Хроники Дерини
Шрифт:
Венцит неопределенно пожал плечами и вновь улыбнулся, с любопытством разглядывая своего гостя.
— Посмотрим, мой друг. Если вас не заинтересует мое предложение — что ж, мы с вами ничего не потеряем, кроме времени. А с другой стороны... Словом, я думаю, у нас больше общих тем, чем вам кажется. Я чувствую, мы вполне поймем друг друга, если, конечно, захотим этого.
— В самом деле? — удивленно произнес Брэн.— Как странно. Вообще я, безусловно, представляю, что вы многое можете сделать для меня, как и для любого, кто удостоится вашей благосклонности. Но ради бога,
— Чем? — Венцит сложил пальцы мостиком, поглядывая на гостя своими лисьими глазами.
Брэн неподвижно сидел, опершись на руку подбородком. Венцит улыбнулся.
— Отлично. Вы умеете ждать. Ценю это в людях, в смертных особенно.— Он еще несколько секунд смотрел на Брэна, затем продолжил: — Прекрасно, лорд Брэн. Вы правы — мне тоже нужно от вас кое-что, но я не хочу принуждать вас делать что бы то ни было вопреки вашей воле. Никогда не поступаю так с теми, кого хотел бы видеть среди моих друзей. Добавлю, что ваша помощь мне будет щедро вознаграждена. Скажите, что вы думаете о моем новом городе?
— Я бы не стал на вашем месте употреблять это выражение,— сухо ответил Брэн, — Город принадлежит Келсону. Вами он временно занят. Если можно, ближе к делу.
— Не портите моего первого впечатления о вас, — произнес чародей.— У меня есть причины говорить не все сразу. А ваше замечание относительно моего города я пропускаю мимо ушей. Мелочи такого рода меня не волнуют. Я занят более важными проблемами.
— Наслышан. Однако если вы надумаете двинуться дальше на запад, будьте осторожны. Мое маленькое войско, очевидно, долго вашего напора не выдержит, но и вы потеряете немало народу. Вы дорого заплатите за эту победу.
— Придержите-ка язык, Марли! — вспылил Венцит.— Если бы я захотел, я давно стер бы вас вместе с вашей армией в порошок, и вы это знаете! — Полуобернувшись, он дотронулся пальцами до каждого зубца своей короны, глядя на Брэна, как кот на мышь.— Но я не намерен воевать с вами — по крайней мере так, как вы предполагаете. В сущности, я хочу двинуться немного южнее, в Корвин, Катмур и дальше — в другие провинции Гвиннеда. Думаю, вас могли бы заинтересовать северные регионы — Клей-борн и Келдиш Рейдинг для начала. При определенных условиях я мог бы помочь вам завладеть ими.
— Пойти против своих? — Брэн покачал головой.— Мне это не нравится, сэр. Да и потом, чего ради вы обещаете своему врагу две богатейшие провинции одиннадцати королевств? Весьма это странно. Похоже, вы еще не все сказали мне...
Венцит одобрительно улыбнулся.
— Но я не считаю вас врагом, Брэн. Позвольте заметить, я уже давно слежу за вашими успехами и пришел к выводу, что было бы очень неплохо поставить такого человека, как вы, во главе северных провинций. Конечно, среди них нашлось бы герцогство и для вас, как и... ну, посмотрим.
— Как и что? — спросил Брэн.
Его тон оставался настороженным, но чувствовалось, что он заинтересован. В его глазах цвета меда появился азарт.
Венцит хмыкнул:
— Да, вы заинтересованы. А я уж начал было думать, что вы неподкупны.
— Речь идет об измене, сэр. А если я соглашусь, вы уверены, что
— У вас же есть своего рода чувство чести,— мягко заметил Венцит.— А что до измены, это слишком сильное слово. Я ведь знаю, что вы выступали против Аларика Моргана, а значит, и против Келсона — тоже.
— С Морганом у меня действительно были расхождения, но Келсону я всегда оставался верен, — возразил Брэн,— как вы сказали, у меня есть своего рода чувство чести. Иначе я не был бы в союзе с нашим герцогом Дерини да и с Келсоном.
— Келсон — просто мальчик! Могущественный, да. Но пока всего лишь мальчик. А Морган — полукровка-Дерини, предатель своего племени!
— Ах, предатель — слишком сильное слово,— без всякого выражения произнес Брэн.
Венцит сурово взглянул на него своими светлыми глазами, резко встал, но вдруг черты его смягчились. Брэн тоже хотел подняться, однако Венцит жестом остановил его и прошел в другую часть комнаты, к небольшому резному шкафчику. Щелкнув замком, он достал оттуда какую-то блестящую вещицу и, зажав ее в левой руке, вернулся на свое место. Брэн смотрел на него с любопытством.
— Хорошо,— сухо сказал Венцит, откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди.— Теперь, когда ясно, что вы готовы поразмыслить, скажите-ка мне, как вы относитесь к Дерини?
— Вообще или в частности?
— Сначала вообще,— ответил Венцит, сжав загадочный предмет в кулаке так, чтобы Брэн не видел его. — К примеру, ваши церковные власти на Рамосском Соборе в девятьсот семнадцатом году объявили анафему всем, кто пользовался силами Дерини. Корвинское герцогство нынче отлучено от церкви из-за своего герцога, изобличенного Дерини, который скрывается от суда курии. И должен сказать, я его понимаю.
Венцит помолчал, прищурился и заговорил, выделяя каждое слово:
— Если у вас есть какие-то предубеждения против колдовства, скажите об этом сейчас, пока еще не поздно и пока вы не увязли слишком глубоко. Как вы знаете, я занимаюсь магией постоянно и весьма серьезно. Возможно, союз со мной противоречит вашим религиозным убеждениям? Да и курия ваша этого не поймет. Это вас беспокоит?
Хотя выражение лица Брэна не изменилось, было ясно, что его искуситель задел чувствительную струну. Кроме того, Брэн не мог скрыть своего интереса к предмету, который Венцит прятал в кулаке. С трудом заставив себя отвести глаза от его ладоней, он вновь посмотрел в лицо торентскому королю.
— Не боюсь я гвиннедской курии, сэр,— осторожно начал Брэн.— А что до магии, для меня это чисто академический вопрос. Магия — всего лишь сила, сила, присущая определенным людям. Я к ней никакого отношения не имею.
— А хотели бы?
— Простите, сэр? — Брэн побледнел.
— Хотели бы владеть магией? — повторил Венцит.— Вам было бы приятно пользоваться этой силой самому?
Брэн с трудом проглотил слюну, но нашел в себе силы ответить спокойно:
— Я только человек, в нашем роду не было Дерини, и я не задумывался ни о чем таком... Хотя, будь у меня возможность, я бы ни минуты не сомневался... Ни в ад, ни в загробные муки я не верю.