Хранительница чудовищ
Шрифт:
Но главное, что производило то самое неизгладимое впечатление, — стеклянные глаза, которые отлично заменяли ему настоящие. Вот и сейчас мех, казалось, видел Мара насквозь.
— Я хотел узнать про это. — Мар выложил на стеклянный стол паспорт Ивы. — И про это. — Часы легли рядом.
С них-то мех и начал. Взял в руки, покрутил, без труда нашел потайной рычажок и открыл нижнюю крышку.
— Все работает. — Он невозмутимо пожал плечами, ставя крышку на место.
Мимика меха была столь же
— Я знаю, что работает. И я знаю, что эти часы делались по специальному заказу Миасского банка еще при его прежнем владельце. Для семьи владельца.
Для человека, задумавшего отыграться за давнее поражение Миасской империи в войне, готовившего переворот и едва не выпустившего драконью чуму, губительную для всего живого.
Что эти часы делали у Ивы? И почему она умела с ними обращаться?
— Часов было создано больше двух десятков, да. Они могли разойтись дальше, могли быть распроданы и раздарены. В любом случае по ним я ничего не скажу, тебе лучше обратиться к часовщикам, создавшим их, да. Я же всего лишь стеклодув.
От главы огромной и мощнейшей организации в Мильдаре это «всего лишь» слышалось издевкой.
— Зато это, как я понимаю, сделали в единственном экземпляре. — Мар подвинул к нему паспорт Ивы.
Мастер Хьюго так же без интереса пролистал документ и вернул на стол.
— К этому я точно не имею отношения, маг. Если у тебя есть сомнения в подлинности, стоит обратиться к страже, да.
Марьян смотрел на него и понимал: мех ничего не скажет. Его стеклянные глаза были абсолютно равнодушны ко всему.
— Я знаю, что паспорт фальшивый, девушка сама мне это сказала. Ее зовут Ива, хотя не факт, что имя настоящее, и она пропала. — Мар чувствовал, как колотится сердце. — Я знаю, что она от кого-то сбежала и пряталась, а сейчас, возможно, ее нашли.
— А возможно, она просто решила сбежать и от тебя.
— Нет, она бы не сбежала, — уверенно заявил темный. — На ее теле странный узор, который нам почти удалось убрать, поэтому Ива точно не стала бы убегать. Помогите мне, мастер. Она сумела завести часы, у нее поддельные документы и опасный узор. Из нее хотели сделать гримуар или нечто похожее. Я должен узнать, кто она и как ее найти!
Мех облокотился на стол и вперился в Мара своими стеклянными глазами, потом мазнул взглядом по часам и документам.
— Ты ведь знаешь ответ, маг. Должен догадаться, да, — медленно произнес мех. — Но хочешь услышать от меня, так? Что ж, пожалуй, я скажу, да. Ее зовут Иварра.
От классического миаситского имени у Марьяна пробежал мороз по коже. А глава гильдии продолжил:
— Иварра Ликхар. Она его дочь.
— Не может быть! — Мар вскочил, нависнув над мехом и тяжело дыша. — Всех его родственников нашли!
И осекся. Иву не находили поисковики и вестники…
— Вижу, ты сам все понял, да, — подтвердил мех. — Айрат Ликхар был очень умен. Он понимал все риски и готовил запасные варианты. И запасных детей, в случае неудачи продолживших бы его дело, да. Над ними проводили разные ритуалы, ведь главным капиталом Миасского банка были не деньги, да, а знания, которые хранились, копились и приумножались. Способности всех были усилены, развиты, а Иварра…
Глава гильдии замолчал и огляделся. Потянувшись, он снял с полки какую-то бесформенную стекляшку.
— Ты сказал, что из нее хотели сделать книгу, но ты ошибаешься. Хотя книга могла бы из нее получиться, как и многое другое, да. Иварра — это заготовка, — он придвинул стекляшку Мару, — из которой можно вылепить что угодно.
— Что именно хотели сделать из нее? — севшим голосом спросил Мар.
— Не знаю точно, но не книгу. Иварра — оружие. Сильное, если не сильнейшее.
— Откуда вы знаете? — Мар распахнул глаза, осознав. — Алтарь! У нас не осталось сильных алтарей! Вы его создали!
— Нет, маг, мы не создаем алтари, это не под силу живущим, — мех покачал головой, — но мы можем доделать, восстановить, если нужно. Ритуал над Иваррой не завершен, наверняка они захотят его продолжить.
— Вы восстановили алтарь… — не веря, произнес Мар. — Почему вы не рассказали? Вы должны были! Сразу после смерти Ликхара!
— Нас не спрашивали, маг, — в ровном голосе главы гильдии лязгнул металл, даром что работал он со стеклом, — а мы не вправе распоряжаться чужими жизнями. Никого из тех детей не оставили бы в живых.
— Вы восстановили темный алтарь и утаили это! — Мар до побелевших костяшек сжал кулаки. — Зачем вы вообще это сделали?
— Наша клятва Айрату Ликхару не подразумевала отказа, и ты должен понимать, о чем я.
Марьян понимал. Поэтому сел. Глупо сейчас предъявлять старые счеты.
— Где он? Этот алтарь.
— Около Шиваса. Это…
— Миасская империя… Пустоши. — Мар схватился за голову.
Туда не доберешься одним портальным переходом. Дотуда вообще надо постараться добраться живым и невредимым.
— Если ты, маг, хочешь помочь Иварре, то советую поспешить, да. К тому же в опасности не только она. И учти, маг, ты один не справишься. Не только над Иваррой провели ритуал, все дети Ликхара подверглись улучшениям.
— Улучшения?! Вы так это называете?
— Мы смотрим с тобой на мир разными глазами, маг. — Стекло под ресницами меха блеснуло, отражая свет в павильоне. — Твои белые волосы тоже результат улучшений, которым добровольно подвергли себя маги древности, чтобы стать сильнее, да.