Хроники американского убийцы. Доминик
Шрифт:
— Могу позвонить, — Ричард говорил очень спокойно, хотя за спокойствием его явственно угадывалось недоумение.
Ред кивнул.
— Позвони. Позвони и скажи ему, чтобы выпустил моего племянника… Леонард не виноват решительно ни в чем — он лишь доставил кровь Доминика мне, но не более того. Он не продавал ее, и не покупал, мальчик был не более, чем курьером!
— Подождите… — Дерек, бывший, по словам Билла, похож на неизвестного Леонарда, непонимающе мотнул головой, — Но ведь вы купили кровь Ника! И Карл говорил…
— Я купил! — оборвал его мужчина,
Конте уже искал нужный номер. Говоря откровенно, неизвестному парнишке, поработавшему курьером по просьбе своего преступного дяди, он помог бы и без дополнительных обещаний помощи — в конечном итоге, Дик был полицейским, привык помогать, привык спасать чужие жизни, да и позволять Ежу творить совсем уж что Бог на душу положит намерен не был.
В ухо полетели длинные гудки, через несколько мгновений сменившиеся знакомым холодным голосом.
Ричард встал, отходя к окну.
— У тебя в плену есть мальчишка, который доставлял кровь Доминика Биллу?
— Предположим, — говорил Карл коротко, строго; ощущалось, что в данный момент мужчине некогда.
— Отпусти его, — Конте на мгновение сжал губы, — Он — племянник Билла, и если ты его не отпустишь, помощи нам не видать.
— Ричард, — в трубке послышался еле заметный вздох, — Парень продал…
— Он ничего не продавал, — Дик сам вздохнул, спешно объясняя ситуацию, — К больнице он не имеет никакого отношения, Карл, мальчик просто поработал курьером, доставил товар из пункта отправления получателю. Он не знал, для чего его дяде эта кровь, думал, тот проводит какие-то эксперименты…
— Довольно, — Карл на том конце ощутимо нахмурился, — Через полчаса, если твои слова подтвердятся, — и, уже отводя телефон от уха, он прибавил, обращаясь уже явно к кому-то другому, — Мальчишку сюда.
Ричард сбросил вызов и опять обернулся к собеседнику. Тот ждал; в глазах его читалось волнение.
— Через полчаса, — спокойно известил капитан Конте и, быстро улыбнувшись, прибавил, — Если Леонард подтвердит ваши слова.
…Указанные полчаса неожиданные гости Красного Билла провели в его доме, в его компании. Разговор у них не клеился, время тянулось, как жвачка и все трое ощутимо нервничали в ожидании вердикта грозного Карла Ежа.
Истекли последние минуты.
Билл, ощутимо бледнея и отчаиваясь, закрыл глаза, опуская голову.
И в ту же секунду двери гостиной вдруг распахнулись, пропуская взволнованного, испуганного молодого человека, по виду даже младше Тедерика, бледного, встрепанного, в чем-то испачканного
— Дядя! — голос его сорвался; парень бросился к единственному знакомому и родному человеку в этой комнате. Красный Билл, дрожа не то от счастья, не то просто от накрывших его с головою эмоций, попытался подняться ему навстречу, но не сумел, и только широко улыбнулся, хватая племянника за руку. Леонард, в отличие от своего пожилого родственника более подвижный, склонился, обнимая его за шею.
— Трогательное единение, — голос Карла, нарушив молчаливое созерцание, заставил Дерека и Ричарда обратить взгляды к нему, — Полагаю, вашу помощь, мистер Ред, мы заслужили. О времени и месте похорон вам сообщат дополнительно, я позабочусь об этом. Сейчас же… нам пора, — он взглядом указал своим друзьям на дверь.
— Да, пожалуй, пора, — Ричард, поднявшись на ноги, легонько хлопнул своего молодого спутника по спине, — Идем, Дерек.
— Подождите! — Леонард, наконец отстранившись от дяди, окинул их обоих долгим признательным взглядом и, явно не зная, что еще сказать или сделать, прижал руку к сердцу, — Спасибо… спасибо, что спасли мне жизнь.
— Жизнь тебе спасли не они, а твой дядя, — Карл, не позволяя друзьям ответить, тонко улыбнулся, — Тот же дядя, который ее едва не погубил. Мы уходим. Всего доброго.
Гостиную, а впоследствии и дом, мужчина покинул первым; его друзья поспешили за ним. Еж казался более серьезным, более жестким, чем обычно, и причин такого его состояния, настроения, никто из них не понимал.
— Я получил кое-какие сведения, — Карл, остановившись возле своего автомобиля, оглянулся через плечо на подходящих Дика и Тедерика, — Словесный портрет Альфы, несколько примет… Он хромает, ходит, опираясь на трость. Руками тоже двигает с некоторым трудом.
Янг, едва не налетев от неожиданности на остановившегося Ричарда, недоверчиво оглянулся через плечо на только что оставленный ими дом. Хромает, опирается на трость… Руки поднимает с трудом… Но этого не может быть, этот человек — просто старик, безмерно счастливый от встречи с племянником!
— Но разве… у человека может быть сразу два прозвища? — он закусил губу, переводя взгляд с одного из своих друзей на другого, — Красный Билл и…
— Посмотрим, — Еж на мгновение стиснул зубы, — Похороны должны быть уже скоро, мой человек выяснит до них, кто такой Альфа. Мы узнаем… и пощады этому мерзавцу не будет.
***
Похороны были назначены через три дня после смерти Джилл.
Накануне, в день, когда Карл рассчитывал получить исчерпывающую информацию об Альфе, узнать так ничего и не удалось — Пит бился изо всех сил, привлек всех возможных людей, задействовал все свои связи, но к разгадке личности Альфы не приблизился ни на волосок. Тот оставался все такой же мрачной тенью, нависшей над Домиником Конте, и как защищать последнего от человека, от существа, о котором никто даже и не слышал до сего дня, было решительно непонятно.