Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хуже чем Мёртвые

Харрис Шарлин

Шрифт:

– Исключительно рада это слышать. Передавай ей привет, - сказала, и стала принимать заказы. Я слышала, как Джейсон рассказывал своим приятелям о том, что собирается строить забор, но у меня не было времени обратить на это внимание.

Он чуть задержался, когда другие мужчины пошли к своим автомобилям.

– Сьюк, ты не могла бы после бара проведать Кристалл?

– Конечно, а ты разве после работы не едешь домой?

– Мне нужно заехать в Кларис и пробежаться по нескольким магазинам. Кристалл хочет, чтобы мы сделали для ребенка ограждение во дворе. Чтобы получилось безопасное место для игр.

Я была удивлена тем, что Кристалл

проявляет такую дальновидность и материнские инстинкты. Может, ребенок изменит ее. Я подумала об Анжеле Кершеу и ее маленьком сынишке.

У меня не было ни малейшего желания подсчитывать, сколько девушек младше меня были замужем в течение уже многих лет и обзавелись детьми – или просто обзавелись детьми. Я сказала себе, что зависть - грех, и окунулась в работу, улыбаясь и кивая каждому. К счастью, день выдался суматошный. В период временного затишья во второй половине дня Сэм попросил меня помочь ему провести инвентаризацию на складе, пока Холли приглядывала за баром. Там оставалась только пара наших завсегтаев-алкашей, так что она не была завалена работой. Поскольку я до жути боялась Блэкбери [25] Сэма, то он вводил данные, пока я все пересчитывала, и мне пришлось раз пятьдесят карабкаться вверх-вниз по стремянке, чтобы провести подсчеты и протереть пыль. Моющих средств у нас было закуплено достаточно. Мы пересчитали всё, что могли. Сэм сегодня был просто счетным маньяком.

25

многофункциональный электронный девайс

Склад не проветривался, так что за время нашей работы там стало жарко. Я была рада вырваться из этого душного ограниченного пространства, когда Сэм, наконец, удовлетворился. По дороге в уборную я выбрала паутину из его волос, а там тщательно вымыла руки, оттерла лицо, по возможности проверила свой хвостик на предмет запутавшихся паутинок и была готова.

Когда я покинула из бара, то настолько увлеклась мыслями о предстоящем душе, что почти повернула налево, чтобы поехать домой. Но в этот момент я вспомнила, что обещала навестить Кристалл, поэтому я повернула в другую сторону.

Джейсон жил в доме моих родителей, и очень заботился о нем. Мой брат был из числа тех парней, которые могут гордиться своим домом. Он без устали тратил свое свободное время на покраску, капитальный ремонт и стрижку газонов, чему я неизменно удивлялась. Недавно брат покрасил дом в желто-коричневый цвет с ярко-белой отделкой, и теперь он выглядел весьма изящно. Подъездная дорожка огибала дом спереди. Он добавил ещё одну дорожку, которая вела к задней части дома, но я припарковалась у переднего крыльца, закинула в карман ключи от машины, и поднялась по ступенькам. Я намеревалась повернуть ручку двери, просунуть голову внутрь и позвать Кристалл - все-таки я родственница. Передняя дверь была не заперта, как и большинство дверей днем. В холле никого не было.

– Привет, Кристалл, это Сьюки! – позвала я, стараясь кричать не слишком громко, чтобы нечаянно не напугать ее.

Я услышала приглушенный звук, стон. Он шел из самой большой спальни, которой пользовались наши родители. Она располагалась справа от холла.

О, Боже, у нее опять выкидыш, подумала я, и бросилась в закрытую дверь. Я толкнула дверь так сильно, что та ударилась о стену, но я не обратила на это ни капли внимания, потому

что на кровати резвились Кристалл и Дав Бек.

Я была так потрясена, так разгневана, пребывала в таком смущении, что, когда они оторвались от своего занятия и уставились на меня, я сказала самое глупое, что могла придумать:

– Не удивительно, что ты потеряла всех своих детей.

Развернулась и вышла из дома. Я была настолько возмущена, что даже не сразу смогла открыть машину. К несчастью, в этот момент, подъехал Кэлвин. Он почти на ходу выскочил из своего грузовичка.

– Господи Боже, что случилось?
– сказал он. – С Кристалл все нормально?

– Почему бы тебе самому не спросить ее об этом? – сказала я презрительно, и забралась в свою машину, все еще находясь в шоке. Кэлвин ринулся в дом как на пожар, и тогда я задумалась о масштабах происшествия.

– Джейсон, твою мать! – выругалась я, врезав кулаком по рулю. Мне нужно было найти время и послушать мысли Джейсона. Он все знал и понимал, что пока у него дела в Кларисе, Дав и Кристалл, вероятно, воспользуются этой возможностью для встречи. Он рассчитывал на то, что я забегу, раз обещала. И было слишком большим совпадением, что Кэлвин тоже оказался здесь. Должно быть, братец и Кэлвина попросил проведать Кристалл. Учитывая, что я и Кэлвин обо всём этом узнали, не оставалось ни единого шанса, что прецедент замнется. Я была права, когда беспокоилась по поводу этого брака, и теперь получила достаточно оснований для новых беспокойств.

Кроме того, мне было стыдно. Мне было стыдно за всех участников происшедшего. Согласно моему кодексу поведения, который, возможно, не соответствует взглядам истинной христианки, интимные отношения между людьми – их личное дело. Даже, если это случайные отношения - если люди уважают друг друга, то все в порядке. Но пара, которая поклялась в верности, поклялась публично, в моем представлении, ограничивается целым набором различных правил.

Но, похоже, не в представлении Кристалл и Дава.

Кэлвин, который спускался с крыльца, постарел на глазах. Он остановился у моей машины. На его лице застыло тоже выражение, что и у меня: разочарование, досада, отвращение. И прочие подобные чувства.

– Я должен был знать, - сказал он. – Теперь мы обязаны провести церемонию.

Кристалл вышла на крыльцо, завернутая в леопардово-пятнистый халат, и прежде чем она успела заговорить со мной, я завела машину и рванула так быстро, как могла. Потрясенная, я ехала домой. Когда я вошла в заднюю дверь, Амелия что-то крошила на старой разделочной доске, единственной, что пережила пожар лишь с незначительными подпалинами. Она повернулась и открыла рот, чтобы заговорить, но замолчала, когда увидела мое лицо. Я покачала головой, показывая, что мне не до разговоров, и пошла прямиком в свою комнату.

Этот день мог бы стать хорошим для меня, если бы я могла прожить его заново.

Я сидела в своей комнате в небольшом кресле в углу, том самом, в котором последнее время сидело так много визитеров. Боб свернулся калачиком у меня на кровати, месте, где ему категорически запрещалось спать. Кто-то днем открыл мою дверь. Я подумала поругаться по этому поводу с Амелией, но отбросила эту идею, когда заметила стопку чистого и сложенного постельного белья, лежащего поверх буфета.

– Боб, - сказала я. Кот развернулся и вскочил в одно плавное движение. Он стоял на кровати, глядя на меня огромными золотистыми глазами. – Пошел отсюда к чертовой матери!
– сказала я.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6