Художник
Шрифт:
И Герин Эрайен, подхватив Кайрена, исчез прямо из зала.
– А как же быть с моими сородичами?
– Спросил посреди гвалта Гномский царь.
– Им надо помочь!
– Вот туда и отправились господин Эрайен и господин Кайрен. Если что, они с тобой свяжутся.
– Хлопнул по могучему плечу гнома Саэрэй Сааминьш.
– Эрнаандо! На нас - обеспечение переброски войск, вооружения и припасов. Риибос, Тоорвик! Юори! Пошли составлять схемы и расписывать планы!
– Господа! Прошу всех прислать ко мне своих начальников службы безопасности!
– Скромно сделал объявление Альеэро.
– Мы с Лайкоником
– Сказал Эрнаандо.
– Все военачальники - ко мне.
– Закончил собрание Луисо.
И пришибленные скорым развитием событий Главы и Короли быстро разошлись по своим комнатам вызывать детей и подчиненных в Долину Саламандр.
– Нет, я конечно все понимаю, война, убийства... А что делать нам, скромным служителям мирной, обеспеченной жизни?
– Внезапно раздался голос, заставивший всех Ромьенусов синхронно повернуться и расплыться в улыбках.
– Таки нам задание дадут или уже можно начинать священное паломничество на историческую родину в северных горах?
Невысокий, худощавый и несколько сутуловатый городской тролль стоял рядом со своим могучим родственником с северных гор и, разведя руки, хитро улыбался раскосыми глазами.
– Господин Пишто!
– Альеэро подошел к троллю и поклонился первым.
– Как я рад Вас видеть в добром здравии!
– А как рад я, господин Ромьенус! У Вас все дела, дела... Я вот иногда не могу заснуть вечерами, думая, ну почему господин Альеэро совсем про меня забыл? Может, он решил, что старый Пишто уже ушел небесной тропой к праотцам? Или, ни за что не поверю такой чудовищной мысли, неужели он таки не хочет возвратить те самые пять монет, что когда-то брал у меня под процент? И хоть процентик нарос изрядный за последние сорок годков, но господин Альеэро уже самостоятельный и сможет покрыть мой незначительный, но такой переживательный убыток!
Те, кто остался в зале, притормозили и с интересом прислушались.
– Ах, Пишто, Пишто!
– Альеэро положил троллю на плечо крепкие пальцы.
– Ну зачем же ты так говоришь? Неужели у моего верного старинного друга начались весьма неприятные возрастные проблемы с памятью? Ай-Ай!
– Ромьенус другой рукой порылся в кармане длинной кофты и вытащил на свет Божий маленькую бумажку, убранную в прозрачный запечатанный конверт.
– Ну-ка посмотри, что здесь написано?
Пишто поднял круглые брови на тонком лице и слегка отвел конверт подальше, вглядываясь в убористый текст.
– Что-то глаза стали плохо видеть.
– Пожаловался он.
– Но я разглядел в углу свою подпись. Вероятно, это какая-то расписка?
– И он сунул обратно в руки Альеэро бумагу.
– Но к чему эта обертка и проверка за утраченное зрение?
– Чтобы Вы вспомнили, что уже почти сорок лет исполняется, как я с Вами рассчитался, господин Пишто.
– Стар я стал.
– Пожал тот плечами, ни сколько не смущаясь таким развитием событий и смешками окружающих.
– Да разве могут такие мелочи испортить глубину дружеских отношений? Сказал бы потихонечку, я бы тебе обязательно поверил!
– Денежки, они учет любят! Вы сами, господин Пишто, учили меня хранить каждую бумажку на всякий случай.
– Ты всегда был умным мальчиком, Ромьенус.
– Вздохнул тролль - Так чем ми можем тебе помочь?
– Ваш могучий
– И когда горный тролль ушел, Альеэро схватил Пишто под локоток и, усадив на стул, уже серьезно сказал: - А помочь вы мне можете внутренней разведкой.
– Да-да...
– задумчиво пробормотал Пишто.
– Как воины, мы не очень, но вот посмотреть в окошко за непорядок соседа... это вы не извольте беспокоиться.
– Господин Пишто! Думаю, в наших долинах уже ходят шпионы и агенты даяков. Пытаются сеять смуту в умах некоторых совершенно не думающих граждан. Вот я Вас очень прошу выявлять такие случаи и сообщать в местные отделения службы безопасности.
– И что нам за это будет, господин Альеэро?
– За это вам не будет, господин Пишто, власти даяков и мобилизации вашего народа. Нет, конечно, если кто-то пожелает, отказать мы не сможем. Но дергать и присылать повестки не станем.
– Это хорошая оплата, господин Альеэро. Недаром я всегда говорил, что из Вас будет толк!
Старый Пишто поднялся.
– До свидания, господин Альеэро.
– Удачи, господин Пишто.
Старый тролль медленно пошел, постукивая по полу тростью, а вокруг тревожно гудело предложениями и предположениями облеченное властью собрание.
Глава седьмая. В которой господа Эрайен и Кайрен попадают в гномские пещеры, студенты учатся и гуляют, а Ромьенусы срочно летят к отцу.
Горная гряда выглядела, как ей и полагалось, высокой, каменистой, застывшей в надменном величии и пустынной. Россыпь серых и коричневых камней оживляли редкие травянистые кустики, рискнувшие забраться повыше, чтобы никакие соседи не мешали наслаждаться ультрафиолетом, ветром и дождевыми потоками. Стоящие почти в зените светила нежно обогревали землю сквозь облачную дымку, своими пластами напоминающую балетные пачки, из которых кверху тянулись белоснежными головами самые высокие пики. Где-то в необозримой вышине, заунывно каркая, летал широкими кругами одинокий птиц.
И вот на склоне этой гряды, зашуршав внезапно покатившимися из-под сапог камнями, прямо из воздуха появились двое мужчин. Один повыше, другой - пониже. Но оба плотные, тяжелые, с темными волосами и серыми глазами. Тот, что ниже, внимательно огляделся, фиксируя очертания местности.
– Браво, господин Эрайен!
– Сказал он хриплым голосом.
– За мгновение мы с Вами очутились на южном окончании материка. Там, - он махнул рукой за горы, - Рыси и Лебеди. Здесь, - он ткнул пальцем за хребет, - наши отчаянные Серые Жабки. Вы решили показать мне их долину, господин Эрайен?
– Нет, господин Кайрен. Осмотром достопримечательностей мы займемся в свободное от войн время. Сейчас же нам надо оценить состояние гномьего города под этим кряжем и подумать, что можно сделать.
– Вы так доверяете мне, господин Эрайен, что посвящаете в секретные планы?
– К сожалению те, кому я доверяю безгранично, сейчас несколько заняты. Но ты, Кайрен, как бы ни пытался казаться плохим, обладаешь собственными моральными принципами, отвагой и холодной, думающей головой. Согласись, это ценные качества для разведчика в тылу врага.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
