Хуже чем Мёртвые
Шрифт:
– Есть кое-что, что мне нужно, - сказала я, удивляясь, что не подумала об этом ранее.
– И что же это? – спросил он довольным голосом.
– Я хочу узнать местонахождение человека по имени Реми Савой. Он, возможно, покинул Новый Орлеан во время Катрины. С ним может быть маленький ребенок. – Я дала прадедушке последний известный адрес Савоя.
На лице Найла отразилась уверенность.
– Я найду его для тебя, Сьюки.
– Буду очень рада.
– Ничего другого? Больше ничего не нужно?
– Я должна сказать… это звучит неблагодарно… но я не могу удержаться, чтобы не поинтересоваться,
– А почему я не должен этого хотеть? Ты единственная моя живая родственница.
– Но ты, кажется, не горевал без меня первые двадцать семь лет моей жизни.
– Мой сын не позволил бы мне приблизиться к тебе.
– Ты говорил это, но я не поняла. Почему? Он не давал знать, что хоть как-то заботится обо мне. Он никогда не показывался или не… - Играл со мной в слова, посылал подарок на окончание учебы, нанимал для меня лимузин, чтобы ехать на бал, покупал милое платье, обнимал меня все те многие разы, когда я плакала (взрослеть телепату так сложно). Он не спас меня от приставаний моего дяди, или не спас моих родителей, одним из которых был его сын, когда они тонули во время паводка, или не остановил вампира от поджога моего дома, когда я спала внутри. Все эти защита и присмотр от моего предполагаемого дедушки Финтана не принесли сколько-нибудь заметных плодов для меня, а если он что-то и делал, я ничего не знала об этом.
Случилось бы что-нибудь похуже? Трудно себе это представить.
Я представила, как мой дедушка каждую ночь у окна моей спальни отбивал атаки орд демонов, но я не могла чувствовать себя благодарной, если не знала об этом.
Найл выглядел расстроенным, никогда не видела у него такого выражения лица.
– Есть вещи, которые я не могу тебе рассказать, - наконец сказал он. – Когда я смогу говорить о них, я расскажу.
– Хорошо, - сказала я сухо. – Но это не совсем тот доверительное общение, какое я хотела бы иметь со своим прадедушкой. Должна признаться. Я тебе рассказываю обо всем, ты же не говоришь ничего.
– Возможно, это не то, что ты хочешь, но это все что я могу дать, - сказал Найл с некоторой церемонностью. – Я люблю тебя, и надеюсь, что это имеет значение.
– Я рада слышать, что ты любишь меня, - сказала я очень медленно, потому что не хотела, чтобы он ушел от Требовательной Сьюки. – Но было бы лучше, если бы доказал это поступками.
– Мои поступки не соответствуют моим словам?
– Ты исчезаешь и появляешься, когда тебе удобно. Все твои предложения помощи не из тех практичных предложений, что обычно делают дедушек - или прадедушек. Они собственными руками ремонтируют машины своим внучкам, или предлагают помочь с оплатой за колледж, или подстригают газон, облегчая внучкам жизнь. Или берут их на охоту. Ты так не делаешь.
– Нет, - сказал он.
– Не делаю. – Тень улыбки пересекла его лицо. – Ты не захочешь охотиться со мной.
Так, я не буду задумываться об особенностях его охоты.
– Так что я представить себе не могу, как все сложится между нами. Ведь я тебя совсем не понимаю.
– Я понял, - сказал он серьезно. – Все прадедушки, которых ты знала – люди, а я нет. Ты тоже не такая, как я ожидал.
– Ага, я поняла это. –
– Нет, - сказал он медленно. – Удивила, но не разочаровала. Я с таким же трудом могу предсказать твои действия и реакции, как и ты - мои. Постепенно мы должны решить эту проблему. – Я снова удивилась, почему он не интересуется Джейсоном, одно имя которого отзывалось болью глубоко во мне. Когда-нибудь мне пройдется поговорить с ним, но сейчас я не хочу об этом думать. Я чуть было ни попросила Найла проведать Джейсона, но потом изменила свое мнение и промолчала. Найл посмотрел мне в лицо.
– Ты не хочешь мне что-то рассказывать, Сьюки. Я волнуюсь, когда ты так делаешь. Но моя любовь искренна и глубока, и я найду Реми Савоя для тебя. – Он поцеловал меня в щеку. – Ты пахнешь как моя родня, - сказал он одобрительно. И исчез.
Так что еще одна загадочная беседа с моим загадочным прадедушкой завершилась на его собственных условиях. Снова. Я вздохнула, вылавливая ключи из сумочки и открывая переднюю дверь. В доме было тихо и темно, и я прошла через гостиную в холл настолько бесшумно, насколько была способна. Я включила ночник и приготовилась ко сну, закрыв шторы от утреннего солнца, которое попытается разбудить меня на пару часов раньше.
Была ли я неблагодарной тварью по отношению к моему прадедушке? Когда я вспоминала все, что сказала, мне представилось, что я казалась излишне требовательной и плаксивой. В более оптимистичной трактовке, думаю, я выглядела сильной женщиной; человеком из тех, кто имеет своё мнение и не боится высказывать его.
Прежде, чем залезть в постель, я включила отопление. Октавия с Амелией не жаловались, но вот уже несколько дней по утрам было определенно холодно. Затхлый запах, который идет всегда, когда включаешь отопление первый раз, наполнил воздух, и я поморщила нос, когда уютно устраивалась под простыней и одеялом. Потом свистящий звук меня убаюкал.
Некоторое время я слышала голоса, прежде чем поняла, что они доносятся из-за двери. Я моргнула, увидела, что уже день, и закрыла глаза снова. Посплю ещё. Голоса не стихали, и было ясно, что они спорили. Я продрала один глаз, чтобы посмотреть на цифровые часы на прикроватном столике. Было девять тридцать. Ужас. Так как голоса не замолкали и не отдалялись, я неохотно открыла оба глаза одновременно, осознав факт, что день не был солнечным, и села, откидывая одеяло. Я двинулась к окну слева от кровати и выглянула наружу. Серо и дождливо. Пока я стояла у окна, в стекло начали бить капли, такой уж выдался денек.
Я пошла в ванную, слушая голоса в тишине дома, пока окончательно не проснулась. Я открыла дверь и увидела двух моих соседок, стоящих как раз за нею, чего и следовало ожидать.
– Мы не знали, должны ли тебя будить, - сказала Октавия. Она выглядела обеспокоенной.
– Но я решила, что мы должны это сделать, ведь раз послание из магического источника, то оно, безусловно, важно, - сказала Амелия. По выражению лица Октавии было ясно, что она это говорила много раз за последние несколько минут.