Хрупкость тени
Шрифт:
Сияющие тарелки устилали поверхность, на них были горы вкусно пахнущей еды, было сложно дышать этим. Каэл отвел взгляд от еды и увидел графину Д’Мер сидела во главе стола. Она вяло ковыряла золотой вилкой в тарелке с фруктами. И хотя она сидела ровно, ее полные губы были поджаты.
Она не была рада, что Сахар так быстро ушел, потому что она осталась наедине с мужчиной во главе стола, который, должно быть, был лордом Гилдериком.
Он был невероятно тонким, острые линии его щек бросали тень на лицо, и его пальцы, похожие на паучьи лапы, сжимались
– Тогда почему головы еще при них? – спросил Гилдерик так, словно Дред заставлял его идти к краю обрыва.
– Я подумал, что вы захотите, - Дред посмотрел на графиню, которая вдруг проявила интерес, - наказать их самостоятельно, милорд.
– Ах, - медленно выдохнул Гилдерик, шипя, словно воздух вылетал из впервые открытой гробницы.
Его голова начала подниматься, Каэл тут же посмотрел на пол. Он хорошо помнил совет Джонатана, он не хотел, чтобы у Деклана было больше проблем из-за того, что он посмотрит Гилдерику в глаза.
– Думаю, у нас есть время. Мы только начали завтракать. Ты же не убил второго?
– Нет, он скован, милорд, - ответил Хоб. – Он никуда не…
– Прочь, - рявкнул Гилдерик так резко, что Д’Мер вздрогнула. – Готовьте игры во дворе.
Хоб быстро поклонился. Взмахом хлыста он освободил Деклана и погнал к двери.
– Должна признать, я заинтригована, - сказала графиня в напряженной тишине, оставшейся после ухода Хоба. Она мило улыбнулась Гилдерику. – Похоже, долины интереснее, чем ты рассказывал.
Ладонь Гилдерика дернулась в ее сторону. Его голос был теплее, когда он ответил:
– О, такое порой случается. Рабам нужно… напоминать. Видеть это, - он со скрипом устроился удобнее на стуле. – Хотелось бы больше времени на раздумья… но этой ночью Посевная луна, так что времени нет. Обычного расчленения хватит, начни с горной крысы.
– Милорд?..
– Слушайся, генерал, - рявкнул Гилдерик. – Убей крысу и пробуди второго. Не люблю убивать их спящими, - сказал он графине. – Они уходят без шума, а это неправильно. Мужчина должен кричать, умирая. Давай, генерал, - тьма наполнила голос Гилдерика. – Посмотрим, запищит ли он.
Каэл не успел подумать о бое, его руки и ноги прижали к земле. Сапог Дреда уперся в его щеку. Он извивался, но его держали так крепко, что он не мог вырваться. Каэл огляделся, пытаясь найти способ сбежать.
И вдруг пересекся взглядом с Д’Мер.
Она с любопытством смотрела на него. Ее взгляд был холодным, безразличным. Но что-то мерцало там, углубляя взгляд, она изучала его. Ее взгляд скользил по его лохмотьям, а потом она отклонилась и скрылась от его взгляда.
Каэл охнул, острый конец пики Дреда впился в его руку. Он стиснул зубы, чуть не откусив язык. Они могли отрезать ему все конечности, он не собирался кричать. Он не обрадует Гилдерика…
– Минуту, генерал, - Гилдерик сцепил костлявые пальцы, пика отодвинулась. – У нас с графиней есть идея. Вместо того, чтобы убивать
– Отличная идея, милорд. – Дред поклонился, хотя звучал так, словно хотел убить. – Я запру их до вечера.
Глава 36
Замок барона
Они шли, пока не закончилась земля мотов, а потом они пошли по пещерам троллей.
– У них… особый запах, да? – сказал Джейк. Он замер и вытащил дневник. – Он больше зловонный или просто гадкий?
– Как насчет убийственного? – сказала Килэй, задерживая дыхание и перешагивая подозрительные камни.
– Пахнет смертью и навозом! – простонал Сайлас и толкнул Джейка локтем. – Шагай, шаман. Потом запишешь.
– Смертью и навоз… - спешно помечал Джейк, а потом он закрыл дневник и ускорился.
Небольшая армия мотов шла впереди. Килэй видела покачивающийся свет их фонарей, они искали в пещерах безопасный путь. Тролли копали проемы в спешке, потому что они были не такими прочными, как у мотов. Некоторые части обвалились.
Каждый раз, когда они проходили кучу камней, Элена прижимала маску к лицу.
– Сколько еще? Здесь дышать нечем!
– Здесь есть воздух, - убедила ее Надин. – Но он не самый чистый, - один из мотов позвал ее, и она повела их по узкому проходу.
Вскоре им пришлось идти по одному, следуя за мотами, проем сужался. Надин подняла фонарь, и камень ожил. Тысячи кристаллов сияли от света, словно ждали много лет, чтобы засверкать.
Справа были фиолетовые кристаллы, их сияние придавало пещере чарующий вид. Килэй склонилась, чтобы посмотреть на них, и с удивлением увидела, что каждый был почти идеально квадратным. Они повернули и покинули пещеру с фиолетовыми камнями.
– Интересно, откуда у них такая форма? – сказал Джейк. Он сунул голову в пещеру с фиолетовыми камнями. – Там еще больше. Интересно, как далеко… ах!
Он споткнулся о свои ноги и упал, ударился о стену. Гул раздался над ними, словно большой зверь собирался напасть с потолка. Посыпались камни.
– Назад!
Элена нырнула в проем, и Килэй увидела, как катится тело Джейка, когда она толкнула его. Большие камни гулко били по земле, а потом все затихло.
Килэй миновала Сайласа и, увидев обломки, охнула, случайно вдохнув при этом облако пыли. Она прокашлялась и позвала Джейка.
– Вы в порядке?
– Мы в порядке, - выдохнул Джейк. Камни почти полностью заполнили проем, их разделяла стена. Джейк и Элена остались на другой стороне.
– Держитесь, мы вас выкопаем, - Килэй убрала один камень, и три упали на его место.
Надин схватила ее за запястье.
– Нас всех раздавит! Мы не можем их выкопать. Им придется искать выход самим, - она прижалась к стене. – Джейк, через пару миль должны быть дыры. Тролли выкапывали их для воздуха. Найдешь одну, открой ее магией и иди по пустыне. Встретимся, как только сможем.