Христофор Колумб
Шрифт:
– Там есть указанный Геродотом проход, – перебил его богослов. Король повернул голову к епископу, взглядом прервал Кальсадилью.
– Продолжайте, – велел Жуан капитану. – Мне нравится ход ваших мыслей.
– На пути между Лиссабоном и Кинсаем (Гуаньджоу), описанном Марко Поло, лежат земли, способные служить опорными базами в продвижении на Запад, – сказал Колумб. – Это Антилия и Сипанго, а между ними – тысяча двести островов! Мы знаем, что на западе на расстоянии в шестьсот лиг от континента нет земли, но это не беда. Надо проплыть вперед, найти Антилию, или
– Как вы вернетесь в Португалию? – не выдержал епископ.
– С помощью других ветров и течений. О них тоже есть упоминания в документах экспедиций.
– Вы знаете, где искать их? – спросил богослов.
– Да, – уверенно ответил Колумб. – Дайте мне флотилию из трех кораблей, и я за две недели дойду до Сипанго!
– Всего две недели? – усомнился король.
– При свежем ветре этого достаточно, – подтвердил Христофор. – Сенека говорил о более коротком сроке.
– Сенека занимался поэзией, а не географией, – заметил Кальсадилья.
– Геродот тоже мог ошибиться в описании дороги в Индийский океан, – усмехнулся Колумб.
Широкая, открытая улыбка капитана понравилась королю. Он не сомневался, что проситель не обманывает его.
– Что вы хотите получить за открытие западного пути в Азию? – спросил Жуан, пресекая готовую вспыхнуть дискуссию.
– Титул Главного Адмирала Моря-Океана, должность вице-короля новых земель, десятую долю доходов с их территорий, восьмую часть от грядущей торговли с обретенными странами, дворянское звание, золотые шпоры.
– У вас очень большие требования, – покачал головой король. – Мои кормчие на свой кошт исследуют побережье Африки, получают за это титул капитанов-донаториев (правителей земель) с правом на часть доходов.
– В отличие от них, я положу к вашим ногам целый континент, усыпанный золотом и драгоценными камнями, – пообещал Колумб. – Экспедиция Кана собирается исследовать берега Африки. В случае успеха она привезет полсотни рабов с дешевым золотом. Я дам вам богатства Индий! Здесь есть разница.
– Вы правы, – согласился монарх. – Передайте ваши расчеты главе Комиссии математиков, мы подумаем о предложении.
– Благодарю вас, Ваше Величество! – обрадовался Колумб.
– Мне не понятно лишь одно… – нахмурился Жуан. – Неужели вы не дворянин?
– Мой отец вышел из простого сословия, – скромно пояснил капитан, расправляя складки на подбитой мехом короткой суконной куртке, непременной принадлежности мещан.
Стражники закрыли за Колумбом дверь. Король
– Что вы скажите о капитане?
– Сеньор Колумб производит приятное впечатление, – ответил придворный. – Он явно не тот, за кого себя выдает, ибо нельзя представить ткача, владеющего латынью, как родным языком, имеющего благородные манеры, способного держаться с достоинством в королевском дворце.
– Вы правы, – кивнул монарх. – Что вы думаете о его просьбе?
– Заманчиво найти то, чего нет, – съязвил богослов.
– Моряки видели землю Кортериала, – возразил Жуан. – Она находится там, где капитан обещает найти Сипанго.
– Значительно южнее, – поправил монарха Кальсадилья.
– Он сказал: рядом с ней лежат сотни островов, – напомнил король – Кортериал мог наткнуться на них.
– Хотите принять предложение капитана? – догадался епископ.
– Мне не подходят его условия. Вице-король Индий и Сипанго станет самым богатым человеком, создаст армию и флот, поработит мир.
– Дело в условиях или есть иные причины? – насторожился придворный.
– Мне нужно точно знать протяженность Малого моря, – признался король.
– Это легко проверить, – пообещал Кальсадилья. – Жозе Визиньо и маэстро Родриго найдут ошибку в расчетах или подтвердят их истинность. Епископ назвал имена двух еврейских врачей и астрономов, членов Комиссии математиков.
– Какого вы мнения о Мартине Бехайме?
– Он выступит в поддержку идеи Колумба. Бехайм утверждает, будто протяженность Атлантического океана на запад весьма незначительна.
– Аристотель, Сенека, Плиний, кардинал де Айи, Кортериал, Тосканелли, Бехайм, Колумб… Не много ли заблуждений? Или наша дорога вокруг Африки неверна?
– Геродот не ошибся, – убежденно заявил Кальсадилья.
– Я знаю, – согласился монарх, – но ведь и это (он кивнул на бумаги Колумба) никто не опроверг! Значит, в них есть доля истины.
– Возможно, – не стал спорить придворный.
– Снимите копию с вычислений, попросите капитана составить подробную сопроводительную записку с указанием ветров и течений, – велел Жуан. – Я хочу знать все о его замысле.
– Ваше Величество желает снарядить свою экспедицию на запад? – сообразил епископ.
– Не сейчас. Сначала отправим Кана в Африку, потом подумаем об Антилии.
– Для этого хватит одного корабля, – подсказал придворный. – Если Сипанго находится так близко, как утверждал сеньор Колумб, то любой моряк доплывет до острова. Однако у меня есть одно возражение.
– Говори! – приказал король.
– Почему семья Перестрелло не снарядила судно для генуэзца?
– Вероятно, торговцы и капитаны не верят в затею Колумба.
– Или не могут дать того, чего он просит, – добавил Жуан. – Родственникам не оснастить три судна.