Хроники берсерка
Шрифт:
— Это было… Рискованно, — тщательно подбирал слова Браун.
— Ситуация оказалась очень непростой, — пожала плечами я. — Я поступила так, как мне подсказывала моя интуиция.
— Но интуиция может и подвести…
— Моя нет… Это даже не интуиция, просто я её так называю для простоты… Это особое восприятие… Когда чувствую и вижу то, что незаметно другим. Вы же хотели сверхчеловека у себя на службе? Тогда почему жалуетесь, когда он использует свои сверхспособности?
— Что ж, справедливо, — кивнул Браун. — У вас всё, генерал?
— Вообще-то, есть ещё кое-что…
— О боже! — театрально закатил глаза мой собеседник.
— Это не лично для меня. Я хочу расширить свой штат. Набрать ещё людей
— Хм… Это дело… — кивнул Браун.
— Хочу набрать команду из военных Афлора.
— Оооо… Больше не хотите набирать наёмников? — усмехнулся президент.
— Вы что-то имеете против? — ухмыльнулась в ответ я.
— Абсолютно ничего. Только за. Из каких подразделений хотите отбирать?
— Из разных. Я за универсальность.
— Не думаю, что подводники будут чем-то полезны при штурме здания, — рассмеялся Браун.
— Не скажите. У них нет клаустрофобии.
— Хорошо, — сказал президент. — Составьте список подразделений и пришлите мне на почту. Я отдам соответствующие распоряжения… Но, Рейн… Вы должны понимать, что не каждый солдат согласится на такой перевод… Не хотелось бы принуждать…
— О, нет. Только добровольно.
Президент кивнул, и я, пожав ему на прощание руку, покинула кабинет. В коридоре на меня слегка обиженно смотрели телохранители.
— Извините, парни, не рассчитала силы, — пожала плечами я и направилась к выходу.
Следующие пару месяцев пролетели в отборе новых бойцов в мою группу. На удивление, заявлений на перевод было очень много, и спустя восемь с небольшим недель после всех физических и психологических тестов под моим началом уже было две сотни человек. Отдел снабжения УГБА с ног сбивался, обеспечивая людей соответствующей экипировкой, вооружением, личным автотранспортом и жильём. По моему требованию и не без нажима президента, скрепя сердце, градостроители отдали нам две только что отстроенные соседние многоэтажки, один в один напоминающие ту, в которой жила я сама.
Глава 31.
Спустя несколько месяцев во время одной из операций в здании, которое мы уже освободили, начался пожар.
— Клод! Выводи людей! — крикнула я сержанту, перешагивая через труп террориста. Боевиков было не много, и мы их быстро обезвредили, но кто-то из них всё же успел каким-то образом поджечь один из офисов. Пламя распространялось быстро, захватывая комнату за комнатой. Нам нужно было как можно быстрее эвакуировать заложников.
Когда большая часть пострадавших уже спускалась по лестнице на первый этаж, ко мне кинулась женщина.
— Моя дочь! Моя девочка! Она всё ещё там!!! — кричала она, вцепившись в мою руку. — Спасите её!
— Где она?
— Там, — и отчаявшаяся мать указала рукой в дальнюю сторону коридора, по которому уже начал распространяться едкий дым. — Она в комнате матери и ребенка…
— Одна? — удивился Алекс, пропуская последнего заложника. — Сколько ей лет?
— Она ещё младенец, — всхлипнула женщина. — Мы зашли поменять памперс, но пачка закончилась. А запасная в сумке у мужа. И я оставила её в коляске на минутку. Но меня на выходе из комнаты схватили террористы…
— Понятно…
— Коммандор, огонь вот-вот доберется до лестницы, нам пора уходить, — сказал Алекс.
— Уводи её, — кивнула я на заплаканную мамашу.
— А вы?
— Я пойду за ребенком.
— Коммандор…
— Уходи, Алекс! Это приказ!
— Спасите мою дочь! Ради всего святого!!! Спасите!!! — кричала мне женщина, когда Алекс выталкивал её из коридора на лестницу.
Комната матери и ребенка нашлась быстро. Она оказалась вся в дыму, который буквально валил из вентиляционных отверстий. Я кинулась к коляске. Девочка сильно кашляла,
"С ребёнком на руках мне сквозь пожар до лестницы не пройти, малышка попросту это не переживёт", — подумала я и покрепче прижала девочку к груди, надеясь, что спасатели потушат огонь раньше, чем она задохнётся от дыма или погибнет от теплового удара. На полках с разными моющими средствами нашлась подходящая по размеру тряпка и каким-то чудом оказавшаяся здесь бутылка воды. Смочив ткань, я обернула малышку, особенно тщательно закрывая её лицо. Температура в комнате ощутимо поднялась, и ребенок заплакал. Я успокаивающе погладила младенца по спинке, мысленно проклиная пожарных за их медлительность. Ещё пара десятков минут и мы здесь поджаримся как курица в духовке.
— Рейн! — раздался в динамике сквозь треск взволнованный голос Макса.
— Да, Макс.
— Коммандор! Ты слышишь меня? — похоже, мой микрофон вышел из строя. — Они отзывают группу спасения! Нижние этажи тоже в огне, и был дан приказ отступить!!! Они не хотят рисковать пожарными. Говорят у них на такие случаи есть инструкции… — снова послышался треск. — Я не могу их убедить вернуться, — в голосе мужчины было отчаяние. — Рейн! Ты должна выбраться сама!
— Твою мать!!! — не сдержалась я, зная, что Макс меня не слышит. — И каким образом я должна выбраться из огня, чтобы не пострадал ребенок? Сквозь стены что-ли просочиться? Погоди-ка, — у меня зародилась одна шальная идея. — Сквозь стены, сквозь стены, — повторяла я, загружая на свой визор план здания. — Вот оно! — Коморка, в которой мы прятались, находилась практически в конце здания, от наружной стены её отделяли лишь две комнаты.
— Если буду бежать достаточно быстро, то малышка не успеет пострадать от огня, — оставалась лишь одна маленькая деталь: мне нужно было проломить межкомнатные стены. В своем миникомпьютере, вмонтированном в шлем, я не нашла данных о материале, из которых они были сделаны. И мне оставалось надеяться, что не из железобетона.
— Мы выберемся отсюда, — прошептала я девочке, плотнее заворачивая её в ткань и выливая остатки воды на материю. Убедившись, что каждый миллиметр тела младенца закрыт, отодвинула стеллаж от стены, через которую предстояло пробиваться, и отошла к противоположной. Прижав ребенка к левому боку, я вытянула вперёд согнутую в локте правую руку, наклонила голову, словно бык перед атакой, глубоко вдохнула и вошла в транс. И после короткого разбега словно разжавшаяся пружина прыгнула в стену. Мое тело вошло в нее как нож в масло, посыпались кирпичи, и мы оказались в комнате объятой огнем. Не снижая скорости я бежала сквозь ревущее пламя к следующей стене. Прыжок — и ещё одна преграда была преодолена. Сквозь пожар и дым я увидела окно, выходившее на улицу. Но мне нельзя было прыгать сквозь него. Осколки стекла могли поранить девочку, поэтому я взяла чуть правее и, сломав очередную стену, выпрыгнула из здания. Это был четвёртый этаж — достаточно низко, чтобы самортизировать и не повредить нежные органы ребенка при приземлении. В падении я перехватила девочку обеими руками и подняла над головой. Как только подошвы моих ботинок коснулись асфальта, спружинила коленями и быстро опустила руки со своей драгоценной ношей, чтобы жёсткий толчок от приземления не передался ей. Быстро размотав ткань, закрывающую лицо малышки, я с облегчением увидела, что с ней всё в порядке. По крайней мере, на первый взгляд. Она открыла свои глазки и что-то пролепетала.