Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хуан Дьявол 3 часть
Шрифт:

– Не думайте, что я такой ребенок, Ноэль. Она обманывает, плетет козни, лжет, создает миры по своим дьявольским капризам, но в этом не солгала. Я прекрасно знаю чувства Моники. Я мог обмануться только на миг. Пока она моя жена, ее долг быть со мной, и это законно. Добросовестность послушницы пугает ее, заставляет думать, что она грешит мечтами. Когда она перестанет быть моей женой, то сможет мечтать, не упрекая совесть, не мучаясь сомнениями.

– Если на то пошло, тут все едино. Замужем или нет, это невозможно для нее.

– И что? Она может мечтать, как ее жизнь

проходит рядом с ним. Мечтая о нем, она захочет умереть! А он… – Хуан прервался и яростно возразил: – Нет. Для него это станет уже не просто мечтой. Он уже на пределе и ни перед чем не остановится. Он с ног до головы Д'Отремон.

– А ты, разве нет?

– Я? Возможно. Но я не хочу им быть. Не хочу быть чьим-то сыном, не хочу знать, какая кровь бежит по венам. Клянусь, вздохнул бы свободней, если бы не знал. С этим именем возвращается весь ужас детства: лачуга Бертолоци, жестокость человека, который мстил моей невинной плоти всей болью обид. Я даже не могу вызвать в памяти образ, который мог бы смягчить все: образ матери, которую хотя раз бы увидеть. Вы видели ее, Ноэль? Расскажите, какой она была?

– Я видел ее. Но зачем говорить об этом? – пробормотал взволнованный старик, пытаясь успокоиться. – Незачем творить ужасное настоящее, вороша прошлое. Твоя несчастная и красивая мать. Еще прибавлю, в ней не было корысти, она не искала выгоды. Согрешила из-за любви и заплатила за грех слезами и кровью. Я видел ее несколько раз, но только ее слезы, а не улыбку.

– В таком случае, я ненавижу еще сильнее этого Франсиско Д'Отремона, давшего мне жизнь!

– Он тоже любил ее. Глубоко и искренне. Хотя ты не веришь, но за его огромной и безмерной гордыней билось сердце. Поэтому я хочу обуздать твою. Гордыня – первый грех. Не впадай в нее.

– Мой бедный Ноэль, не говорите глупостей. Не имей я гордости, то стал бы червяком, а предпочитаю быть ядовитой змеей, чтобы меня не раздавили ногой.

Червем ты родился, но теперь им не являешься. Потому что можешь летать, и я покажу тебе путь на небо. Почему бы тебе не наступить на свою пустую гордость? Хочешь, я схожу в монастырь, поговорю с твоей женой?

– Нет, Ноэль. Моя жена! Это слово звучит смешно. Ничего не говорите. Я поговорю с ней, хотя это вряд ли что-то изменит. Я поговорю, а вам не нужно. Я должен спросить Монику де Мольнар, моя жизнь зависит от ее ответа.

Очень медленно, неслышно, едва касаясь ногами старых каменных лестниц, Моника спускалась в большой внутренний двор сада монастыря Рабынь Воплощенного Слова. Колокола созывали верующих, мягким звучанием приглашая на вечернюю службу. Священники и послушницы входили в церковь тесной вереницей, но Моника шла в противоположном направлении. Она чувствовала, что задыхается в этих стенах, и вышла из кельи, избегая всех. Ее душа желала лишь одиночества и тишины. Даже в монастыре ей казалось, что она в мире. Она прошла через арки, ограничивавшие двор монастыря, желая добраться до угла, чтобы видеть только деревья и небо, но что-то шевельнулось среди веток кустарника. Круглая голова высунулась, на эбонитовой коже блестели черные

глаза, ловкий мальчик спрыгнул и приблизился к ней.

– Ай, моя хозяйка! Хорошо, что вы появились. Уж не знаю, сколько я жду, согнувшись, собирался перелезть через стену, чтобы уйти, но не хочу уходить, не повидавшись с вами.

– Я велела тебе не возвращаться, Колибри. Это настоящее безрассудство. Это запрещено. Ты не понимаешь?

– Я же не делаю плохо, хозяйка. Вы знаете, я прихожу увидеть вас. Вы больше не хотите ничего иметь со мной? Больше не любите меня?

– Конечно же, я люблю тебя. Но когда проходишь за эти стены, то отказываешься любить мир. Ты не понимаешь, бедняжка, но не страдай так, не грусти. Разве до меня ты не был счастлив?

– Счастлив? Что такое быть счастливым, хозяйка? Быть довольным?

– Ну да, в какой-то мере. Ты не был доволен? Не был доволен твой капитан?

– Он, не знаю. Он смеялся, а когда мы заходили в порт, устраивал праздник. Когда он не спускался, женщины выискивали его на пристани. Капитан всегда привозил им подарки, а они целовали его и говорили, что он роскошнее короля и красивее всех. Потому что капитан…

– Замолчи! – прервала его Моника и сжала губы.

– Я рассердил вас, хозяйка? – наивно удивился маленький Колибри.

– Нет. Разве меня волнуют твои слова? Возвращайся к хозяину! Возвращайся на корабль Хуана, отмечай с ним его праздники! Уверена, он там, развлекается.

– Нет, хозяйка, он не вернулся на корабль. Пошел с сеньором Ноэлем. Но Сегундо сказал, что сегодня ночью он выиграл очень много денег, и теперь все изменится. Что хозяин превратится в настоящего кабальеро с домом и лодками, которые будут ловить рыбу. А еще сказал, что хозяин придет к вам, что вы снова будете с нами. Не на корабле, а в доме, который он построит. Это правда?

– Нет, это неправда. Он не придет в монастырь и не хочет, чтобы я отсюда выходила. Я уверена. Ему хватит женщин на пристани. Теперь они полюбят его сильнее, потому что он сможет делать им дорогие подарки.

– Тссс! Идет монахиня, – тихо и испуганно сообщил Колибри. – Я спрячусь.

– Моника, дочь моя… – приблизилась Мать-Настоятельница к послушнице и объяснила: – Я заходила в келью и искала тебя по всему монастырю. У тебя посетитель.

– Хуан! – обрадовалась Моника, не в силах скрыть волнение.

– Нет. Это сеньор Ренато Д'Отремон, дочь моя, он умоляет не отказывать ему.

Монике показалось, что у нее похолодела кровь. Ренато Д'Отремон. Каждая буква пронзала стрелой скорби, с вторгающимся горьким разочарованием, потому что это он, а не другой. Слова Колибри окрылили ее душу надеждой, пробудившей в ней безумные мечты. А теперь, словно захлопнулась приоткрытая дверь, словно погасла последняя звезда на мрачном небе.

– Я осмелюсь просить тебя не отказывать ему, – продолжала Настоятельница. – Он долго ждет и кажется печальным, неспокойным. Его настойчивость заставляет думать, что это действительно важно, связано с заявлением о расторжении брака, подписанное тобой для Его Святейшества. Выслушав его, ты ничего не потеряешь.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Столкновение

Хабра Бал
1. Вне льда
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Столкновение

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2