Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хуже чем Мёртвые

Харрис Шарлин

Шрифт:

– Девушка должна сидеть здесь, - сказала Октавия, указывая на место, окруженное нарисованными мелом символами. Кэлвин уронил Таню на расположенный в центре стул с прямой спинкой. Она не двигалась, спасибо загадочному дыму.

Октавия начала напевать на языке, которого я не понимала. Заклинания Амелии всегда были на латыни, или, во всяком случае, на примитивной ее форме (так она мне говорила), но я думаю, Октавия знала гораздо больше. Она произносила что-то, что звучало совсем по-другому.

Я очень нервничала по поводу этого ритуала, но

он оказался довольно скучным, со стороны, по крайней мере. Мне очень хотелось открыть окна, чтобы выветрить запах дыма, и я была рада, что Амелия додумалась вытащить батарейки из противопожарных детекторов. Таня определенно что-то чувствовала, но я не уверенна, что это было снятие воздействия Пелт.

– Таня Гриссом, - сказала Октавия, - вырви корни зла из своей души и удались от влияния тех, кто использует тебя во зло.

Октавия сделала несколько движений над Таней, пока держала занятную вещичку, которая ужасно напоминала человеческую кость, обернутую лозой. Я старалась не размышлять над тем, где она эту кость взяла.

Таня завопила из-под повязки и ее спина опасно изогнулась. Потом она обмякла. Амелия сделала движение, и Кэлвин перегнулся развязать красный платок, который делал Таню похожей на маленького разбойника. Он стянул другой платок, чисто белый, с Таниного рта. Она определенно была похищена с любовью и уважением.

– Я не могу поверить, что вы делаете это со мной! – Таня прокричала, когда ее рот освободили.
– Я не могу поверить, что ты похитил меня как пещерный человек. Ты - придурок!

Если бы ее руки были свободны, Кэлвин получил бы по морде.

– Что, черт возьми, это за дым? Сьюки, ты пытаешься спалить дом? Эй, женщина, может, уберешь это дерьмо от моего лица? – Таня стукнула по оплетенной лозой кости своими связанными руками.

– Я Октавия Фант.

– Отлично, Октавия Фант. Развяжи меня! – Окатвия и Амелия обменялись взглядами. Таня воззвала ко мне.

– Сьюки, скажи этим сумасшедшим, чтобы они отпустили меня! Кэлвин, я была почти влюблена в тебя, до того момента, пока ты не связал меня и не притащил сюда! Что вы думаете делать?

– Спасать твою жизнь, - ответил Кэлвин.
– Ты сейчас не попытаешься сбежать? Мы должны поговорить.

– Окей, - медленно сказала Таня, как будто поняла, что речь шла о чем-то важном (я могла слышать ее мысли).

– В чем дело?

– Сандра Пелт, - ответила я.

– Да, я знаю Сандру, что с ней?

– Какие у вас отношения? – спросила Амелия.

– Какое твое дело, Эми? – Таня задала встречный вопрос.

– Амелия, - поправила я, сидя на диване напротив Тани.
– И ты должна ответить на этот вопрос.

Таня окинула меня злобным взглядом – они у нее были в ассортименте, и сказала:

– Я узнала, что у меня есть кузина, удочеренная Пелтами, и Сандра оказалась моей кузиной.

– У вас была близкая дружба с Сандрой? – спросила я.

– Нет, не особенно. Я ее долгое время не видела.

– Правда, что ты недавно заключала

с ней сделку?

– Нет, мы с Сандрой слишком давно не виделись.

– Что ты думаешь о ней? – спросила Октавия.

– Я думаю, она сука в квадрате. Но я в некотором роде восхищаюсь ею, - сказала Таня.
– Если Сандра чего-нибудь хочет, то она, в конце концов, добивается этого. – Она пожала плечами.
– Как по мне, так она несколько склонна к крайностям.

– Так что, если она скажет тебе разрушить чью-то жизнь, ты это сделаешь? – Октавия пристально смотрела на Таню.

– Делать мне больше нечего, она может и сама разрушать жизни, если ей так сильно хочется.

– Ты не будешь в этом участвовать?

– Нет, - сказала Таня, она была искренней. Неожиданно она забеспокоилась о направленности вопросов.

– Я что сделала кому-то что-то плохое?

– Я думаю, тебе есть о чем беспокоиться, - сказал Кэлвин, - Эти милые дамы вовремя вмешались. Амелия и мисс Октавия – мудрые женщины. И ты знакома с Сьюки.

– Да, я знакома с Сьюки. – Таня кинула на меня кислый взгляд. – Она не хочет со мной дружить, что бы я ни делала.

Ага, конечно, я не хотела, чтобы ты была достаточно близко, чтобы всадить нож мне в спину, подумала я, но не сказала ничего.

– Таня, ты пошла за покупками с моей невесткой абсолютно не вовремя, – сказала я.

Таня взорвалась смехом.

– Шопинг - отличная психотерапия для беременной невесты, неправда ли? – сказала она, но потом растерялась.
– Да, кажется, мы ходили в торговый центр Монро слишком часто даже для моей чековой книжки. Где я брала деньги? Мне даже не нравится так часто ходить по магазинам. Почему я это делала?

– Ты не будешь этого делать больше, - сказал Кэлвин.

– Не говори мне что делать, Кэлвин Норрис! Я не буду ходить по магазинам, потому что не хочу, а не потому, что ты говоришь мне не ходить.

На лице Кэлвина отразилось облегчение.

Мы все одновременно кивнули. Это была Таня, все в порядке. Кажется, это она минус разрушительное воздействие Сандры Пелт. Я не знала, использовала ли Сандра свою магию, или она просто предложила Тане кучу денег и убедила ее, что смерть Дебби была моей виной, но ведьмы показали, что с успехом удалили из характера Тани часть, испорченную Сандрой.

Я чувствовала себя странно вымотанной, как будто из моего бока вытащили колючку. Я осознала, что хочу, чтобы мы могли выкрасть Сандру Пелт и перепрограммировать ее также. Не думаю, что ее было бы просто обратить. Должно быть, в семье Пелтов была определенная патология. Ведьмы были счастливы. Кэлвин был доволен. Я испытывала облегчение. Кэлвин сказал Тане, что собирается отвести ее обратно в Хотшет. Озадаченная Таня уезжала гораздо более достойно, чем прибыла. Она не поняла, почему была у меня дома и, похоже, не помнила, что с ней делали ведьмы. Но она не переживала по поводу беспорядка в ее памяти. Лучше и не придумаешь.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Адвокат вольного города 7

Кулабухов Тимофей
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба