Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Луна побледнела, маячила теперь перед лицом. Круг завершался. От реки потянулась сероватая мгла.

Путь пошёл в гору — к обрыву. Рогнеда шумно дышала и всё замедляла шаг. Годна уже не толкала, а несла соху. Красена понукала девушек.

Бороза замкнулась. Рогнеда сбросила с себя ремни, покачнулась, прошагала вперёд, до воды, и рухнула на колени.

Девушки всё побросали. Первой примчалась Горя:

— Ненька, ненька! Ты что, рожаешь?

— Устала, — выдохнула старшая. Застыла над водой на четвереньках, мочила лоб и щёки, пила. Ей помогли подняться. Рогнеда отнекивалась и ушла вперёд,

к Хильдегарде. Та дотащила её до дома, почти вволокла в спальню, наспех раскидала постель.

— Сейчас полежу — пройдёт. Ты тоже поспи.

Хильдико устроилась рядом, укрылись одним одеялом.

Засуетились на цыпочках сёстры, юркнули под покрывала.

Девки отнесли на место косы, серпы, соху; Весна провожала сестру, Годна пошла зоревать, Умила с Невеной встречали на крыльце денницу, Зорька с Лисюткой намылись, оделись и сели на поленнице посплетничать. Роса посмотрела хлев. Яра застряла над кадкой: не отмывалась собачья кровь.

Рогнеда начала рожать утром. Тогда же прихватило Милу. Началась беготня за водой, за бельём. Рогнеда бранью выгнала всех в светлицу: от топота тряслись лавки. Позволила вернуться, когда уже дети вышли. На Людмилиной рубашке яростно вопил мальчонка, у Рогнеды в ногах лежал синий комок.

Дитё похоронили, Рогнеда каждый день цедила молоко и посылала с ним кого-то на могилку: покормить, а то от голода, что доброго, вернётся. Перестала быть на себя похожей. Даже работа не клеилась. Всё сидела на конике, [76] затылком к окну и смотрела в очаг. Хильдико носила ей воду умыться, рвала зелёные яблоки, чуть буроватую рябину — вкус у ней так и отбило, заставляла одеваться, причёсываться, гоняла невестку, которая сновала рядом, укачивая сыночка, и твердила одно:

76

Коник — сундук, который использовали и как скамью.

— Спасибо тебе, золовушка, ты ведь для меня наворожила, моему ребёночку жизнь дала…

Рогнеда молчала. Ворожила она, но затем лишь, чтоб роды пришли в одно время. Почуяла, Людмилин срок пришёл — и стукнула разок-другой себя по животу: после пахоты больше не надо. Вот и вся ворожба. А детей поменяла просто. И лежит в земле не её, а Людмилин. А её — вот он, рядом, в зыбке. Но никто о том знать не должен. Потому что сон видела: быть Миле вдовой. Пусть хоть что-то от мужа останется. А дитё так и есть — Светозара. Солгал он отцу, что два года сестру не трогал. Прижал у кладовки как-то. Потому что Милка давно опостылела.

Хильдико совсем с ног сбилась. Помогает, заботится — а у самой в глазах луна стоит, а по луне девка с коромыслом шагает. От мельницы.

— Я ведь вижу, ты извелась вся. Лети к этой мельнице. Вечера только дождись — и держись луны. На-ка пояс мой, пригодится, — подманила к себе, повязала поверх её собственного. В прорезь на вороте заметила жемчуг. — А я знаю, кто тебе подарил. Может, навестить их успеешь. Лети.

XII

На берегу долго не остались. Всё равно что на пороге обедать, к тому ж на чужом. Да и поживиться нечем: зверь помельче, птица водяная —

не показываются, потому что травы не пощиплешь, ядовитая. А зверь покрупнее на голое место не кажется, тем более если добычи не видно. Даже пчёл не заметно — не вытерпят яда.

Двинулись вглубь, только плот и ладью оставили, чтоб возвращаться быстро. Канули в рамень — кондовая не кондовая, криволесье не криволесье. Стволы не статные, друг на друга не равняются, но вполне себе крепкие. Раскинулись как на отдыхе. Листья цветом как перо у косача, так и лоснятся. Колышутся чутко, но ветви ленивые: проходите, мол, не держим. Равнодушье такое страшно: коль пропускают, легко совладают. Векши, и мыси, и куны — еду в Тёмном Доме бери осторожно, не про тебя она, не ты хозяин. Выделил Старый делянку — ей и пользуйся. На чужую зашёл — проси позволения, а взял — так проверь. Не раз вспоминали Родителя воины, каждый народ — своего, огня зазря не жгли. И потому не голодали.

Выпрямился лес, заплёлся. Не бородёнкой первой, куцей, а матёрою зарослью, что не любой гребень возьмёт. Пока Драгош невесту домой к себе вёз, сотню раз вокруг каждого дерева свадьбу мог справить. Пропала девушка, есть ли толк возвращать?

А вон то место всякая тварь обходит. Шагов за четыреста, если не больше, людиной несёт. Добро бы одним медведем — может, логово просто. Минули бы. Но нет, человеческого не перебьёшь. Купайся, по земле валяйся, травяной сок дави — не обманешь. В воду все окунаются, шкуру каждый пачкает и растенье помнёт, случается, но хороший охотник всё равно чует: пот, мясо, кровь, дух из ноздрей, слюну, желчь, мочу. Не первое — так третье, не третье — так десятое, внутри-то песком не посыплешь. А то бы все давно с голоду померли или под нож угодили.

Вот и учуяли древляне с варягами: в той чаще селенье прячется. Дома высокие, в здешнем крае землянку не выроешь — колодец получится, но в гуще такой не сразу усмотришь.

Ближе подходить не стали, лагерь не разбивали. Лещина и смородина укроют, мех согреет. Паук предупредит. От мошек багульника наломали.

Учуяли они — прознали и про них. Мелькнуло над кровом, присвистнуло пищухой, пришпилило плащ Ростиславу.

К стреле кошель привязан худенький. Развязал князь бечёвку, вытряхнул: клок шерсти заячьей и шкурку рыбью.

— Не трогай, вдруг проклятие, — Ульф выбил посылку у него из рук.

— Нет, я Драгомира знаю. Обсмеять, опозорить — это он с радостью. А проклинать не захочет. Ему бы поглумиться.

— И что же это значит? — шепнул Изяслав. — «Бегите от нас как зайцы, плывите как рыбы»?

Гордей переводил взгляд с одного ошмётка на другой:

— Одно мы знаем точно. На завтрак у них была рыба.

— И зайчатина, — весело подхватил Ингвар.

Светан подполз на животе:

— По-моему, батя, смеются над нами — и всё.

— По-нашему тоже, — кивнули Отрад со товарищи.

— А пока мы тут загадки гадаем, небось, и окружат, — заёрзал Хёльги.

— Нет, он что-то сказать хотел, — покачал головой Асмунд.

Князь сурово взирал на воинов. Только усы подёргивались.

— Значит, надо ответить. Старались люди, рыбу чистили… Нащёлкался? Отца угости, — подставил ладонь Братину, который уже позарился на орешки — с Харальдом напару.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут