Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хроники американского убийцы. Доминик
Шрифт:

— Могу позвонить, — Ричард говорил очень спокойно, хотя за спокойствием его явственно угадывалось недоумение.

Ред кивнул.

— Позвони. Позвони и скажи ему, чтобы выпустил моего племянника… Леонард не виноват решительно ни в чем — он лишь доставил кровь Доминика мне, но не более того. Он не продавал ее, и не покупал, мальчик был не более, чем курьером!

— Подождите… — Дерек, бывший, по словам Билла, похож на неизвестного Леонарда, непонимающе мотнул головой, — Но ведь вы купили кровь Ника! И Карл говорил…

— Я купил! — оборвал его мужчина,

гневно сдвигая брови, — Научись слушать старших людей, мальчик. Я купил кровь, заплатил за нее лаборатории, а Леонард просто забрал ее и доставил мне. Он даже не знает, для чего она была мне нужна, он считает, что я провожу какие-то эксперименты! — взгляд его вновь упал на Ричарда, — Позвони ему, Ричард. Позвони… Скажи, чтобы отпустил моего мальчика, и тогда я окажу вам помощь. Может, я уже не так силен, как прежде, но людей, преданных мне, вокруг меня много, и я согласен бросить все силы, чтобы твоя операция удалась. Позвони.

Конте уже искал нужный номер. Говоря откровенно, неизвестному парнишке, поработавшему курьером по просьбе своего преступного дяди, он помог бы и без дополнительных обещаний помощи — в конечном итоге, Дик был полицейским, привык помогать, привык спасать чужие жизни, да и позволять Ежу творить совсем уж что Бог на душу положит намерен не был.

В ухо полетели длинные гудки, через несколько мгновений сменившиеся знакомым холодным голосом.

Ричард встал, отходя к окну.

— У тебя в плену есть мальчишка, который доставлял кровь Доминика Биллу?

— Предположим, — говорил Карл коротко, строго; ощущалось, что в данный момент мужчине некогда.

— Отпусти его, — Конте на мгновение сжал губы, — Он — племянник Билла, и если ты его не отпустишь, помощи нам не видать.

— Ричард, — в трубке послышался еле заметный вздох, — Парень продал…

— Он ничего не продавал, — Дик сам вздохнул, спешно объясняя ситуацию, — К больнице он не имеет никакого отношения, Карл, мальчик просто поработал курьером, доставил товар из пункта отправления получателю. Он не знал, для чего его дяде эта кровь, думал, тот проводит какие-то эксперименты…

— Довольно, — Карл на том конце ощутимо нахмурился, — Через полчаса, если твои слова подтвердятся, — и, уже отводя телефон от уха, он прибавил, обращаясь уже явно к кому-то другому, — Мальчишку сюда.

Ричард сбросил вызов и опять обернулся к собеседнику. Тот ждал; в глазах его читалось волнение.

— Через полчаса, — спокойно известил капитан Конте и, быстро улыбнувшись, прибавил, — Если Леонард подтвердит ваши слова.

…Указанные полчаса неожиданные гости Красного Билла провели в его доме, в его компании. Разговор у них не клеился, время тянулось, как жвачка и все трое ощутимо нервничали в ожидании вердикта грозного Карла Ежа.

Истекли последние минуты.

Билл, ощутимо бледнея и отчаиваясь, закрыл глаза, опуская голову.

И в ту же секунду двери гостиной вдруг распахнулись, пропуская взволнованного, испуганного молодого человека, по виду даже младше Тедерика, бледного, встрепанного, в чем-то испачканного

и явно не верящего в собственное спасение.

— Дядя! — голос его сорвался; парень бросился к единственному знакомому и родному человеку в этой комнате. Красный Билл, дрожа не то от счастья, не то просто от накрывших его с головою эмоций, попытался подняться ему навстречу, но не сумел, и только широко улыбнулся, хватая племянника за руку. Леонард, в отличие от своего пожилого родственника более подвижный, склонился, обнимая его за шею.

— Трогательное единение, — голос Карла, нарушив молчаливое созерцание, заставил Дерека и Ричарда обратить взгляды к нему, — Полагаю, вашу помощь, мистер Ред, мы заслужили. О времени и месте похорон вам сообщат дополнительно, я позабочусь об этом. Сейчас же… нам пора, — он взглядом указал своим друзьям на дверь.

— Да, пожалуй, пора, — Ричард, поднявшись на ноги, легонько хлопнул своего молодого спутника по спине, — Идем, Дерек.

— Подождите! — Леонард, наконец отстранившись от дяди, окинул их обоих долгим признательным взглядом и, явно не зная, что еще сказать или сделать, прижал руку к сердцу, — Спасибо… спасибо, что спасли мне жизнь.

— Жизнь тебе спасли не они, а твой дядя, — Карл, не позволяя друзьям ответить, тонко улыбнулся, — Тот же дядя, который ее едва не погубил. Мы уходим. Всего доброго.

Гостиную, а впоследствии и дом, мужчина покинул первым; его друзья поспешили за ним. Еж казался более серьезным, более жестким, чем обычно, и причин такого его состояния, настроения, никто из них не понимал.

— Я получил кое-какие сведения, — Карл, остановившись возле своего автомобиля, оглянулся через плечо на подходящих Дика и Тедерика, — Словесный портрет Альфы, несколько примет… Он хромает, ходит, опираясь на трость. Руками тоже двигает с некоторым трудом.

Янг, едва не налетев от неожиданности на остановившегося Ричарда, недоверчиво оглянулся через плечо на только что оставленный ими дом. Хромает, опирается на трость… Руки поднимает с трудом… Но этого не может быть, этот человек — просто старик, безмерно счастливый от встречи с племянником!

— Но разве… у человека может быть сразу два прозвища? — он закусил губу, переводя взгляд с одного из своих друзей на другого, — Красный Билл и…

— Посмотрим, — Еж на мгновение стиснул зубы, — Похороны должны быть уже скоро, мой человек выяснит до них, кто такой Альфа. Мы узнаем… и пощады этому мерзавцу не будет.

***

Похороны были назначены через три дня после смерти Джилл.

Накануне, в день, когда Карл рассчитывал получить исчерпывающую информацию об Альфе, узнать так ничего и не удалось — Пит бился изо всех сил, привлек всех возможных людей, задействовал все свои связи, но к разгадке личности Альфы не приблизился ни на волосок. Тот оставался все такой же мрачной тенью, нависшей над Домиником Конте, и как защищать последнего от человека, от существа, о котором никто даже и не слышал до сего дня, было решительно непонятно.

Поделиться:
Популярные книги

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3