? И вообще, все зависит от строения таза. Понимаешь, я думала, что заболела, совсем не было аппетита. Пошла к Изольде, она обнаружила беременность. Уверена в этом на сто процентов. И вообще, Сенах, я не понимаю, ты не рад?
— Простите, госпожа, это так неожиданно, — смутился Сенах.
— Ой, ты же от мамы! Я совсем забыла. Ну, скорее рассказывай.
— Теперь не знаю, что и сказать, ведь вам нельзя нервничать.
— Говори, Сенах, что там?
— Она пропала. Вернее, ее домашние думают, что она в больнице на сохранении, но я проверил, ее там нет. Подозреваю, дело плохо.
— Как?! Разве может пропасть человек, тем более мама! Ведь она обладает такой силой!
— Ее увезли на «скорой помощи» в неизвестном направлении. Я попробовал отыскать, но безрезультатно.