Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хватай и беги
Шрифт:

— И семьи Беллини, — добавила Клаудия. — И мисс Майклз. Думаю, настало время хорошо ее поискать, раз уж Уиту в этом не повезло.

— Хорошо, мы проведем расследование, — согласился Гомес. — Но приведите сюда своего друга, или я буду вынужден сообщить телевизионщикам, что ищу судью, который может дать информацию по этому громкому делу. Как вы думаете, насколько это отразится на его карьере?

— Вы, естественно, навредите ему, но по-прежнему будете ходить вокруг Беллини на цыпочках. Неужели вы так боитесь очередной тяжбы с ними? — спросила Клаудия.

Гомес пожал плечами.

— Боимся?

Вовсе нет. Ведем себя осторожно? Разумеется. Если Бакмен убил Дойла и Чайма или знает, кто это сделал, мы, безусловно, привлечем его к криминальной ответственности. Но я реалист, мисс Салазар, я обязан им быть. Это означает, что все, связанное с Беллини, рассматривается с удвоенной осторожностью и осознанием необходимости прикрытия наших задниц надежной броней. — Он перевел взгляд на Вернетту. — Мы обнаружили, что получить оперативную информацию в отношении клана Беллини чрезвычайно трудно. Томми Беллини сделал правильные выводы относительно своего прошлого и научил сына прятать концы в воду при совершении преступлений. Поэтому мы никак не можем схватить их за руку и найти людей, желающих дать показания против их организации. Если они продолжают нарушать закон, то делают это исключительно осторожно. Очень жаль, но нам не удается пока найти у них слабое место, чтобы получить хотя бы ордер на обыск.

— При таких обстоятельствах вам не позавидуешь, — Клаудия не скрывала своей иронии. — Благодарю вас.

— Если судья Мозли не чувствует себя в безопасности, — сказал Гомес, — мы можем (при условии, что он к нам придет) обеспечить ему защиту.

— Не знаю, угрожает ли ему опасность, но сомневаюсь, что он обратится к вам.

— Есть ли в этом деле какие-либо аспекты, о которых вы еще не сообщили? — спросил Гомес.

«Уит нашел свою мать и теперь защищает ее», — подумала Клаудия. Это было довольно легко предположить, и она считала, что так и случилось, но промолчала. Гомес и Вернетта вполне могут поверить, что человек, защищающий мать, способен на что угодно — например солгать и даже убить. Но они не знали Уита, а Клаудия знала.

— Нет, — ответила она.

— Детектив Салазар, не нужно в наших краях заниматься самодеятельностью. У вас нет здесь для этого никаких законных оснований.

— Мне это абсолютно ясно, — сообщила она.

— Абсолютно — это хорошо, — одобрил Гомес. — Не забывайте об этом ни на минуту.

Они вышли, и она отвезла Вернетту домой.

— Клаудия, — Вернетта старалась, чтобы ее голос звучал с максимальным участием, — возвращайся домой. Я имею в виду не твой удобный номер в гостинице «Гемптон Инн».

— Уит в опасности, так что я не могу уехать.

— Твой друг не стоит того, чтобы ввязываться в подобную авантюру. Когда-нибудь ты сможешь претендовать на должность шефа полиции, но даже легкий намек на твое неадекватное поведение в отношении закона, хотя и в качестве частного лица, лишит тебя всяких шансов на успешную карьеру, — резонно говорила Вернетта. — Ты всегда сможешь найти себе нового друга. — Она запнулась. — А ты с ним спишь?

— Нет, — ответила Клаудия. — Но мы проводим вместе достаточно много времени. Он очень хороший человек.

— Хорошие люди заслуживают определенного сочувствия, —

согласилась Вернетта. — Но не более того. — Она собралась уже выходить из машины, но затем снова закрыла дверь. — Я не буду тебе ничего обещать, пойми это. Но окружной прокурор был бы счастлив взять Беллини за жабры, если бы только мог. Если у твоего друга есть информация, но он не делится ею, поскольку сам нарушает закон…

— Уит никогда такого не сделает, — твердо заявила Клаудия.

— Я говорю предположительно, — сказала Вернетта. — В таком случае мы можем обсудить его иммунитет. Его дают не очень часто, и этот вопрос решает только прокурор. Конечно, никаких гарантий нет, но нужно искать какую-то отправную точку. Прошу тебя, подумай над моими словами.

Вернетта вышла, хлопнув дверью машины, и направилась к своему дому, а Клаудия, провожая ее взглядом, подумала, что она, наверное, завидует умению давней подруги всегда точно знать, как нужно поступать в этой жизни.

Итак, Грег Бакмен. Если Гомес не решается действовать, она сама это сделает. Жизнь всегда дает возможность сделать выбор, и лучший вариант — это помочь людям, которые вам небезразличны. Клаудия сделала свой выбор и начала просчитывать в уме первые шаги, которые она должна была предпринять согласно своему плану.

Глава 36

— Что значит — у тебя их нет? — орал Пол в телефонную трубку.

— Это значит, что у меня их действительно нет. Они сбежали. — Бакс помолчал и добавил: — И еще — Ева застрелила Джерри Смекса. Мы обнаружили его мертвым на заднем дворе отеля. — Бакс говорил не спеша, придавая своим словам ту весомость, которая способствовала превращению лжи в правду и заставляла Пола покрываться липким потом от осознания тяжести новых сокрушительных для него обстоятельств. — Если копы найдут связь между Джерри и нами, то придется несладко. Я уже не говорю о том, что мы едва унесли ноги с автострады.

— Но как могло случиться, что вы не смогли их взять? — настойчиво спрашивал Пол, не желая мириться с очевидным фактом.

Бакс на секунду задумался: «И зачем я выбрал тебя в друзья?» Но тут же решил, что это Пол выбрал его, поскольку слабый всегда тянется к сильному. Именно так, а не наоборот: внутренняя сила делает лидеров великими. У Чеда Ченнинга по этому вопросу есть целая кассета.

— Это совершенно неприемлемо, Бакс, — сказал Пол.

— Пол, я готов к любым предложениям. Только пойми: они исчезли и с этим покончено. Они перехитрили тебя. — «Тебя, а не нас», — подумал Бакс. Ему было интересно, заметил ли этот нюанс Пол. — Чед Ченнинг говорит, что следует выявить ошибки в своем поведении и таким образом уменьшить возможные потери…

— К гребаной матери твоего Чеда Ченнинга, Бакс, — раздраженно перебил его Пол, — и все его кассеты. Позвони Кико. Я хочу с ним встретиться. Мы заключим новую сделку.

— Но тебе не за что покупать, — заметил Бакс.

— У меня есть пистолеты, которые можно приставить к головам, — Пол почти перешел на крик. — Звони Кико! Пусть он приезжает сюда. Пусть, если хочет, возьмет с собой Хозе, но и только. Сообщи ему, что деньги уже у меня.

— Но ты ведь не собираешься его замочить?

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!