Хрупкое сердце
Шрифт:
Мы стояли, глядя друг на друга, и я тихо рассмеялась, когда он больше ничего не сказал.
— Э-э, нам, наверное, стоит обменяться номерами или что-то в этом роде?
— Ой, точно! — Он издал горловой звук, пока искал свой телефон, потом, наконец, вытащил его из кармана и потряс из стороны в сторону.
В тот же момент, как я продиктовала ему свой номер телефона, он вышел за дверь, оставив меня стоять там, не зная, что делать с собой.
Кто-то наконец-то появился, как я и предполагала, но это было не так больно, как себе представляла. Неловко, да. Неудобно, да. Но не больно. Он был очень
В голове все перемешалось, я взглянула на Этту, затем побежала по коридору в свою комнату, вытащила телефон из зарядного устройства и добавила Тревора в список контактов. Потом набрала номер сестры.
— Ранна, — произнесла я, как только та ответила. — Брат Генри только что ушел из моего дома.
— Ох, дерьмо, — не сдержалась она в ответ. — Подожди секунду.
Я подождала, пока она закончит свои дела, а сама вернулась в гостиную и опустилась на диван.
— Ладно, я вернулась. — Шум вокруг нее стих. — Итак, что произошло?
— Он только что появился у моей двери, — начала рассказывать я, стараясь говорить тихо, хотя Тревор уже давно ушел. — Думаю, тот просто хотел посмотреть на Этту.
— Они злятся из-за денег?
— Странно, но нет.
— О, да ладно тебе, — недоверчиво фыркнула она.
— Нет, правда, — ответила я, мое собственное недоверие снова вышло на первый план. — Он даже не захотел говорить об этом. На самом деле он извинился.
— За что?
— За Генри.
Моя младшая сестра замолчала на мгновение.
— Это очень странно.
— Мне тоже так показалось. Но он, казалось, был очень зол, что Генри не было рядом с нами.
— Ну, парень вообще-то мертв.
— Миранда, — рявкнула я.
— Ну ты понимаешь, что я имею в виду.
— Да. — Моя младшая сестра на самом деле ничего толком не знала о Генри, кроме того, что он отец Этты и что он бросил нас. Его смерть никак не повлияла на нее, и иногда она становилась действительно бесчувственной, когда речь заходила о нем. Я не могла ее винить. Я бы наверное чувствовала то же самое, если бы была на ее месте.
— Ну и что? Он просто зашел, чтобы поздороваться? — спросила она.
— Мне кажется, что ему просто хотелось познакомиться со мной и Эттой.
— Морган, — предупреждающе произнесла она.
— Все не так, как ты думаешь.
— Ты не можешь быть до конца уверенной в этом.
Мы обсуждали, как семья Генри отнесется к тому, что у него есть дочь, уже много раз с тех пор, как я узнала о его смерти. И хотя логически понимала, что у них нет никаких оснований пытаться забрать ее, эта мысль все равно заставляла меня нервничать. И Миранду тоже. Мы видели, как работает система, и это не всегда было в интересах ребенка или родителя, независимо от того, насколько благонамеренными были защитники детей. Просто было так много детей, которые попадали под их опеку, что невозможно было сделать все правильно для каждого, как бы они ни старались. Мы пережили это на собственном опыте, и хотя, в конце концов, все у нас получилось хорошо, прошло много времени, прежде чем мы снова почувствовали себя в безопасности.
— Он сказал, что они хотели бы познакомиться с нами поближе, —
— Ты не знаешь этих людей, — заметила она, ее голос был напряженным. — Ты видимо запомнила их добрыми, но прошло уже десять лет.
— Я буду осторожной, — пообещала я, улыбаясь Этте, когда малышка протянула мне свою самую нелюбимую куклу.
— Отлично. Итак, каков этот брат? — спросила она.
— Милый. Тихий. Какой-то нервный. Старше нас.
— Это ни о чем мне не говорит, — она рассмеялась. — Он похож на Генри? Аргх.
Я фыркнула и заставила куклу Этты танцевать, когда она посмотрела на меня через плечо.
— Нет, они же усыновленные, помнишь?
— Ах, да.
— Хотя все такой же секси, — признала я.
— Да!
— Ты неисправима, — усмехнулась я.
— Ага, ага. Как он выглядит?
— Черный, — сказала я, представляя мысленно Тревора. — Великолепный. Большие карие глаза, безумно густые ресницы, широкая улыбка, широкие плечи…
— А его задница?
— Я не…
— Не лги мне, сестренка!!!
— Ты можешь быть капельку серьезней?
Миранда рассмеялась.
— Я знаю, что ты заценила.
— Конечно, я же не слепая. Но это не тема для обсуждения. Не будь такой приставучей.
— Эй, это всего лишь научный интерес, — защищалась она. — Я же не говорю, что ты должна трахнуть этого парня.
— О боже, — пробормотала я, мои щеки вспыхнули от одной только мысли об этом. Прошло много времени с тех пор, как я была с кем-то, и никто, включая отца моего ребенка, не был так привлекателен для меня, как Тревор Харрис. Он был действительно хорош собой, это было бесспорно, но было что-то еще, что, казалось, делало его для меня привлекательным. Я не была уверена, что это было — то, как он держал себя, или то, как вежливо пытался сделать мне удобно, или что-то, что я даже не могла точно определить, — но, черт возьми, это делало его для меня очень сексуальным.
— Черт, — сказала Миранда, хихикая. — Ты определенно хочешь этого брата!
— Не хочу, — возразила я.
— Хочешь, не спорь со мной! Я тебе точно говорю!
— Ты никогда с ним не встречалась, — пробормотала я, представляя, куда вел этот разговор.
— Я могла бы, — заметила она, ее смех стих. — Ты просто не узнала бы об этом.
— Он сказал, что его семья хотела бы познакомиться с нами поближе, — ответила я, в тревоге кусая губы.
— Эй, — успокаивающе произнесла Миранда, услышав, как изменился мой голос. — Раз они готовы познакомиться, это хорошо, верно? Мы уже говорили об этом.
— У тебя недостаточный семейный опыт, — ответила сестре, не удивляясь тому, что пока я нервничала, она пыталась успокоить меня.
— Вот именно. Если что-то случится с тобой или со мной…
— Не говори о таком.
— Если по какой-то причине они будут нужны ей, хорошо, что те хотят быть рядом.
— Ты права, — согласилась я, откидываясь на спинку дивана. — Я знаю, что ты права.
— Хотя трудно доверится людям, — понимающе сказала она.
— И не говори.
— Пожалуйста, мы можем теперь вернуться к горячему брату? — прошептала она, как будто это был секрет.