Хранитель
Шрифт:
– Угощайтесь, леди Фарина, в это время года такой вкусной клубники я еще не едал.
Поставив корзинку мне на колени, лорд быстро нарезал ягоду своим ножом, слуги уже принесли вилки, тарелки, салфетки и чаши с водой, так что большая часть гостей последовала нашему примеру. Поздний ужин оказался на диво веселым и сладким – ягодный сок пачкал пальцы и платья, женщины смеялись, мужчины охотились на летающие корзинки, а слуги наблюдали за невиданным зрелищем сквозь приоткрытые двери. Последний мой вечер в родном доме стал незабываемым.
На рассвете
– Доброго дня, леди Фарина. Час настал.
Он повернулся к претендентам, окинув их взглядом:
– Милорды, до того, как магия примет или отвергнет вас, вы можете отказаться сами…
Соулсберри шагнул вперед, улыбнулся мне и сказал:
– Я отказываюсь. Моя магия не сумела подружиться с магией леди Фарины.
От него потребовали клятву о неразглашении и отпустили. Он ушел, и вперед шагнул лорд Брейди:
– Я отказываюсь. Я нашел женщину, которую хочу любить и защищать. Леди Фарина, прошу Вас не обижаться на меня.
Этому лорду я смогла улыбнуться, радуясь за кузину. Он также принес клятву и вышел. Больше никто отказываться не стал. Тогда маг прочитал заклинание «ясного взора» над моей головой, коснулся рукой макушки и прошептал:
– Пора!
Я шагнула вперед, очень волнуясь, протянула руку, ловя тепло исходящее из сильных ладоней мужчин. Первым стоял лорд Кальрон. После воздействия заклинания я видела не только точеные черты лица и благородную осанку, я видела его суть. Хищник. Опасный ледяной волк с изумрудными глазами. Его холодная магия потянулась к моей, но моя, теплая и пушистая, как щенок, оттолкнула ледяной язычок, испуганно вжавшись в мои пальцы. Я прошла мимо, спиной чувствуя холодный взгляд. Следующим стоял лорд Бунаш. Его магия была горячей и жадной, она сразу потянула мою, и я с трудом оторвала ладонь, чтобы двинуться дальше. Теперь гневных взглядов было два.
Третьим стоял лорд Дормиш. К нему моя магия ластилась, точно котенок, а его ровное тепло грело и обволакивало, как бабушкина шаль. Я с трудом удержалась, чтобы не схватиться за широкую мужскую ладонь двумя руками. Ради справедливости нужно было подойти к лорду Дортего. Он призывно улыбнулся, поднося свою руку ближе…
Я не заметила короткое лезвие, которое вылетело из его пальцев, зато ощутила резкую боль в затылке. Лорд Дормиш дернул меня за распущенные косы, роняя на пол. Клинок, который должен был вонзится мне в глаз, пролетел выше, воткнулся в стену и теперь мелко дрожал, издавая совершенно отвратительный звук. Я зажала уши, с потолка посыпались подушки, лорд Дортего одним ударом лишил нападающего сознания и склонился надо мной:
– Леди Фарина, как Вы себя чувствуете? – спокойно спросил он.
Но я-то видела! Заклинание «ясного взора» еще не развеялось, и потому я различала весь спектр эмоций будущего Хранителя –
После церемонии меня морально опустошенную увела мама. Пора было собираться. Все было уже приготовлено – мужская одежда, платок и шляпа, под которыми скроются волосы, удобные разношенные сапожки, потертый ремень с поясной сумкой и бриджи для верховой езды, в которых я занималась конкуром. Новым было только белье, чтобы не привлекать внимание тех, кто будет охотиться на меня. Мама сама заплетала мне волосы, быстро рассказывая, что и где лежит в моем скромном багаже:
– В каблуках сапог – золотые монеты, в ремнях сумки – серебро, в кошельке – медь, чтобы не привлекать внимание. Татуировку используй в самом крайнем случае, – не договорив, мама стиснула меня, из моих глаз брызнули слезы, и некоторое время мы вместе плакали, обнявшись, а потом в четыре руки устраняли следы.
Навстречу Хранителю я вышла уже спокойная. За домом было тихо, тогда как у парадного крыльца царила суета – все гости уезжали одновременно. Претенденты сопровождали до колясок щебечущих кузин, слуги грузили багаж, конюхи выводили коней, в общем, обычный отъезд после охоты. А с тихого заднего крыльца уезжали мы: лорд Натан Дормиш и леди Фарина Вермон. Хотя, глядя на нас, никто бы не подумал, что перед ним благородные. Лорд Натан переоделся в потрепанный кожаный камзол, отрастил с помощью зелья бороду, обвешался недорогим с виду оружием и теперь походил не то на наемника, не то на разбойника с большой дороги. Я напоминала щуплого мальчишку – длинный жилет скрыл женские формы, а мятый плащ маскировал все остальное.
Одобрительно оглядев меня, Хранитель протянул руку и повел к двум неказистым лошадкам, дремлющим на солнышке. Провожать нас никто не вышел – родители и слуги провожали гостей, от телепорта Хранитель отказался, так что мы сели на коней и неспешно потрюхали в сторону леса.
Глава 8
Ехали недолго. Стоило коням отыскать тропу, как Натан приказал мне спешиться и свернуть в сторону. Мы укрылись в темном старом ельнике. Коней отвели подальше, практически к другой тропе, а сами улеглись на пышный слой старой хвои, да еще и сверху ею засыпались. Едва успели. Только я устроилась удобно и перестала возиться, как земля задрожала, выдавая приближение небольшого отряда.
Семь всадников в неприметной одежде промчались по тропе, следуя за ярким бегущим огоньком. Мне пришлось засунуть в рот кулак, чтобы не выдать себя. Я знала это заклинание – с его помощью отец искал пропавших в лесу деревенских детей. Правда для использования нужна была вещь малыша. Главное, не наколдовать сейчас ничего заметного. Я успела испугаться проявления собственной магии, но ощутила внезапно спокойствие, окутавшее меня точно одеяло, и затихла.
Когда топот копыт стих, мой Хранитель встал с земли и помог встать мне, и отряхнул с одежды иголки.