Хранитель рода
Шрифт:
Ответов на эти вопросы маркиз не знал, а стоять и дальше возле чужого дома было уже неприлично. Поэтому ему пришлось взять себя в руки и активировать портал во дворец. Раминир ждет отчет о поезде. Миг, и на площадке уже не осталось никого.
Наскоро утолив голод, принялась сортировать почту по степени важности и срочности. Именно за этим занятием меня и застал герцог Рейнальд Штольм. Постучав в дверь, он уверенной походкой прошел внутрь, когда я разрешила ему войти.
— Светлого дня, герцог, — поприветствовала его. — Как ваше самочувствие?
— Светлого, Элеонора, — откликнулся он, занимая предложенное мной кресло. — Спасибо, я чувствую себя гораздо лучше. Как прошла ваша поездка? Удалось что-то выяснить по поводу нападения на нас с принцессой?
— Рейнальд, —
— Элеонора, — расхохотался мужчина, — вам бы дипломатом быть. Раминир и его советник по внешней политике вам и в подметки не годятся. Много красивых слов, а смысл один: виновные найдены, но наказаны не будут. Вы мне все доходчиво объяснили. И я понимаю, что просто угодил не в то место, и не в то время. Но главное, что Луизе ничего не угрожает. Это была моя основная задача, доставить принцессу в целости и сохранности, и убедиться, что ее хорошо приняли, и она будет здесь счастлива. Благодаря вам, Луиза обрела подруг, которых у нее никогда не было, стала более уверенной в себе и своих силах, научилась принимать самостоятельные решения, и теперь ей уже не нужна нянька в моем лице, чтобы дальше строить свою судьбу. Я вам очень признателен за все, что вы для нас сделали и продолжаете делать. Редко встретишь такого открытого, доброго и честного человека. Императору повезло, что вы входите в его совет. Иначе все закончилось бы совсем по-другому для Эдира. Ведь пока вас не было, я успел побывать во дворце на аудиенции у Раминира.
— Вот был для правителя сюрприз, — вставила я, понимая, что герцог был последним человеком, которого бы хотел видеть Император, поскольку ему нечего было сказать в свое оправдание.
— Именно, — жестко усмехнулся он. — Я знал еще Императора Церция, и не раз вел с ним дела. Но Раминир гораздо жестче и непреклоннее своего отца. С ним сложно договориться, и вообще сложно общаться. Итогом нашего разговора стало то, что я уже хотел отправиться срочно в Тальзию и доложить обо всем правящей чете. Но благоразумно передумал, решив, что с моей стороны будет вопиющей неблагодарностью уехать, не дождавшись вашего возвращения. Все-таки вы спасли мне жизнь, даже не зная, кто я такой. Я преклоняюсь перед вашей чуткостью и широтой души. Еще раз большое спасибо.
— Благодарю, — улыбнулся он в ответ. — В свою очередь вы тоже всегда сможете найти в моем лице поддержку во взаимоотношениях с Тальзией. Я отбываю в Лаизат завтра утром. Как я понимаю, в самое ближайшее время помолвки не будет. Луиза мне только что сказала, что собирается немного подождать и еще приглядеться к принцу. Естественно я торопить ее не намерен. Это ее жизнь, и чем обстоятельнее она подойдет к столь серьезному вопросу, тем взвешеннее будет ее решение.
— Не волнуйтесь, герцог, — успокоила его, — я возьму все заботы о Лу на себя, до того момента, пока она не решит, что готова к решительному шагу. Я тоже не сторонница поспешных решений в вопросе выбора будущего супруга. Принцу Стефану нужно еще проявить себя достойным любви и доверия такой чудесной девушки, как принцесса.
— Рад, что мы солидарны в этом вопросе, — с облегчением вздохнул мужчина.
— Рейнальд, — обратилась к нему, — пока вы не уехали, я хотела обсудить еще несколько вопросов с вами, которые не касаются принцессы на прямую.
— Слушаю вас, — сосредоточенно кивнул он.
— В
— Это скорее вынужденная необходимость, — рассмеялась в ответ, — чем мое личное предпочтение.
— Я все передам чете Монтийских, — заверил меня он. — Можете ни о чем не волноваться.
— И еще, — с надеждой взглянула на него, — можно я потеряю уже всякий стыд, и задам вам личный вопрос?
— Попробуйте, — удивленно отозвался мужчина.
— Как вы относитесь к Габриэлле? — быстро протараторила я, чтобы не передумать.
— Честно говоря, — серьезно ответил он, — я давно ждал, что вы придете ко мне с этим вопросом. Но, видимо, из-за своей природной тактичности вам сложно напролом лезть людям в душу.
— Простите, если затронула неприятную для вас тему, — сконфужено покраснела.
— Мне слишком много лет, леди, — грустно усмехнулся герцог, — поэтому в мире осталось очень мало тем, которые могут по-настоящему быть мне неприятны. Поэтому я отвечу на этот вопрос, и не буду расценивать его как не допустимый.
Мужчина замолчал, а я стала его разглядывать. Герцог был статным шатеном с серыми глазами, смотрящими сквозь меня острым, как бритва, пронизывающим взглядом. Ему сейчас было почти пятьдесят, но, как сильный маг, выглядел он гораздо моложе.
— Габриэлла, — начал задумчиво он, — приятная и открытая девушка. Она веселая, местами забавная и неунывающая особа. В то же время, в ней чувствуется сила духа и характера. Я совру, если скажу, что она меня вообще не волнует. Как любому нормальному взрослому мужчине, мне приятно находиться в обществе молодой и красивой девушки. Но я не испытываю по отношению к ней бешеной страсти и непреодолимого влечения.
— Я вас поняла, — задумавшись в свою очередь, ответила ему. — Знаете, герцог, как вы сказали, вам уже много лет. Но вы не были женаты, и у вас нет наследников. Я осознаю, что Габи не та женщина, ради которой вы смогли бы совершить безумный поступок. Но есть же семьи, где супруги просто уважают друг друга и живут вместе долгие годы, растя детей и вместе преодолевая возникающие трудности. Я не прошу вас, сию минуту давать ответ или принимать неприемлемое для вас решение. Но я прошу вас, подумать. Габи действительно любит вас, как бы вы скептически к этому не относились. Она станет прекрасной женой и матерью, ведь она четвертый ребенок в большой семье, и забота о близких у нее в крови. Да, она не аристократического происхождения. Но ее семья баснословно богата. А образование она получила в закрытой женской магической школе для высшей знати. Вам никогда не будет стыдно представить ее в обществе, и будет, что обсудить, вечером придя со службы. Ничего сейчас не отвечайте. Просто подумайте, хотите ли вы провести остаток своих дней в одиночестве и ожидании неизвестно чего, или вы тоже хотите получить свое личное, пусть и не умопомрачительное, но тоже счастье. Я буду ждать вашего решения, Рейнальд. Думаю, на помолвке Луизы вы в любом случае будете присутствовать. Так что, надеюсь вас там увидеть, и услышать от вас ответ, каким бы он ни был.
Герцог встал и в задумчивости вышел из кабинета. А я, бросив все дела, срочно принялась составлять смету и разрабатывать контракты для отправки в Тальзию. Нужно было еще успеть до вечера съездить к своему поверенному, сэру Норишу, и показать ему эти документы.
За ужином мы, по своему обыкновению, собрались с подругами в столовой. Герцог быстро покушал и оставил нас одних, отговорившись тем, что ему нужно готовиться к путешествию в Тальзию, хотя по факту, он просто не хотел нам мешать обсуждать наши девичьи проблемы.