Хрустальная пирамида
Шрифт:
Освещенное пламенем факела и фонарями на касках лицо существа не походило на человеческое.
Огромные, как стеклянные шары, глаза сверкали, на темени не было ни волоска, а посередине его проходила глубокая борозда. Челюсти выступали далеко вперед, на месте носа виднелась темная дыра. Прямо под ней была щель, внутри которой сверкал ряд белых зубов; разрез рта пересекал обе щеки, доходя до ушей. Но там, где должны были быть уши, выступали только небольшие куски плоти, а заостренные, как у волка, уши торчали по сторонам наверху головы. И странным образом все это было совершенно
Когда огромный, похожий на рану рот широко открылся и раздался похожий на скрип голос, ужас людей достиг предела. Один из них с воплями побежал прочь, двое остальных рефлекторно помчались за ним.
Выскочив из туннеля, они кубарем скатились по каменному склону пирамиды. Отбежав на порядочное расстояние, обернулись. У вырытого ими входа на середине пирамиды виднелось небольшое пламя от факела, который, видимо, подняло над головой чудовище. Прямо над ним на небе сверкала полная летняя луна.
На бегу один из мужчин вспомнил звуки, которые они только что услышали. И ему показалось, что этот скрипучий голос, исходивший из огромного рта чудовища, произнес какие-то слова. Произнес тихо, и разобрать их было сложно, но они походили на испанские: «Пор фин эстой либре» — «Наконец я свободен». * * *
Потом пробитый ими вход в пирамиду обследовала полиция Нового Орлеана.
В конце его начинался узкий туннель, который вел в южном направлении с уклоном 26 градусов.
Тщательно построенный ход имел гладкие стены, гладкий пол и потолок, но через десять ярдов он заканчивался тупиком. Двигаться по нему дальше не позволяла стена из камней, скрепленных цементом.
Внутри пирамиды было абсолютно пустое просторное помещение, и стены, сложенные из камня, не могли быть особенно толстыми. Поэтому полиция сочла вполне естественным, что ход заканчивается в этом месте.
Но тогда получается, что чудовище, которое видели мужчины, несколько лет скрывалось в этом небольшом, окруженном камнями пространстве. К тому же в коридоре не было даже маленького отверстия для допуска воздуха.
В коридоре не обнаружили никаких следов длительного пребывания живого существа. Значит, если чудовище все-таки живое существо, оно провело долгие годы в тесном помещении не дыша, без воды и пищи, подобно личинке цикады.
Это, само собой, ни у кого не укладывалось в сознании. Поэтому городская полиция вынесла вполне естественно в такой ситуации заключение. А именно, не поверила показаниям мужчин, решив, что им все почудилось.
Хотя в проходе длиной десять ярдов не обнаружилось никаких следов пребывания живого существа, на стене справа от конца тупика нашли следующую надпись на испанском:
«Если этот каменный дом и служит кому-нибудь гробом, то всего лишь маленькому пузырьку в пене на поверхности великого потока истории, а не фараону. Хозяин этого дома — посланец подземного мира, вершащий суд истории. Преодолевая время и пространство, я буду подниматься из подземного
После этого стали появляться показания людей, видевших чудовище в разных местах Бич-Пойнт.
Новый Орлеан, Америка — 4
— Леона [14] , это дом человека по имени Мандинго, — сказал Ричард Алексон своим специфическим хрипловатым голосом.
Они расположились на заднем сиденье «Кадиллака Флитвуд Элеганс».
Под пасмурным небом возвышались руины большого особняка с шестью огромными каменными колоннами. Окна его были разбиты, крыша провалилась, входная дверь за грязными колоннами отсутствовала.
— В период расцвета от въездных ворот к особняку вела дорога длиной в километр. А сейчас, как видите, через двор проложили шоссе, и на дом можно посмотреть из окна машины. Сто лет назад в усадьбе Мандинго был целый город, здесь стояли хижины множества чернокожих рабов. Сейчас этого уже невозможно представить.
Сказав это, Ричард Алексон неторопливо поднес зажигалку к своей сигаре.
— Вы позволите? — спросил он, хотя зажигалка была уже в сантиметре от кончика сигары.
— Я это не очень приветствую, но вы, кажется, большой любитель сигар, так что — пожалуйста.
— Извините, но я без сигар «Фигаро» жить не могу. У меня крепкие легкие, и даже мой доктор Дилейни разрешает мне курить. Все-таки японки привыкли считать терпение достоинством. Вот и вы, знаменитость, такая же… Это меня просто трогает. Именно поэтому у вас в стране могут делать такие чудесные полупроводники. Ваша страна — угроза моей компании.
Ричард выпустил в окно струйку дыма от своей «Фигаро».
— Это была не главная дорога, которая проходила через скромное поселение африканцев, а конная аллея, ведущая от ворот к главному входу с колоннадой в греческом стиле. Сейчас усадьба, как видите, обветшала. Ее растаскивают, по колоннам вьется плющ. Это труп. Труп еще одной цивилизации.
— А что с потомками этой семьи?
— Потомков нет. Все умерли. Из-за того события.
— Что за событие?
— Это получится долгий рассказ. Ник, выпусти нас… Здесь все ее знают. Коротко говоря, белая жена родила черного младенца. Молодой муж разозлился и убил того негра, бросив в котел с кипятком. Увидевшие это другие рабы попытались его остановить, и началась резня. Отняв у молодого господина ружье, из которого он стрелял без разбора, рабы застрелили и его, и старого хозяина, а потом и нескольких белых охранников. Местный отряд самообороны не мог смириться с этим бунтом, и всех чернокожих перебили. Вот такая жуткая история.
— А что стало с младенцем?
— Черного младенца убили сразу, как только он родился. Молодая хозяйка после этого исчезла, и семья Мандинго перестала существовать. Но остатки славного дома дотянули до сих пор.
— Младенцев смешанной крови всегда убивали? В книжках, которые я читала, об этом почти ничего не сказано.
— Убивали, когда белая госпожа рожала черного ребенка. Если наоборот, то такого не было, — улыбнулся Ричард. — То есть если черная женщина рожала белого ребенка.