Храни нас пуще всех печалей
Шрифт:
– Простите меня, сьер Корин, я не должна была обсуждать ваши действия в отношении вашей кузины. Лучше поясните мне, что предполагается быть на обручении?
– Если дело касается уже взрослых людей, готовых вступить в брак, то при некотором собрании друзей и свидетелей будущие жених и невеста оглашают в храме Творца свое предстоящее намерение и святой отец принимает это оглашение, записывая в специальную книгу.
– Граф увлекся пояснениями и потихоньку принимал нормальный вид с неизменной легкой обаятельной улыбкой.
– После этого гости поздравляют обручившихся и собственно начинается праздник - что-то вроде бала, только не таких размеров, как бывают на некоторых приемах. На обручение вообще не предполагается приглашать большое количество гостей, это считается частной жизнью, в отличие от венчания. Вот уж где может быть поистине королевский размах! На одной из свадеб гостей собралось около пятисот человек и до сих пор о ней вспоминают те, кто имел честь быть туда приглашенным!
– У вас все будет гораздо скромнее и тише, - согласилась я.
– Зачем звать толпу, если это всего только обручение, да и молодые еще и не знакомы даже друг с другом. Пара-тройка родственников и друзей - этого вполне хватит для соблюдения приличий.
–
– Корин встал вполоборота и наблюдал за моей реакцией на неожиданное предложение.
– Лично я был бы очень рад вашему присутствию на этом скромном празднике... да и леди Маргарита тепло отзывалась о вас. Что занимает вас сейчас в Тройдене?
– с неожиданным жаром спросил он.
– Леди, вы живете здесь, отрезанная от всех новостей, от жизни при королевском дворе, в окружении горстки слуг, священника и тупых селян. Разве это жизнь для молодой женщины, это прозябание и вечная скука! Вы не хотите признаваться из гордости, что вы тут отчаянно скучаете? Вполне понимаю вас и готов служить вам, чем только могу. Или вы не хотите уезжать из Тройдена, потому что здесь похоронен ваш супруг? Допускаю, что вы крепко сдружились с ним за время вашего брака и его потеря для вас обернулась настоящей бедой... но посмотрите правде в глаза, леди Вейра! Он был уже стар и проводить дни в скорби по его кончине для вас по меньшей мере странно. Каждый ваш день похож на предыдущий, ничего не меняется вокруг и вы заживо хороните себя в этом медвежьем углу! Леди, когда я ехал сюда, движимый естественным любопытством, я и предполагать не мог, что вы уже как три месяца вдова. Мне хотелось встретиться с герцогом, поговорить с ним о делах в Дарнии... его острый ум мог бы помочь мне понять то, что я, в силу своей молодости, совершенно не заметил. Политическая обстановка всегда оценивалась лордом Магнусом быстро и правильно, за это его и ценили при дворе его величества Харриша. Наверное, вы проводили с супругом много времени, обсуждая те или иные события, но сейчас вы одна в Тройдене... не со слугами же вам вести беседы! Я не был намерен долго задерживаться здесь, день, не более, только ваше общество заставило меня желать задержаться около вас подольше... но у меня на плечах висит Дювье и горячее желание устроить судьбу моей несчастной кузины, иначе бы я остался в Тройдене так долго, пока ваши слуги не выгнали бы меня за ворота. Миледи, - Корин поймал мою руку во время своего страстного монолога и теперь поцеловал тыльную сторону ладони, глядя в глаза с непонятным ожиданием, - соглашайтесь, прошу вас! Дорога до моего замка займет дней семь-восемь отсюда, а если постараться, то можно и еще на день сократить этот путь. Останавливаться можно на постоялых дворах - их по пути будет немало и вы не испытаете никаких неудобств, а охрана в моем лице и лице шеллье Дюваля вполне достаточна для того, чтобы отпугнуть любителей легкой наживы. Поживете у меня в гостях неделю, две, сколько вам заблагорассудится, а если захотите, то я в любой момент отряжу с вами Орвина с парой стражей, чтобы они сопроводили вас назад в Тройден. Но мне почему-то кажется, что вы не захотите возвращаться... На обручение приедут гости, в обществе которых вам будет приятно и легко... вы же молоды и красивы, так используйте эту возможность! Я очень прошу вас... соглашайтесь, леди Вейра...
– Когда вы собираетесь уезжать, сьер граф?
– Предполагал, что мы тронемся в путь сегодня утром, но я не хотел уехать, не поговорив с вами... боюсь, что завтра я тоже не смогу уехать от вас... тогда послезавтра утром. Но я хочу дождаться вашего согласия на мое предложение!
– Я подумаю, сьер граф, обещаю вам.
– Леди Вейра... я могу надеяться?
– Надеяться? Конечно можете... Простите, мне надо идти.
Идти на самом деле мне не надо было никуда, но постепенно я пришла к мысли, что надо посоветоваться о предложении Корина и ни с кем-нибудь, а с отцом настоятелем. Он лучше всех здесь ориентировался в политических играх, постоянно был в курсе всех событий, хорошо знал людей и наверняка мог дать мне дельный совет. Приезд графа ле Патена разбудил во мне то, что долго спало, не решаясь вылезать на поверхность - желание иметь рядом поддержку и крепкую руку, желание нравиться и чувствовать себя женщиной. Пусть даже с этим самым графом не будет никаких романов - к этой возможности я относилась теперь со вполне понятной опаской и дала себе зарок не выдавать никому авансов, держа всех на расстоянии, - но даже совместное путешествие само по себе было бы ярким пятном в моей скучной жизни. А еще в его замке предполагался праздник... почему бы мне не порадовать себя хоть немного? Вряд ли там едят людей, зато можно будет посмотреть и поучаствовать в торжестве, послушать массу сплетен и новостей, а уж уехать назад я смогу всегда, как только захочу. Приобретя недюжинную уверенность в своих силах, имея приличный меч из Дарнии, я не пропаду, даже если граф по каким-то причинам не даст мне сопровождения. Надо только запоминать дорогу в Тройден, а за два раза это вполне реально! Глубоко внутри грыз червячок - а ну как на это празднество заявится Харриш, но, основательно поразмыслив, я пришла к выводу, что начинаю страдать паранойей. Кто такая эта Маргарита и Дювье, чтобы на их обручение приперся сам король? Расспросы о этом обряде и вообще успокоили меня - тихое семейное торжество, из гостей приглашаются только самые близкие друзья (кому охота через год, если свадьба не состоится, смотреть в глаза всем приглашенным и пояснять, почему это произошло?) Вряд ли Корин будет приглашать его величество на столь скромный праздник, делать королю нечего, как раскатываться туда-сюда! Вон, у него сына обручили с иноземной принцессой, своих дел по горло - одно изучение отчетов по миссии в Дарнии сколько времени займет... Но посоветоваться с Эдгаром все же надо, какое бы решение я не приняла и вскорости я уже стояла перед резной темной дверью, ведущей на половину ордена, дергая за звонок.
– Доброго вам дня, брат, - приветствуя очередного дежурного, я каждый раз с замиранием сердца боялась, что увижу знакомое лицо, понимая, что это невозможно. Не забыть бы съездить и положить туда цветы...
– простите мою назойливость, но я бы хотела поговорить с отцом настоятелем по личному делу. Можете доложить ему обо мне?
– Приветствую вас,
– Монах склонил голову в коротком поклоне.
– К сожалению, отец настоятель сейчас выехал из ордена и вернется только к вечеру. По приезде я сразу же доложу ему о вашей просьбе и утром вы будете извещены о его решении.
– Выехал? Жаль... Пусть его путь будет коротким и легким. Спасибо, брат, я буду ждать известий от вас.
На моей памяти отец настоятель чрезвычайно редко выезжал из ордена, за прошедший год это случилось не более четырех раз. Гадать, что подвигло его в поездку, было бесполезно - я к этому не имела ни малейшего отношения, а своих забот у Эдгара было немало и без меня. Походив по коридору в раздумьях, я так ничего и не решила и отложила все вопросы до завтрашнего визита к нему.
Перед ужином пришел брат Урт и осмотрел шов, обработав его своей настойкой, щипавшей не хуже йода. Помял прохладными пальцами бок, потыкал вокруг затянувшейся раны и объявил, что завтра уже можно снимать швы, мол, все хорошо заживает и опасений за мое здоровье он не испытывает. Плохо одно - шрам будет виден и от него не избавиться. Ближайшие три дня он не рекомендует садиться в седло и заниматься с беарнитами, а уж коли мне приспичит ехать, то лишь шагом и с повязкой.
Ужин проходил в теплой и дружественной обстановке. Дювье упился достаточно быстро и надоел до чертиков беспорядочными воспоминаниями о своих и чужих похождениях, откуда он неизменно выходил победителем во всем. При этом он хохотал над собственными шутками так, что заставлял морщиться даже графа. Дело закончилось тем, что Андре утащил упившегося шеллье на двор, а Корин, не зная, как объяснить пристрастие Дювье к выпивке, начал рассказывать о его семье, что не вызвало во мне ни малейшего отклика. У нас таких историй - пяток на десяток...
...- а когда его отец вернулся из похода, то застал свою супругу не одну, что привело его в крайнюю ярость. Мать Дювье была намного моложе его отца, лет на двадцать пять, если не ошибаюсь, и вместо того, чтобы просить прощения со всем присущим женщинам смирением, она возмутилась поведением Шарля и посмела даже выступить против него. Конечно, Шарль был в своем праве и мог бы убить обоих, но не смог этого сделать только по одной причине - их было двое, а он один. Анжелина, мать Этьена, в этот же день собрала свои вещи, что сочла нужным, и уехала из замка от Шарля вместе со своим любовником. Проклятья, которые она посылала в его сторону, слышали все слуги, но никто не посмел вмешаться - любовник стоял рядом с мечом и пригрозил снести голову тому, кто только тронется с места. Как не ругался и не требовал Шарль от своих людей, никто не пошевелился, пока его супруга не собрала все и не уехала в неизвестном направлении. Сам Этьен был в то время уже подростком и не пожелал ехать с матерью, решив, что с отцом ему будет лучше. Анжелина назвала его ублюдком и сказала, что он будет точной копией своего отца, которому было бы лучше и вовсе не рождаться на этот свет, до чего он ей противен. Что было поминать, там был брак по расчету, составленный и подписанный ее родителями и бароном Шарлем Дювье. После ухода жены барон начал пить и быстро спустил все, что имел - Этьен даже не получил титула барона, осталось лишь уважительное "шеллье", что подтверждает право на земельный надел, если будут в наличии документы на него. Три года назад старый барон умер и у Этьена даже не было средств на его похороны. Все организовал местный священник, которому уже давно леди Анжелина передала крупную сумму на всякие расходы, связанные с ее мужем. Сама она так и не приехала, отчего Этьен возненавидел ее еще больше, считая, что она была причиной смерти отца. Он болтался в Морреле, пока один из собутыльников не приметил его особенность и не решил использовать ее на благо королевства. С тех пор его дела пошли в гору - его поставили на приличное жалованье, которое, если держать в твердых руках, можно и сохранить и приумножить. Сам Этьен лелеет надежду выкупить со временем баронство и свой родной дом, пришедший в запустение и упадок, а это хорошая перспектива для его будущего. Леди Анжелина не будет претендовать на него, она прислала письмо, в котором пояснила, что она хорошо обеспечена и теперь уже сочеталась законным браком с тем, с кем уехала когда-то из дома Шарля. У нее двое детей и она надеется, что у них будет не столь печальная судьба, как у первого сына.
– Пить надо было вашему Этьену меньше, а думать больше, - фыркнула я, ничуточки не пожалев участников этой истории.
– Подумал бы барон, почему его жена проклинает его и убегает из дома с любовником, что дело в нем, а он и представить себе такого не желал даже на миг. Зато у нее нормальная семья, дети, а до чего барон дошел? От такого мужа каждая сбежит...
Граф обиделся за своего Дювье, но виду не подал, только покривился чуток, да лишний стакан вина хватанул. Впрочем, это его дело, я больше в советчики лезть не буду.
– Леди Вейра, вы подумали над моим предложением?
– Корин изволил проводить меня до спальни и перед самой дверью еще раз попытался добиться ответа.
– Вы приняли какое-нибудь решение?
– Пока еще нет, сьер граф. Я еще раздумываю над вашим предложением.
– Миледи, соглашайтесь!
– Корин умел быть убедительным, когда хотел.
– Сьер граф, мое время еще не вышло, - улыбнулась я в ответ.
– Спокойной ночи.
Снимать швы и в родной питерской больнице не слишком-то приятная процедура, а уж в условиях средневековой крепости и подавно. Но и тут проводились операции, складывались сломанные кости и мне оставалось лишь взвизгивать и дергаться, когда брат Урт выдергивал очередную нитку. Гладкостью они отнюдь не отличались... Залив напоследок уже начавшийся рубцеваться шрам остро пахнущей настойкой, монах потыкал пальцем вокруг него, удовлетворенно хмыкнул и возвестил, что его вмешательства больше не требуется, а от меня нужно лишь благоразумие и забота о себе, любимой.
– Брат Урт, не подскажете ли вы, приехал ли отец настоятель? Я хотела поговорить с ним, но мне сказали, что он уехал вчера и будет к вечеру...
– Сожалею, леди, но отец настоятель вчера так и не вернулся. Попробуйте зайти к вечеру, я не знаю, куда он отправился и не могу вам сказать ничего определенного.
Распрощавшись с лекарем, я покрутилась перед зеркалом, пытаясь рассмотреть то безобразие, которым меня наградил поганец Вилек. Не так уж он был и велик, хотя смотреть было неприятно. Скорее всего, там будет со временем такой же толстый рубец, как после аппендицита. Успокаивало лишь то, что здесь не загорают в бикини... а впрочем, даже на пляже кто стесняется подобного?