Хроника операции «Фауст»
Шрифт:
Когда трамвайчик остановился на привокзальной площади, подошел берлинский экспресс. Толпа пассажиров бросилась к трамваю на посадку, как ландскнехты на приступ. Работая локтями и задами, люди рванулись в вагон и вмиг рассеяли сонную идиллию, что царила здесь несколько минут назад. Это были первые из тех, кого война сдвинула с насиженных мест в поисках более сытой и менее опасной жизни в глубинке рейха. Розенхейм еще не подвергался бомбежкам.
Павел, Нина и Йошка сошли на своей остановке. Максимилианштрассе оказалась сравнительно
Павел нажал на кнопку звонка. Тут же появилась девушка в белом переднике с кружевной наколкой на пепельных кудряшках. Она любезно осведомилась, что нужно господам. По акценту Павел определил: девушка либо полька, либо чешка.
— Доложите фрау Штефи, что приехал друг ее сына Артура с письмом и подарком от него, — сказал он, оглядев большой сад, внутри которого белела двухэтажная вилла.
Не прошло и минуты, как на дорожке из мелкого гравия показалась высокая женщина лет шестидесяти в глухом черном платье.
— Это вы? — спросила она, оглядывая Павла большими влажными глазами, словно отыскивая в его лице одинаковые черты с сыном.
— Это я, — произнес Павел.
Женщина продолжала смотреть на него сквозь прутья ограды, не двигаясь. Потом спохватилась, запричитала, распахивая калитку:
— Простите, простите, я просто растерялась: от Артура так давно не было вестей.
Фрау Штефи, суетясь, повела гостей к дому, попыталась отобрать кофр у Нины, чтобы ей помочь, но та учтиво отказалась от помощи. Идя впереди и оглядываясь на Павла, фрау Штефи продолжала говорить:
— Я уже боялась думать, боялась разговаривать об Артуре с Францем…
Когда вещи внесли в просторную прихожую на первом этаже, Павел вынул из кармана письмо.
Фрау Штефи приказала служанке принести очки, распечатала конверт. Читала она долго, то и дело вытирая глаза кончиком кружевного платка. К концу письма глаза ее высохли, и она, высокочтимая немецкая мать, с неожиданным вдохновением вдруг произнесла фразу, которая смутила не только Павла, но и привыкшего ко всему Йошку:
— Я горжусь моим младшим. Он сражается за фюрера!
…Позднее, когда будет пылать Берлин, отравится в своем бункере Гитлер, Павел еще увидит таких матерей, с фанатичной страстью посылавших своих незрелых четырнадцатилетних сыновей на смерть в «жертву фюреру», — и не удивится. Но сейчас такая женщина предстала перед ним впервые, и он на какое-то мгновение лишился голоса.
Йошка, кашлянув, стал открывать чемодан, где лежал приготовленный подарок — небольшой медальон ручной работы с прядью сыновних волос. Павел же, очнувшись, достал из бумажника фотоснимок, сделанный немецкой камерой и отпечатанный на трофейной
Возбудившись от подарка, письма и снимка, фрау Штефи решила по-своему отблагодарить нежданных гостей:
— Артур просит на некоторое время приютить вас. Я буду рада угодить друзьям моего сына, велю приготовить вам комнаты во флигеле, в саду.
— Если это будет стоить не так дорого, — согласился Павел.
— Зато вы будете чувствовать себя там вполне свободно и сможете готовить пищу сами. У меня, к сожалению, еда по нынешним временам весьма скромная.
— В пансионе много жильцов?
— Проживают старший сын с невесткой, служанка, двое инвалидов и на мансарде инженер из Мюнхена.
— Какие требуются формальности для прописки?
— Вы должны сделать отметку о жительстве в полицейском управлении.
— Спасибо, фрау Штефи. Мы вам очень признательны и не доставим лишних хлопот.
Служанка оказалась соотечественницей Йошки. Звали ее Франтишкой. Йошка быстро нашел с ней общий язык. Он сказал, что ему тоже приходится прислуживать, но по крайней мере хозяин не так строг и бессердечен, как другие. Франтишка рассказала о фрау Штефи и обитателях пансиона.
Два ветерана поселились в доме до русской кампании, обморозившись у Нарвика. Родственников у них не было, они получали пенсию по инвалидности.
— А вот сынок Франц с невесткой Кларой — еще те фрукты… — сказала Франтишка. — Франц пристает ко мне, и если его жена узнает, то мне несдобровать.
— Ну, это мы легко уладим, — пообещал Йошка.
От Франтишки не укрылось «мы».
— Кто это «мы»? — быстро спросила она.
— Я имею в виду своего хозяина. Он справедливый человек.
— Он немец. Он не может быть справедливым.
— Немцы тоже бывают разными, девочка, — произнес Йошка. — А что за инженер в мансарде?
— Очень скрытный и странный тип. Его привез сюда арбайтсфюрер из Мюнхена. Как я поняла, арбайтсфюрер давно знаком с Францем. Инженер работает где-то за городом. Каждый день его привозит и отвозит какой-то офицер. Вечерами инженер запирается у себя наверху и до поздней ночи сидит за своими книгами.
— А как его зовут?
— Не знаю. Даже фрау Штефи, по-моему, не знает.
— Попробуй узнать, — сказал Йошка. — А впрочем, неважно, так, пустое любопытство…
Но Франтишка пообещала узнать.
Нина и Павел распаковывали вещи, придавая пустоватым комнатам жилой вид. К парадной двери флигеля вела дорожка от основного дома, а задняя дверь из кухни выходила в сад, заросший старыми яблонями, черешней и ревенем, из которого немки умели делать превосходные консервированные компоты.
Йошка рассказал Павлу о том, что удалось выведать у служанки.