Хрустальная пирамида
Шрифт:
Почувствовав присутствие Вудбелла, чудовище медленно повернулось. Некоторое время они смотрели друг на друга, стоя по краям потока. * * *
Эндрю О’Брайан прыгнул в море с передней части палубы. Он плыл изо всех сил, пытаясь добраться до спасательной шлюпки, но в ледяной воде все его тело онемело, и он стал терять сознание.
С поверхности воды сияющий огнями корабль был похож на огромную скалу. Вода уже достигла основания первой трубы, и оставшаяся на корабле толпа бросилась к корме.
Из глубины корпуса доносился грохот — это вода
Неожиданно корпус корабля лопнул, издавая ужасающий, заставляющий думать о конце света звук. Огромная труба, окруженная снопом искр, с грохотом упала в море рядом с тем местом, где находился Эндрю О’Брайан. Его с непреодолимой силой стал затягивать водоворот, который вызвала тонущая труба. Эндрю отчаянно пытался отплыть в сторону.
Под аккомпанемент страшного грохота нос корабля стал быстро тонуть. Корма резко вздыбилась. Три огромных винта в водопаде брызг взметнулись высоко в небо. Казалось, что прямо перед глазами возникла Ниагара. Вода бесновалась в ночи облаками белого дыма.
Ярко горевшие огни, на мгновение вспыхнув, разом погасли. Наступила полная тьма.
Стоящая дыбом палуба слегка повернулась в сторону Эндрю. Стало видно множество людей, цеплявшихся за нее, как рой пчел, чтобы не упасть в воду. Где-то люди держались группами, где-то поодиночке, и все они постепенно падали в воду.
Когда угол наклона кормы достиг 65–70 градусов, дальнейшее движение на время прекратилось, и корабль в таком положении оставался на плаву несколько минут. Затем, будто для того чтобы скрыть от Эндрю ужасные события на палубе, корма медленно повернулась к нему днищем, показав винты.
Корабль, видимо, треснул ровно посередине. Остаток корпуса снова с шумом пришел в движение, и корма медленно опустилась, как бы пытаясь вернуться в прежнее положение. Это продлилось несколько мгновений — и корабль торжественно затонул.
Вместе с грохотом образовался гигантский водоворот, в который стало затягивать и Эндрю, и несколько спасательных шлюпок, находившихся на довольно значительном расстоянии.
Подняв в небо громадный столб воды, самый роскошный корабль мира с нарастающей скоростью ушел под воду. Многих людей, державшихся вокруг на поверхности, водоворот затянул в морские глубины.
Когда корабль исчез и наступила тишина, во мраке стали слышны крики людей, выброшенных в море. Голосов было много, они звучали все отчаяннее, сливаясь в единый трагический хор.
Но еще задолго до наступления рассвета смолкли и эти голоса. * * *
Ощущение ужаса от на мгновение вспыхнувших и разом погасших огней «Титаника», от напоминающего о конце света грохота, с которым корабль пошел ко дну, охватило шлюпку, где укрылась Нэнси.
Единственный в шлюпке мужчина — матрос с «Титаника» — призывал пассажирок повернуть назад, где на поверхности моря оставались их мужья. Но женщины продолжали молча грести, ему никто не ответил.
— В чем дело, дамы? Мы должны их спасти! —
Но женщины, даже не представляя, в каком направлении они должны двигаться, молча работали веслами, стараясь куда-нибудь скрыться от несчастных.
— Там вокруг много шлюпок, — сказала одна, посмелее.
Воцарилась неловкая тишина.
— Дамы, ведь вы же не хотели сильно удаляться от корабля, — сказал матрос. — Сейчас как раз и надо им помогать.
— Но этому не будет конца, — сказала Нэнси. — На шлюпку накинется обезумевшая от страха смерти масса мужчин, и она тут же перевернется. Хотя бы мы должны остаться в живых, и я благодарна мужьям, которые ради этого пожертвовали собой.
После некоторого молчания матрос снова заговорил:
— Запомните, дамы, что я скажу. Если выжить суждено будет мне одному, то я предпочел бы этому смерть посреди моря.
В ту ночь ни одна шлюпка не вернулась, чтобы помочь тонущим мужчинам. Погибли капитан Смит, Томас Эндрюс, Джек Вудбелл, Уолтер Уайт с женой, Роберт Алексон с женой, Дэвид Миллер с женой, Эндрю О’Брайан, полковник Астер, майор Батт, пятеро музыкантов, продолжавших героически играть до самого конца. Среди немногих выживших мужчин оказался Брюс Исмей, но Морган Робертсон не изменил ни одной строки в своем романе «Глупость» [12] .
Иджипт-Айленд, Америка — 3
Штат Луизиана на юге Америки, где произошло много трагических событий с чернокожими рабами, насильно привезенными из Африки в прошлом веке.
Там, где в Мексиканский залив впадает могучая Миссисипи, текущая сюда из глубины континента, чтобы напоить хлопковые плантации, стоит город Новый Орлеан. Много южнее его находится скалистый мыс Бич-Пойнт. Он расположен далеко от основных шоссе, плавать там особенно негде, и мало кто сюда заезжает.
На Бич-Пойнт, в окружении вечно волнующегося моря, есть место, далеко вдающееся в Мексиканский залив, напротив которого из моря торчит скалистый островок. Расстояние от конца мыса до островка едва ли больше двадцати метров, но глубины в этом месте большие, и во время прилива в этом крохотном проливе поднимается волнение и образуются водовороты. Под шум бьющихся о скалы волн с белыми барашками здесь несколько раз в день разворачивается шоу, пугающее прохожих.
В радиусе десяти миль от острова нет никакого жилья, но те, кто знает о существовании этого острова, называют его между собой Иджипт-Айленд — Египетский остров. Это потому, что на скалистом острове возвышается необычное строение. Пирамида. И это не простая пирамида. Она прозрачная, построенная из железа и закаленного стекла.
Но прозрачна она не вся. Нижняя ее половина, как в Египте, аккуратно сложена из камня, а вот верхняя, как уже было сказано, прозрачна и представляет собой остекленный железный каркас.