Хрупкие души
Шрифт:
Пройдя мимо барной стойки, девушка заметила на стене несколько рамок с фотографиями сотрудников. Желание увидеть хоть одно знакомое лицо, не оставляло в покое. Остановившись, она изучала улыбающихся людей, запечатленных на фото в приятной синей форме. В этот момент, к ней вдруг обратилась одна из сотрудниц.
– Добрый день! Вам чем-нибудь помочь? – проговорила девушка из-за барной стойки, не отрываясь от шинковки овощей.
– Да, да, я просто хотела попросить стакан воды. – растеряно произнесла Джулия, пытаясь оправдать свое любопытство.
– Официант
– Я не знаю, я была в туалете. Просто подумала, что смогу взять воды здесь.
– Вам надо было дождаться официанта. К сожалению, не могу покинуть кухню, но постараюсь отправить к вам кого-нибудь.
– Я поняла вас! Ничего страшного. – проговорила Джулия и хотела вернуться за свой столик, как вдруг услышала знакомый мужской голос. Голос, который точно звучал в ее голове. Может быть не так часто, но он точно был в памяти. Повернувшись, она увидела низкорослого седого мужчину в очках, на вид которому было около шестидесяти лет. Его лицо озаряла добрая, приветливая улыбка. На нем была белая рубашка в серую клеточку, и неуместный красный галстук, больше напоминавший галстук клоуна.
– Софи не переживай, я принесу гостье воды. Добрый день! – обратился мужчина к Джулии. – Уточните, пожалуйста, за каким столиком вы гостите?
Джулия смотрела на него так, будто увидела призрака. Карточки воспоминаний в голове, перелистывались с нереальной скоростью ища подходящую. И вот, наконец, она вспомнила стоящего перед ней человека. Он работал в этом заведении, когда она бывала здесь, будучи еще ребенком. В таких же смешных очках и в нелепом галстуке. Главная его особенность заключалась в другом, в карманах он всегда хранил конфеты. Угощая всех детей, которые приходили в кафе. И нет, это не было обязанностью у сотрудников, просто это делало его счастливей. Мужчина улыбнулся, и Джулия будто очнулась от своих воспоминаний.
– Простите, я задумалась, – виновато произнесла она. – Мой столик слева, самый дальний у окна. Спасибо вам!
– Всегда пожалуйста! – проговорил мужчина, и побрел куда-то вдоль барной стойки, хромая на левую ногу.
«Филипп! Точно! Его зовут Филипп! Он всегда обслуживал маму. Раньше он был официантом, а теперь управляющий, если верить надписи на бейджике. И его фото висит на стене, да, он управляющий. Филипп, невероятно»! – восторженно подумала Джулия и совершенно счастливая вернулась к своему столику. Генри заметил изменение в лице собеседницы, но не прокомментировал это. Спустя мгновение, к столику подошел человек с неуместным красным галстуком.
– Здравствуй Филипп! Как дела?
– Здравствуй Генри! Хорошо, но нога иногда подводит. Как ты?
– Здоровье ни к черту, скоро точно уйду на пенсию! – они посмеялись, словно старые друзья.
– Ты, кажется, последние лет десять собираешься на пенсию!
– В этом ты прав! Но как они тут без нас! – проговорил Генри.
– Это точно! – ответил Филипп, и повернувшись к Джулии поставил перед ней стакан воды и несколько салфеток.
– Это вам, мисс!
– Благодарю! – ответила девушка, одарив мужчину улыбкой. Ей
Лишь когда Филипп скрылся из виду, Джулия заметила, что под салфетками, которые он принес вместе со стаканом воды, лежали два леденца. Те самые, арбузы и мандаринки в прозрачных упаковках, которые так трудно открывались. Девушка невольно подняла глаза на барную стойку, где, улыбаясь стоял Филипп. Он вытянул перед собой руки со сжатыми кулаками. Сначала раскрыл одну ладонь, в ней лежала конфетка. Потом вторую, и там тоже была конфета. Джулия знала, что это значит, именно так он встречал ее, будучи ребенком. Предлагал угадать в какой руке сюрприз, и он всегда был в обеих. Такая своего рода беспроигрышная лотерея. Девушка, еле сдерживая слезы, кивнула, на что Филипп ответил тем же.
Мужчина смог узнать в ней маленькую девочку, которая когда-то приходила со своей любимой мамой, а однажды навсегда покинула город. Сырные шарики с годами тоже изменились. Теперь сыр казался более тягучим, а вкус насыщенней. Мороженное дольше сохраняло свою форму, и к счастью, пока еще не было напичкано всякими вкусовыми добавками. За обедом Генри и Джулия не разговаривали, каждый был увлечен своим блюдом. Лишь, вернувшись в машину, девушка осознала, что следующая остановка – дом. От этих мыслей ей стало страшно.
– Может будет лучше остановиться в отеле? – спросила она, садясь в автомобиль.
– Зачем? Кормить клопов и прочую дрянь? – проговорил Генри, вполне понимая ее страхи.
– Вот вы какого мнения о здешних отелях?
– Я просто считаю это неуместным. Белла должна была написать, что все транспортные расходы вам возместят, но не думаю, что кто-то захочет возмещать еще и отель.
– Не переживайте, я могу себе это позволить. Может уже расскажете хоть что-нибудь, из того, что меня будет ждать.
Генри внимательно посмотрел на взволнованную девушку. Он тяжело вздохнул, от чего ей стало не по себе.
– Сложно объяснить, я и сам не знаю, что нас сегодня ждет. Джулия, ваша мама больна, у нее Альцгеймер, и это далеко не первая стадия заболевания. Хочу чтобы вы понимали, ждать от нее можно все что угодно.
– Этого не может быть… – еле слышно проговорила девушка.
– Это жизнь, и поверьте, в ней случается все что угодно, она не щадит никого, такова правда. – задумчиво ответил Генри, бросив взгляд куда-то в даль.
На некоторое время, в машине повисла тяжелая тишина.
– Так значит она ничего не помнит? – испуганно спросила Джулия, все еще обдумывая услышанное.
– В хорошие дни – помнит, в плохие – нет. Вот и все! Какой сегодня день у вашей мамы, я пока не знаю. – пожав плечами ответил мужчина.
– Но как она справляется одна? – череда вопросов всплыли в голове девушки. От страха и волнения появилась легкая тошнота.
– Все нормально, она не одна. У нее живет подруга, Маргарет, они знакомы очень давно. К тому же, у нее есть такой хороший друг как я. Поверьте, ваша мама в безопасности, это единственное в чем можно не сомневаться.