Хроники американского убийцы. Доминик
Шрифт:
Тем не менее, решимости своей Еж не оставлял.
Отправляясь на следующий день к условленному месту, к церкви, где должно было состояться отпевание по христианскому обычаю, он взял с собой пистолет и, велев заранее своим людям занять наиболее выгодные места в церкви, отправился к автомобилю.
Времени до начала было еще предостаточно, по большому счету он мог бы и не спешить, но, всегда дьявольски пунктуальный, предпочитал прибыть заранее, чтобы не привлекать потом излишнего внимания к своей персоне.
Итак, Карл собрался,
В дверь постучали, не условным стуком, а самым обычным, что уже само по себе внушало некоторое подозрение — кому бы могло прийти в голову заявиться сюда, в самое сердце империи Ежа?
«Или слишком смел, или очень глуп», — подумал мужчина, даже не пытаясь отпирать неизвестному визитеру дверь. Для этого в его особняке существовал специально обученный человек.
Привратник, заметив, что хозяин не реагирует, шагнул к дверям, немного сдвигая брови.
— Кто пришел? — вопросил он, мельком оглядываясь на уже надевающего шляпу Карла.
— Роб Хайлерс, — донеслось из-за двери, — К боссу… дела у меня с ним.
Еж еле удержался, чтобы не поморщиться. Неприятный тип, приставший к нему с предложением добыть какую-то там «инфу», заявился как нельзя более не вовремя, и общаться с ним мужчине сейчас не хотелось.
Однако, пора было выходить… значит, с настырным парнем ему все же придется свидеться. Неприятно, но ничего страшного — отшивать излишне приставучих личностей Карл уже давно научился.
Он подошел к двери, за которой по-прежнему томился без ответа Роб Хайлерс и кивнул привратнику.
— Отпирай.
Тот открыл, распахивая дверь перед патроном, однако, сделать Еж не сумел и шага. В открытую створку, широко улыбаясь, влетел Хайлерс и, едва не налетев на босса, отвесил ему глубокий поклон.
— Отлично, что вы здесь, сэр! Простите за задержку, заданьице вы мне не пустяковое дали… Но я выяснил все, что хотели. Сейчас… здесь рассказать или в кабинет пойдете?
— Твоя информация запоздала, — Карл холодно улыбнулся, вежливо отодвигая ненужного ему сейчас человека в сторону, — Арчибальд Молле чист, и больше я ничего не хочу знать. Его мелкие грешки…
— Чист? — Роб ухмыльнулся, скрещивая руки на груди, — Ну да, у Карла Ежа свое понятие о чистоте… Ну ладненько, босс, не надо, так не надо. А… я тут краем ушка слышал, вы вроде Альфу ищете? — он закусил губу и склонил голову набок, всматриваясь в ощутимо посерьезневшего и явно заинтересованного собеседника, — Что платите, если вам его на тарелочке протяну?
— Ты его знаешь? — Карл сдвинул брови. Скрыть интерес не получалось — информация, получить которую он уже не надеялся, казалось, сама плыла ему в руки.
— Ну, так, слышал кое-чего… — Хайлерс, продолжая ломать комедию, развел руки в стороны, — Но вам же ничего от меня не надо, как я понял, я пойду…
— Имя! —
— А что платите? — Роб, умелец торговать информацией, чуть приоткрыл рот, подаваясь вперед, — Я скажу, я знаю… Заплатите?
— Сочтемся! — рыкнул собеседник, немного наступая на него, — Имя!!
— Извольте, — он встал в позу, немного отставляя ногу и сделал глубокий вдох, гаденько улыбаясь. Имя прозвучало, как гром среди ясного неба, и Карл, не веря самому себе, не в состоянии сдержать изумления, немного приоткрыл рот.
— Невероятно… — слетел с его губ потрясенный шепот, — И столько времени… Мы искали его где-то далеко, а он все время был близко… У тебя есть доказательства? — сердце колотилось от волнения, унять его никак не удавалось, и чтобы сохранять маску хотя бы относительного спокойствия, приходилось прикладывать немалые усилия.
— Есть, как не быть, — Хайлерс деловито шмыгнул носом, — Только не того… не твердые, мне на словах все говорили. Слова могу вам пересказать… если заплатите, конечно.
— Перескажи, — Еж обуздал собственное изумление и потрясение, и слегка приподнял подбородок, — А потом поднимись к Питу, и скажи, что отныне ты работаешь на меня. Пусть расплатиться с тобой по высшему разряду, скажи, что я распорядился отблагодарить за добычу очень ценной информации.
Глава 13
Чтобы прилично выглядеть на похоронах, Дереку пришлось зайти домой — среди взятых им к Доминику вещей подходящего официального костюма не оказалось, да и дома он был давно засунут в самый дальний конец шкафа. Впрочем, его вида это не испортило, и молодой человек, облачившись в траурный наряд, в котором некогда защищал диплом, почувствовал себя даже несколько более взрослым.
С Домиником дело обстояло сложнее. Демонстрировать его Альфе, чьего прибытия на похороны ждали с таким нетерпением, Ричард все-таки не хотел, поэтому одеть обычный костюм мужчина позволить себе не мог. Пришлось все же перерывать все возможные шкафы, и искать ту самую, упомянутую им однажды, толстовку темного цвета с глубоким капюшоном.
Толстовка оказалась ему несколько маловата — последний раз Ник надевал ее почти сразу по возвращении из армии, — однако, при должной доле старания, мужчина все-таки сумел в нее поместиться.
Брат придирчиво осмотрел его.
— Надвинь капюшон поглубже, — велел он, немного сдвигая брови, — Так… Теперь опусти голову… руки в карманы… плечи ссутуль — помни, ты на похоронах, тебе надлежит горевать! Ну… в принципе, сойдет.
Как раз вернувшийся в официальном костюме Тедерик, зашедший в дверь, обнаружив среди гостиной незнакомую сутулую фигуру, вздрогнул от неожиданности.