Хроники империи, или История одного императора
Шрифт:
Рувато улыбнулся.
— Вы очень добрая, Илис.
— Я? — вытаращила глаза Илис. — Я — добрая? Не выдумывайте! Я ведь магичка, забыли? А магички не бывают добрыми. Возьмите хотя бы императора для примера. И вообще, нам лучше побеспокоиться о том, как найти в темноте дорогу обратно. Еще пять минут, и совсем стемнеет.
— Вы боитесь заблудиться?
— Не боюсь, но желания нет. Вот вы любите спать на траве?
— Не очень, — засмеялся Рувато.
— Я тоже — под утро становится сыро. Так пойдем?
— Кажется, да. Только не торопитесь.
Они медленно пошли к дому. Рувато переставлял ноги не слишком уверенно, но падать вроде не собирался, и Илис скоро перестала беспокоиться на его счет.
Под деревьями уже сгустилась тьма, и редкие звезды подмигивали сквозь окошки в древесной кроне. Было очень тепло.
— В такие ночи, — задумчиво проговорил Рувато, — я даже рад, что уехал из Эдеса. В городе не найдешь ничего этого…
— Вы, оказывается, любитель природы? — удивилась Илис.
— Не такой уж и любитель. Просто есть во всем этом что-то настоящее.
— А я, — сказала Илис, — насмотрелась этой природы так, что просто жуть. Знаете, когда ехала из Истрии в Наи. Тут тебе и морской берег, и джунгли, и снежные заносы… на любой вкус. Самое острое ощущение — ночевка в зимнем лесу. Сугробы, волчий вой… Романтика! Нет, знаете, я все-таки предпочитаю цивилизацию. Хотя бы в самом зачаточном состоянии.
— Вы горожанка по крови.
— Не отрицаю. А вы?
— А я ко всему привык.
— Ко всему привыкнуть нельзя, — назидательно сказала Илис. — Между прочим, давно хотела спросить вас: а чем вы занимались в этой вашей… отшельнической хибаре… все это время?
— Вы видели, как я живу; как вы сами думаете?
Илис пожала плечами.
— По-моему, ничем вы не занимаетесь.
— Я вам завтра покажу, — пообещал Рувато.
Наутро Рувато повел Илис на второй этаж — выполнять обещание. Поднимаясь по лестнице, Илис мучилась от любопытства. Как ни старалась, она никак не могла представить себе Рувато, занятого каким-либо делом.
Они пришли в просторную светлую комнату, повернутую окнами на юг. Обставлена она была очень скудно: всю ее обстановку составлял стол, старинное кресло и книжный шкаф, полки которого, впрочем, почти пустовали. Илис увидела на них только десяток книг, еще одна, раскрытая, лежала на столе. Пробежавшись взглядом по корешкам, она поняла, что названия их ей незнакомы; таких книг она никогда в жизни не читала и даже о них не слышала. БОльшая часть была написана по-медейски, остальные — на всеобщем. Книг на касотском Илис на полках не увидела.
— Это мой кабинет и вся моя библиотека, — с улыбкой сообщил Рувато, заметив интерес гостьи к книгам. — Не сравнить, конечно, с той, что была собрана в Эдесе, но и это лучше, чем ничего. Все книги я приобрел
— Значит, вы все-таки бываете в городе? — поинтересовалась Илис.
— Был два или три раза.
— Ездили ради книг?
— В основном — да.
— Так значит, это и есть ваше занятие на протяжении двух лет? Вы только читаете и перечитываете книги?
— Не совсем. Взгляните сюда.
Рувато указал на скрученные в свитки и сложенные в стопки листы бумаги, которые заполняли одну из полок в шкафу. Ранее Илис не обратила на них внимания.
— Что это? — спросила она.
— Посмотрите.
Илис взяла верхний лист из одной, довольно тощей, стопки. Оказалось, что на нем что-то написано, причем весьма знакомым почерком. Заинтригованная, она пробежала глазами по строкам, но из прочитанного не поняла практически ничего, хотя написано было ясным и четким касотским языком. Заставив себя вчитаться, она догадалась, что перед ней, похоже, исторически обоснованные рассуждения об устройстве государства и еще о чем-то в этом роде. Она с удивлением подняла глаза на Рувато.
— Это вы написали?
— Да, я, — ответил тот, улыбаясь безо всякого самодовольства.
— Ничего себе. Да вы мыслитель! А вот это все, — она показала на полку, отведенную бумагам, — тоже все ваши сочинения?
— Да.
— Прямо научные труды, — сказала Илис, с уважением взирая на груду исписанной бумаги.
— Я просто записываю мысли, которые приходят мне в голову, вот и все.
— Много же у вас мыслей!
— Поэтому я и здесь, а не в Эдесе.
— Императору, вроде бы, не понравились ваши действия, а не ваши мысли.
— Мысли и действия зачастую взаимосвязаны, — с легкой насмешкой ответил Рувато.
Он присел на край стола и с улыбкой наблюдал за тем, как Илис перебирает листы, вчитываясь в мелкие энергичные буквы.
— Эк вас… — пробормотала Илис, наткнувшись на загадочную фразу о том, что"…войну взвешивают семью расчетами и таким путем определяют положение". — И что вы со всем этим намереваетесь делать?
— Ничего, — Рувато пожал плечами. — Пусть лежит здесь. Пользы от всей этой писанины немного, но нужно же чем-то занять время.
— Вы могли бы прославиться, — заметила Илис.
— Вот это мне совсем ни к чему! Я намереваюсь вести жизнь тихую и незаметную.
— До самой старости? — ехидно уточнила Илис.
— Если бы удалось, я был бы только рад.
— Ну, ну. По крайней мере, можно мне взять это почитать?
— Конечно. Только, боюсь, вы найдете все эти записи неинтересными.
Не вступая в спор, Илис сгребла с полки в охапку первую попавшуюся стопку (предусмотрительно отложив в сторону стопку с военно-политическими размышлениями) и тут же утащила ее в свою спальню.