Хозяйка огня
Шрифт:
– Но на это уйдёт много времени, - оправдывалась Джелина, потирая левое плечо через куртку из бурого кожзаменителя, подаренную Максом.
– Именно! – старик многозначительно поднял вверх указательный палец, отчего длинный рукав его белого халата опустился вниз, обнажая дряхлую жилистую кисть.
– И не только времени, но и энергии для запуска челнока. А её, к сожалению, нет! Нам едва хватает воды для поддержания систем жизнеобеспечения, а с последним провалившимся экспериментом наши ресурсы почти иссякли. Глупо было надеяться на благоприятный исход, но положение безвыходное. Мы погибаем здесь, капитан. Люди умирают от нехватки еды, воды и кислорода.
– Тогда вы её получите! – заявил Борис. – Ресурс «Гремучего» истощён всего на двенадцать процентов. Перед заданием в нашем реакторе заменили устаревшие ядра, два из которых сейчас даже не задействованы. Думаю, их мощности хватит для выполнения поставленной задачи.
– К тому же совсем недавно мы пополнили запасы воды, закачав на борт более двадцати тонн, - добавила Джелина.
Павел Фёдорович сразу приободрился. Его глаза загорелись, как будто он открыл некую доселе непостижимую истину. Выпрямившись, он заходил по комнате, чтобы вдруг громко позвать помощника:
– Айбас! Пойди сюда!
Из соседнего помещения выскочил молодой азиат. Джелина не могла сказать точно, к какому народу принадлежал мужчина, но тот разговаривал по-русски не хуже наставника.
– Да, Павел Фёдорович, - сказал азиат.
– Собери команду. Возьми с десяток сильных ребят из ремонтного цеха, а также специалиста-энергетика. Думаю, Дмитрий подойдёт. Он не из болтливых, - главный инженер слегка задумался, чтобы потом выдать, чуть ли не крича.
– Но только так, чтобы Лариса Степановна ничего не заподозрила. Ей лучше не знать прежде времени, что мы затеваем. Правда, же?!
– Будет сделано.
С этими словами азиат, а точнее казах, как уже потом узнала Джелина, скрылся за автоматически закрывающейся дверью. Павел Фёдорович собирался ещё что-то попросить, но не успел. Расторопность помощника оставила его в центральном зале лаборатории наедине с гостями.
– Ну, тогда пройдёмте. Покажу вам комплекс, а заодно комнаты, где вы можете сегодня остановиться.
– С превеликим удовольствием, Павел Фёдорович, но я бы хотел вернуться на «Гремучий», - разводя руками и нехотя улыбаясь, заметил Борис.
– Кажется, я знаю, как заделать дыру, образовавшуюся в ходе вашего неудачного эксперимента. И будет неплохо, если вы отметите мне на схемах самые широкие шлюзовые ворота, чтобы я мог поставить танк в городском ангаре.
– Разумеется, капитан, - став более учтивым, старик добавил. – Прошу простить. В моём возрасте уже начинаешь забывать, где в прошлый раз оставил халат, не говоря уже о деталях в таких серьёзных вопросах. Айбас перешлёт вам необходимую информацию, как только вернётся. А теперь прошу за мной к подъёмнику.
Элеватор, доставивший гостей на нижние уровни комплекса, представлял собой гладкую платформу без поручней, плотно прилегающую к стенам шахты. Панель управления лифтом находилась в центре на перевёрнутой конусообразной подставке. Спускались непростительно долго, поскольку Джелина привыкла, что в сорок первом веке всё происходит куда быстрее. За это время главный инженер разузнал всё, что хотел о неожиданных гостях. Создавалось впечатление, что Павел Фёдорович нарочно загородил пульт, так близко встав от него.
– Байокнур строился как город-шахта, углубляясь в недра горы строго по вертикали уровень за уровнем, - говорил глава Байконура.
– Здесь нет ни карстовых полостей, ни
– У вас есть координаты шлюзовых ворот? – поинтересовалась Джелина.
– Кон-е-е-е-чно, - долго тянул инженер, чтобы потом ускорить речь.
– Впрочем, я так и не понял, зачем вам нужно попасть на подлунный комплекс. Ведь это билет в один конец. Кто знает, есть ли там исправные «Ястребы». К тому же, вы должны уметь управлять одним из них и знать ориентиры близлежащих систем. В открытом космосе теперь легко заблудиться. Это раньше ведь постоянно функционировали буи-передатчики, сообщавшие координаты кораблям в радиусе действия. Сейчас же на протяжении вот уже тысячи лет никто не проверял их. Чудо, если хотя бы половина из них ещё функционирует.
– А с чего бы им не работать? – вмешался Борис.
– Да с того, что пираты, наверное, растащили их уже давно по запчастям. Этот мир по непонятно причине рухнул, а вместе с ним рухнуло всё, что он создал за своими пределами.
Ворчание старика заглушил скрипящий шум трапа, растелившегося через узкую щель между платформой подъёмника и полом нижнего яруса. Эхо шагов по гладкому полу разносилось далеко в пустоту. Перед гостями предстал просторный, погружённый в темноту зал с массивными колоннами, державшими его монолитный свод. Тусклые аварийные лампы едва освещали путь. Следуя за стариком, Джелина услышала, как работают лопасти огромных вентиляторов, поднимавшие воздух с нижних этажей, где в единственной лаборатории комплекса его фильтровали и обогащали кислородом.
На другом конце зала Павел Фёдорович привёл гостей в тоннель-тупик, врезавшийся строго горизонтально в горную массу. Несколько плоских светильников над входами загорелись тусклым зелёным. Открыв одну из дверей, Джелина увидела маленькую комнату с минимальным освещением и элементарными удобствами внутри.
– Ну, вот и всё. Здесь вы можете разместить экипаж. Ужин в семь на третьем ярусе. Сейчас же прошу меня извинить, нужно спуститься в лаборатории, обсудить детали. Не забудьте кого-нибудь прислать, чтобы проверить совместимость наших реакторов.
– Да конечно, когда «Гремучий» будет в комплексе, я отправлю своих инженеров к вам. Они решат любые проблемы, какие-бы не возникли
– Хорошо, надеюсь увидеть вас за ужином.
Павел Фёдорович неспешно покинул тоннель-тупик, когда повернул налево вдоль грубо обтёсанной стенки зала. Он спустился ещё ниже на элеваторе, что соединял этот ярус только с лабораториями. Джелина и Борис проводили старика тревожными взглядами, а когда тот исчез из поля зрения быстро прошли к уже знакомому подъёмнику, чтобы вернуться на «Гремучий». Поднимались заметно быстрее, и капитан сказал, прервав долгое молчание:
– Бедные люди. Ещё бы чуть-чуть и…
– Павел Фёдорович очень странный. Он напоминает мне бабушку. Она выжила из ума к восьмидесяти годам.
– Ещё бы. Они почти всего лишились. Постой, ты сейчас серьёзно про бабушку заговорила?
– Действительно, - улыбалась Джелина. – Я вспомнила свою бабушку.
Через час танк уже был в самом просторном ангаре, какой только мог себе позволить Байконур, заняв треть его пространства и половину ширины. Команда охотно покинула «Гремучий», так как их долгое и опасное путешествие наконец-таки завершилось, и, к счастью, без происшествий. Следуя инструкции, Игорь всё же остался на борту, хотя капитан настаивал на обратном.