Хозяйка Северных гор
Шрифт:
— Сенди, иди к своей леди и всё ей передай. Быстро.
Уверенность в голосе всегда действует, даже, если реальной власти у тебя не осталось. Как говорится: «Иногда не важно, что ты говоришь, важно, как ты говоришь».
Дождавшись, когда «засланный казачок» * в лице Сенди уйдёт, мы с Мэри пошли в рабочее крыло замка. Пока мы практически ходили по кругу, какими-то немыслимыми коридорами, я думала о том, что без Мэри я бы вряд ли нашла мейстера Умло и осталась без «своих ковров».
(*крылатая
В рабочем крыле было не так богато, как в жилом, хотя я так понимаю, что меня, как «бедную вдову» поселили не в самом козырном месте.
Перед дверью в кабинет мейстера стоял охранник, который попытался нас не пустить.
И здесь открылась ещё одна черта Мэри, за которую я зауважала её ещё больше, чем за верность: характер.
— Дорогу леди Маргарет, — с нажимом в голосе произнесла Мэри, не испугавшись здорового мужика с оружием в руках. И у охранника не осталось возражений.
Мэри открыла мне дверь и сразу же раздалось недовольное:
— Кто там? Сейчас же уходите.
Мы с Мэри прошли вглубь кабинета, там стоял стол, и за ним сидел мужчина. Рядом с ним, опираясь рукой на стол и склонившись над сидевшим, стоял второй. Стоял тот, который выглядел помоложе, и это он, как раз возражал, чтобы кто-то входил.
Мужчина постарше сидел за столом, перед ним лежала большая открытая книга, лицо его выглядело усталым.
Я пока молчала, мне надо было узнать, кто из двух мужчин мейстер Умло, хотя я и предполагала, что тот, который постарше, но мне нельзя было ошибиться.
Мэри не подвела и громко сказала:
— Леди Маргарет хочет поговорить с мейстером.
И здесь тот, что помоложе заявил:
— Я пока не могу ничего сказать, ещё не все дела принял
— Я хочу поговорить с мейстером Умло, — тоном, не принимающим возражений, произнесла уже я, и добавила:
— А Вас я не знаю, Вы кто?
«Била» наугад. Предположила, что этот новый мейстер, скорее всего, приехал с новыми наследниками, а поскольку я «болела», то могу и не знать.
Попала в цель. Молодой уже не так уверенно, но всё ещё пытаясь сопротивляться, ответил:
— Я новый мейстер.
— Как зовут? — вспомнила я науку своей кадровички, которая долгое время проработала в органах, и людей на завод отбирала только лучших. Её метод интервью короткими вопросами, почти никогда не давал сбоя.
— М-мейстер Йолк.
— Так вот, мейстер Йолка, — сказала я, — мне надо поговорить с мейстером Умло, а Вы идите, можете подождать за дверью.
Затем мне показалось, что нельзя дать ему сейчас уйти и побежать жаловаться, что «бывшая» хозяйка «воскресла» и всеми командует, поэтому я добавила:
—Далеко не уходите, вдруг мне что-то от Вас понадобится, и я Вас позову.
Совершенно не ожидавший такого поворота от юной леди, которую все уже списали
Когда дверь за ним закрылась, я обернулась к мейстеру Умло и сказала:
— Мейстер Умло, мне надо забрать всё, что моё, до последней булавки.
Он встал из-за стола, я увидела, что он действительно в возрасте, хотя и не такой старый, как отец Давид, поклонился и произнёс:
—Другого от дочери Севера и не ожидал. Я ждал Вас.
И мне захотелось «потереть ручки».
Глава 3.1
Мы потратили с мейстером Умло около часа, разбирая то, что я могу забрать с собой и параллельно обсуждая мои права. Что-то мейстер знал, что-то нет, но сказал, что завтра же вызовет в замок законника, который поможет составить бумаги о передаче и расскажет о моих правах.
Мейстер похвалил меня за то, что я не стала спешить.
— К Вам никого не пускали, леди, — сказал он, — Мэри, которая попыталась прорваться к Вам, высекли на конюшне и отправили на кухню.
Мне поплохело. Я обернулась на Мэри, с лёгкой улыбкой сидевшую в уголке, чтобы не мешать. Она не слышала нашего разговора, сидела, задумавшись о чём-то и улыбалась.
Слёзы навернулись у меня на глаза. Бедная девочка, и даже не пожаловалась. Себе я пообещала, что вознагражу Мэри, как только у меня будет такая возможность.
— Мейстер, а Вы поедете со мной? — спросила я, понимая, что такого человека надо «отрывать с руками и ногами».
— Леди, я бы хотел, только вот, — мейстер немного замялся и, после небольшой паузы, продолжил:
— У меня семья, и нас придётся брать всех, а это семеро человек, я, супруга моя, сын старший и четверо детей помладше.
— Мейстер Умло, — сказала я, показав на список моего «вдовьего приданного», здесь на первое время нам хватит, а там уже у меня есть мысли, как мы сможем начать зарабатывать, чтобы прокормить себя.
— Боюсь, леди, Вы себе не совсем хорошо представляете, куда Вам придётся ехать. Замком Кардифф давно никто не занимался, с тех самых пор, как Англия расширила свои границы и с Севера перестала приходить постоянная угроза. А это уже почти сорок лет, — сказал мейстер, и грустно на меня посмотрел.
— Это же было наследство вашей матушки, знаменитой Эммы Гламорган, — добавил мейстер, а я подумала, что мне еще ужас сколько предстоит выяснить, чтобы не попасть в какую-нибудь дурацкую ситуацию. И отдалённый замок, лучшее, что может быть для этих целей.
Думаю, что мы бы с мейстером Умло просидели бы ещё и дольше, но дверь распахнулась, и в кабинет, с возмущённым лицом, вошёл новый мейстер Йолк и вместе с ним леди Эссекс.
Лицо у леди было надменно-злое, но увидев меня, она улыбнулась, вернее «заставила» себя улыбнуться, и проговорила: