Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хозяйка Королевской Кухни. Ножом и вилкой!
Шрифт:

– Вполне, - уклончиво ответил тот. – Придраться, в общем-то, не к чему.

Ну вот, поговорить нам больше было не о чем…

Мы замялись, чувствуя явную неловкость. Но ситуацию спасла Люсинда – моя новая вчерашняя знакомая, о которой я благополучно успела забыть.

– Мирабэлла! – воскликнула она, подлетев ко мне с искренней радостью. – Так тебя взяли?! А вот это наш новый… хозяин кухни! Главный повар! Мэтр Конрад.

И она, не отходя от меня, принялась строить глазки этому красавчику, присвоившему себе это звание!

– Вообще-то, - я попыталась обратить

внимание на себя – не только Люсинды, но и других кухарок. – Мэтр Конрад не совсем главный повар…

Тот, поджав губы и приняв степенно-важный вид, выпрямился по струнке. Уж не знаю, чего он успел наговорить этим щипаным курицам в моё отсутствие, но они были явно удивлены моими словами.

– Пока что, - тихо проговорил он. – За это звание мы будем бороться с мэти Мирабэллой.

– Что? – всплеснула руками Люсинда. – Так ты не помощницей пришла устраиваться?! О…

Я победоносно улыбнулась.

– Простите, Вы… - тут же одёрнула себя Люсинда.

– Не стоит! – приободрила её я, погладив по плечу. – Мы же подруги, верно?!

Та, просияв, закивала головой. Плюс один в мою копилку побед.

– Да, какое-то время мы будем работать вместе с мистером Конрадом, деля это почётное звание – главного повара, - довольно сообщила я, проходя в центр кухни и притягивая к себе всё внимание. – Как вы уже слышали, меня зовут мэти Мирабэлла, надеюсь, мы сработаемся!

Девушки загалдели, взбаламученные совсем уж нестандартной ситуацией, приключившейся в их жизни. А я почувствовала, что в мою ногу, чуть повыше щиколотки, выпиваются когти, пока ненавязчиво, но уже ощутимо.

– Ах, да! – спохватилась я, чтобы моя рыжая бестия не дай бог не порвала мне новенькие чулки. – А это – моя помощница Матильда. Прошу любить и жаловать!

«Чудовище», как тонко подметил это мэтр Конрад, хищно заулыбалась и раскланялась, вызвав волну восхищения у местных дамочек. Но когда кто-то из них к ней потянулся с намерением погладить и возгласом «какая киса!», она без зазрения совести тяпнула несчастную за руку и беспеременно принялась улыбаться дальше.

Кажется, знакомство с помогающим персоналом прошло довольно успешно. И словно по команде в дверях кухни появился королевский управляющий…

Глава 11

Вы спросите, откуда я знаю, что это был именно он? Так вот, открою вам один не очень уж и секретный секрет, простите за тавтологию. Все королевские управляющие, абсолютно во всех странах и королевских дворцах выглядят совершенно одинаково. Как будто где-то их специально разводят на закрытой ферме – строгая выправка, округлый живот, что выпирает из-под дорогой одежды, требуя свободы. Усы, лихо закрученные кверху. И такое важное выражение на лице, что аж кисло во рту становиться. Как будто лимон без сахара разжевала. Увидите такого – знайте. Это он. Королевский управляющий.

– Приказ короля!

Ах да, забыла ещё об одной важной детали. Голос у них всегда блеющий, дребезжащий, как у козла, попавшего в соседский огород и застуканного с поличным. Услышали такого – знайте, точно управляющий!

Далее в руках этого глашатого совершенно

необычнейшим образом оказался свиток – вот только не было, и сразу есть! Далее, прочистив горло, королевский управляющий важно и официально объявил:

– Претендент на звание главного повара королевской кухни мэтр Конрад. Претендентка на звание главного повара королевской кухни мэти Мирабэлла. Его Величество король Анфитис Третий подготовил список блюд, которые вы сегодня должны приготовить соответственно: к завтраку, обеду и ужину. Не забудьте так же про полдник. Результат вашего мастерства король оценит лично. Блюда будут подаваться под номерами, с подписью того, кто их изготовил…

Мы переглянулись с мэтром Конрадом с чисто профессиональным скептицизмом, и синхронно, не сговариваясь, протянули руку за свитком. Однако королевский управляющий, кажется, не закончил.

– Вам разрешается привлекать весь имеющийся на кухне персонал и личных помощников.

Глаза его в тот миг скосились на Матильду – та казалась кротким агнцем, ангелом в кошачьей плоти, округлив зелёные невинные глаза и спрятав когти за спину.

– Если вопросов нет, можете приступать…

И тут моя «ангелита», ловко подскочив воздухе как это могут делать только кошки, вырвала свиток из рук управляющего, в мгновение ока перевоплотившись в дьяволицу.

Мужчина взвизгнул, совсем не важно, и затряс оцарапанной рукой в воздухе, пытаясь унять боль и отойти от шока.

– Прошу прощения, проворковала моя резвая помощница, передавая свиток мне и предупреждая взглядом нашего соперника – мол, не суйся, хуже будет.

Но тот всё же выразил протест и негодование, однако, тоже одним только взглядом.

Королевский управляющий, явно не ожидая такого агрессивного приёма, поспешил удалиться, а мэтр Конрад тут же набросился с обвинениями:

– Ваша кошка – это исчадие ада! Вы что, не можете научить её хорошим манерам?! Например, не бросаться на людей и не причинять им телесных повреждений!

Я с достоинством выслушала всю эту речь (надо сказать, не я одна – кухонные помощницы бессовестно грели уши), а после напустила на себя совершенно непонимающий и невинный вид.

– Мэтр Конрад, как не хорошо… Кричать на девушку, да ещё в присутствии других людей, лишь за то, что её кошка-фамильяр позволила себе маленькую шалость…

Мужчина начал озираться по сторонам, только сейчас осознав, какой прокол он только что допустил. И попытался натянуть на лицо добрейшую улыбку.

– Но не могли бы вы поговорить с ней, чтобы она вела себя несколько дружелюбнее с людьми?

– Конечно же, я поговорю!
– пообещала я столь же лицемерно. – Вот только она слышит Вас и понимает, так что можете сказать Матильде всё, что о ней думаете…

Мэтр Конрад скосил взгляд на мою рыжую бестию, что только и ждала повода вцепиться ему в глаза. И явно не рискнул.

– Кажется, мы отвлеклись. – сказал он. – Возможно, у бедняжки просто стресс от переезда на новое место. И когда сюда прибудет мой помощник…

– Что?! – взвыла нечеловеческим голосом Матильда, явно не ожидая такого поворота событий. – Какой ещё помощник?

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3