Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранительница Хаоса 2
Шрифт:

Когда я уже направлялась к Кристофу, чтобы он разрешил мне отправиться обратно в Савояр, неожиданно столкнулась с Ридгаром Флером, советником короля. Это была неожиданная встреча, которая произошла возле кабинета короля.

Герцог Ридгар Флер, серьезный и выразительный, стоял передо мной, и его проницательный взгляд серых глаз словно проникал в душу. В отличие от других придворных, он не пытался узнать, как я и не проявлял любопытства. Мне это нравилось, пожалуй, он был единственным, кто не раздражал меня своей навязчивостью.

"Герцог",

поприветствовала я Рида и попыталась его обойти.

"Герцогиня де Савояр, сегодня вы выглядите еще печальнее, чем обычно", он сделал шаг и перегородил мне дорогу. Высокий и широкоплечий блондин, герцог, выглядел достаточно молодо для своего возраста и достаточно жизнерадостно для занимаемой им должности.

Я даже открыла рот от подобной бестактности. "Сомнительный комплимент, герцог. Вы не находите?" — пришлось немного задрать голову, так как он был существенно выше меня.

Рид засмеялся. "Поверьте, миледи, если бы я намеревался сделать вам комплимент, вы бы заметили разницу. Например", он немного наклонился, взял мою руку и поцеловал, заглядывая мне в глаза. "Миледи, вы невероятно прекрасны даже в своей скорби. Словно луна, лишившаяся солнца, но все так же ярко светящаяся в полнолуние", челка упала ему на глаза, и он тряхнул головой.

Я смогла только стоять и хлопать ресницами от удивления или возмущения. За этот месяц, это было самое большое количество слов, которые я получила от советника.

"Хм, герцог Флер, вы остановили меня, чтобы продемонстрировать свое умение делать комплименты другим? Или есть еще какой-то более благоразумный повод?" — я обрела дар речи и решила узнать, к чему была эта демонстрация.

Рид улыбнулся уголком губ. "Видя ваш решительный настрой, решил поинтересоваться, не собираетесь ли вы спешно покинуть столицу. И напомнить о услуге, которая за вами все еще числится."

Все-таки вспомнил, я даже не сомневалась, что этому интригану что-то нужно.

"Что же, герцог Флер, какая же ответная услуга вам нужна?" — я отступила на шаг и сложила руки на груди. Этот жест был не для леди, но с этим наглецом почему-то не думалось о приличиях.

"О, как нетактично, герцогиня. Я не обсуждаю дела в коридоре. Да и дело весьма деликатное. Завтра составьте мне компанию, покажу вам одно интересное место и расскажу все детали. Приятного вечера. Жду вас после завтрака возле конюшен", он поклонился, обошел меня и, не дождавшись согласия, удалился.

Какой самоуверенный, еще улыбался при этом. Нет, зря я утверждала, что он единственный, кто меня не раздражает. Похлопав глазами от такой неслыханной наглости, я передумала идти к Кристофу. Лучше пройтись в сад.

Одев верховую одежду и насытившись завтраком, спустилась в конюшни. Лошади всегда приносили мне успокоение. В детстве я обожала верховые прогулки, но по мере взросления у меня стало все меньше времени

на это из-за постоянных тренировок.

Герцог был очаровательным мужчиной с гладко уложенными волосами, только его блондинистая челка непослушно спадала на лоб, добавляя образу игривости и легкой небрежности.

Когда он увидел меня, поклонился и с полуулыбкой произнес: "Доброе утро, Герцогиня де Савояр. Судя по блеску в ваших глазах, вчера мне удалось вас заинтересовать."

"Доброе утро, советник. Скорее вы меня удивили, а прекрасные жеребцы короля Эльфов действительно привлекли мое внимание", ответила я, сохраняя улыбку.

Флер засмеялся: "Прекрасные жеребцы, говорите. Вы действительно уникальны в своей дерзости, миледи", сказал он, указывая рукой на одну из стоек, где стояли две белоснежные лошади, по всей видимости, один из новых подарков Эледрона. Король славился своей страстью к разведению лошадей и созданию новых пород.

"Мун и Стар", — прозвучало из уст герцога, когда он ласково погладил одну из лошадей по гриве, и та недовольно фыркнула.

"Похоже, ваше обаяние, герцог, не действует на лошадей так же эффективно, как на придворных дам", не удержалась я и пошутила.

Герцог фыркнул в ответ, подражая лошади, и помог мне взобраться в седло.

"Следуйте за мной, тропа узкая, держите поводья покрепче", напутствовал он меня.

"Спасибо, я хорошо держусь в седле", ответила я, пришпорив лошадь и следуя за герцогом, который указывал путь.

Покидая пределы столицы, мы направились в сторону леса.

Проезжая через лес, мы встретились с удивительным зрелищем. Дорога была усыпана желтыми листьями, покрывающими землю словно золотое одеяние. Под копытами листья шуршали, испуская приятный звук, который сопровождал наше путешествие.

Запах надвигающегося дождя наполнял воздух, проникая в каждую клеточку леса. Влажность ощущалась в воздухе, а облака сгущались над нами.

Призрачные лучи освещали дорогу сквозь густую листву, создавая игру света и тени. Деревья возвышались над нами, их ветви сплелись в причудливых узорах, словно охраняя свои тайны.

Мы продолжали двигаться вперед, ощущая приближение дождя. Влажность придавала всему окружающему особую свежесть, а запах дождя смешивался с ароматами земли, листвы и влажных деревьев.

“Похоже погода меняется, возможно стоит повернуть назад” — спросила я Рида придерживая лошадь.

“Не волнуйтесь еще недолго” — ответил он немного повернув голову. — “Нам сюда” — он повернул направо и прибавил ход.

Ну что ж придется следовать за Флером, отдам долги и вернусь домой. Столица утомила меня со всеми своими гламурными причудами. Прогулка с дерзким герцогом внесла хоть какой то глоток свежего воздуха, в бесконечные обсуждения сплетен и модных нарядов, которыми пытались развлекать меня придворные дамы.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Жена воина, или любовь на выживание

Звездная Елена
3. Право сильнейшего
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Жена воина, или любовь на выживание

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6