Хрустальное озеро
Шрифт:
— Это были только цветочки, — злорадно ответила Кит.
— Ты о чем?
— Я собираюсь подать в суд на его братца. — Она отошла на шаг, чтобы полюбоваться выражением лица Клио.
— В суд? О господи, за что?
— За обвинение женщины в нарушении целомудрия. На юридическом языке это называется так.
— Что?
— Ты сама говорила, что он рассказывал брату и его приятелям, будто спал со мной. Но это неправда. Я незамужняя женщина, и слова о том, что я с кем-то спала, являются обвинением в нарушении целомудрия. Это уменьшает
— Иисусе… — начала Клио.
— Не паникуй. Ты не единственная, кто это слышал. То же самое он говорил Филипу О’Брайену, а это все равно что сделать объявление в вечерних новостях ирландского радио. — Когда Кит подумала о несправедливости случившегося, у нее загорелись глаза.
— Дело дойдет до суда?
— Надеюсь.
— О господи! Когда?
— Ну, если он не извинится и не выплатит денежную компенсацию за ущерб, нанесенный моей репутации…
— Никто не посягал на твою репутацию.
— Неправда. Если его гнусный братец говорил об этом тебе и Филипу, то что же это еще такое?
— Нет, Кит, не надо. Прошу тебя.
— Слишком поздно. Дело уже сделано.
— Ты подала в суд? Подала в суд на брата Майкла О’Коннора?
— Я отправила ему письмо адвоката.
— Ты не можешь это сделать. Тебе еще нет двадцати одного года.
— Это не требуется.
— По почте?
— Да, а что в этом особенного? Самое обычное дело.
— Не может быть. Я никогда не слышала о таком. И ты тоже.
— Все очень просто. Мне сказали, что, если он называет меня потаскушкой и так далее, я должна буду это опровергнуть. Я ответила им, что я девушка и могу это доказать. Вот и выходит, что он лжец.
Клио бессильно опустилась на скалу. Ее лицо было зеленее водорослей.
— Ты все разрушила… Между мной и Майклом все кончено…
— Нет. Скорее наоборот. Ты можешь предупредить Майкла, что, если Кевин не согласится, я пойду на все. Я буду счастлива лечь в постель с мужчиной, когда для этого придет время, но с этой тупой, злобной, пьяной гориллой я не стала бы спать даже в том случае, если бы он был последним мужчиной на земле. Я чуть не умерла, когда узнала, что он всем говорит, будто переспал со мной. Можешь сама сказать ему. Это доставит мне огромное удовольствие.
— Кит, твой отец, тетя Мора… что они скажут?
— Скажут, что я молодец, потому что сумела постоять за себя. А теперь расскажи, как прошел твой уик-энд с Майклом.
Келли и Макмагоны сняли два соседних домика. В каждом из них были три спальни и маленькие веранды с видом на море. Они видели, как Эммет и Анна гуляли вместе, не прикасаясь друг к другу; те брались за руки только тогда, когда сворачивали за угол.
И видели, как Кит и Клио вели какой-то важный разговор.
— Похоже, их дружба продолжается, несмотря на все взлеты и падения, — сказала Лилиан.
— Да, похоже, — откликнулась Мора, внимательно следя за обеими.
Зарядили дожди, и в домике на дереве стало очень сыро. Требовалась более надежная крыша. Почтальон Томми Беннет никогда не отказывал сестре Мадлен в помощи.
— Томми, вы оказали бы мне большую услугу, если бы раздобыли пару кусков клеенки или брезента, чтобы защитить повозку от дождя.
— Сестра, я тысячу раз предупреждал вас, что эти цыгане купят и продадут нас не моргнув глазом.
— Я говорю не о таборе на другом берегу озера, в котором живут наши хорошие друзья, а о другом человеке, у которого есть повозка. Вы часто спрашивали, что можете для меня сделать. Этим вы заслужите мою вечную благодарность.
— Ни слова больше. — Томми Беннету не нравилось, что люди злоупотребляют добротой монахини. — Я все принесу вам через день-другой. — Он вышел на порог и надел фуражку. В дверь хлестали струи дождя. — Гляньте-ка… Этот несчастный котенок тонет в лоханке.
— Что? Где? — Сестра Мадлен выбежала на дождь, не боясь намокнуть.
Почтальон не ошибся. Котенок изо всех сил боролся за жизнь, но силы уже заканчивались.
— Позвольте мне прекратить его мучения. Бедняжка все равно не выживет. — У Томми было доброе сердце.
— Нет! — крикнула сестра Мадлен.
— Сестра, посмотрите сами, он уже еле дышит. Не следует возвращать его к жизни. Это было бы нечестно. Котенок слепой, на все натыкается… Наверное, следовало утопить его сразу.
На лице сестры Мадлен слезы смешивались с каплями дождя.
— Тогда утопите его, Томми, — сказала она и отвернулась.
Через несколько секунд мокрые маленькие лапки перестали двигаться.
— Все, сестра. Он отмучился, — сказал почтальон.
Монахиня взяла тельце и положила его в коробку из-под кукурузных хлопьев:
— Позже я похороню его.
У нее было собственное кладбище животных. Отшельница знала, где похоронены лисы, ручные зайцы и старые собаки, по особым приметам. Зачем так переживать из-за бедного слепого котенка, подбирать которого все равно не имело смысла? Но Томми не следовало знать, что для сестры Мадлен смерть котенка стала знамением. Знаком того, что она не всегда поступает правильно.
— Я давно перестал читать молитвы, но такая женщина, как вы, может заставить меня вернуться к ним, — сказал Фрэнсис Ксавьер Берн, обсасывая баранье ребрышко.
Сын мясника Хики был благодарен сестре Мадлен за письменную рекомендацию и горел желанием что-нибудь сделать для нее. «Если так, принеси мне кусочек мяса, который не пригодится твоим родителям. Я не хочу, чтобы ты лишал их заработка», — попросила она. Мальчик понял, что родителям об этом говорить не следует. «Это для цыган?» — спросил он. «Для того, кто нуждается в мясе, чтобы окрепнуть».