Хребет Индиго
Шрифт:
— Не за что, — Нокс подмигнул ей.
Я вздохнул, благодарный за поддержку, хотя и не был в восторге от аншлага.
— Значит, все придут сюда?
Нокс покачал головой.
— У мамы и папы уже есть планы.
— А если бы у нас были планы?
— А у тебя они были? — спросил Нокс у Уинн.
— Нет, — она засмеялась. — Просто ужин.
— Видишь? — он опрокинул свое пиво в мою сторону, затем, отпив, вернулся к холодильнику, чтобы принести мне одно. — Выпей это и расслабься. Будь благодарен,
Я взял бутылку, открутил крышку и протянул ее Уинн.
— Тебе это может понадобиться.
— Девочки принесут сангрию, — сказал Нокс.
— О, я подожду, — Уинн отмахнулась от моего пива.
— Но... — Нокс поднял брови. — Элоиза приготовила сангрию.
Я сморщился.
— Малышка, тебе лучше ограничиться пивом. Или я открою для тебя бутылку вина.
— Что не так с сангрией Элоизы? — спросила она.
— Мама любит шутить, что она подарила нам, детям, свой кулинарный талант, но поскольку она так много давала Ноксу и Лайле, к тому времени, когда родились Элоиза и Матео, для них ничего не осталось.
— Есть вероятность, что сангрия может убить тебя, — сказал Нокс.
Уинн выхватила у меня из рук бутылку пива.
Я пошел к холодильнику за своей собственной. Как только крышка была снята, входная дверь снова открылась, и послышался шум голосов, как будто кто-то нашел в доме регулятор громкости и включил его на максимум.
— Боже, какие они громкие, — пробормотал Нокс.
— Ты не можешь жаловаться, — я бросил на него взгляд. — Это была твоя идея.
— Вообще-то, моя, — Лайла вошла на кухню с тремя пластиковыми контейнерами, каждый из которых был разного оттенка зеленого. — Привет, Уинслоу.
— Привет, Лайла, — Уинн помахала рукой, и я был рад, что она приняла это как должное.
Уинн собиралась стать частью моей жизни — никаких “если”, только факты — и моя семья вторглась в нее. Это была их природа. Черт, я тоже вторгался. Хотя обычно я заходил к ним на работу, а не появлялся на пороге их дома.
Талия и Элоиза вошли следом, первая несла тарелку с готовыми котлетами для бургеров, а вторая — кувшин сангрии.
— Привет, Уинн, — Талия положила бургеры, затем обогнула остров и обняла Уинн. — Как дела? Как Кови?
— Я в порядке. И он чувствует себя отлично. Слегка раздражен количеством овощей, которые я ввела в его жизнь.
— Хорошо, — Талия отпустила Уинни, освободив место для Элоизы, которая тоже обняла ее.
— Привет, Уинн.
— Привет, Элоиза. Как твой отель?
— Потрясающе, — моя младшая сестра сияла. — Технически это отель мамы и папы, но...
— Они бы пропали без тебя, — я придвинулся ближе, чтобы обнять ее сбоку. — Привет, малыш.
Голубые глаза Элоизы сверкнули, когда она улыбнулась мне.
— Привет, старший брат.
—
Она кивнула, расслабившись у меня под боком.
— Просто занята. Ты же знаешь, как это бывает летом.
Гостиница «Элоиза» была сердцем Куинси.
А Элоиза была сердцем гостиницы.
— Элоиза — моя любимая сестра, — сказала я Уинн.
— Э... — глаза Уинна расширились, он посмотрел на других моих братьев и сестер. — Ты должен был сказать это вслух?
— У нас у всех есть любимчики, — Нокс хихикнул. — Лайла — моя.
— Грифф — мой, — сказала Лайла, открывая крышку одного контейнера, наполняя кухню ароматом, от которого у меня заурчало в животе.
— У вас у всех есть любимчики. Правда? — Уинн рассмеялся, затем указал на близнецов. — А вы двое не любите друг друга?
— Я больше всего люблю Лайлу, потому что мы были в одной утробе, — сказала Талия. — Но мой любимый — Мэтти.
— Где Матео? — спросил я, обнимая Элоизу одной рукой, а другой поднося бутылку пива к губам.
Как по команде, входная дверь распахнулась.
— Вечеринка здесь!
— Он отвечал за пиво, — Нокс подошел и хлопнул меня по плечу. — Надеюсь, простыни в гостевых спальнях чистые.
— Черт, — я поднял лицо к потолку.
Итак, мои братья и сестры не только вторглись в дом, чтобы поужинать, но и собирались напиться и переночевать.
Теперь понятно, почему мама и папа решили пропустить ужин.
Вероятно, они подозревали, что ужин будет шумным.
Так и вышло.
Элоиза убедила всех попробовать ее сангрию, пообещав, что никто не умрет. Было много гримас, но кувшин был пуст, а мои сестры навеселе.
— Давайте разведем костер, — Талия вскочила со своего места на террасе, выходящей на задний двор. Пошатываясь, она сделала несколько первых шагов к лестнице, ведущей к кострищу.
— Да! — радостно воскликнула Лайла. — И сделаем s’mores3.
— Нет, — я покачал головой. — Слишком сухо для костра.
— С тобой не весело, — пробурчала Элоиза со своего стула рядом с моим. Ее веки были едва приоткрыты. — Уинн, твой парень — обломщик.
Она хихикнула со своего места на моих коленях.
— Он не такой уж плохой.
— Без обид, Уинн, — сказал Матео со своего места рядом с Элоизой. — Но твое мнение не имеет значения. Ты единственная, кто сегодня увидит Веселого Грифа.
— Фу, — пробурчала Талия.
— Слишком далеко, Матео, — Лайла сморщилась.
Уинн зарылась лицом в мое плечо и засмеялась.
— Матео, помнишь, когда Грифф был веселым братом? — спросила Элоиза.
— Грифф никогда не был веселым.
— Извините, — я наклонился вперед, чтобы бросить на него взгляд. — Я купил тебе пиво, когда ты был несовершеннолетним.