I'm all you see around
Шрифт:
— А то мы не догадались, — съёрничала Джинни.
Все присутствующие парни с облегчением выдохнули. Как хорошо, что участь лабораторных крыс их миновала!
— Как насчёт младшекурсника, однокурсника, двоих преподавателей и…
— Филча! — перебил Джинни Рон, и все присутствующие засмеялись.
Джинни и Гермиона скривились.
— Это уже слишком, — фыркнула Джинни.
— Это интересно! Филч станет самым верным показателем, ведь он ко всем относится одинаково — всех терпеть не может! —
— Пусть будет Филч, — махнула рукой Гермиона. — Мне всё равно…
— Один есть, — усмехнулся Рон.
— Выбирай младшекурсника, — заявила Джинни Гермионе. — Только не с первого курса.
Гермиона не обратила внимание на её замечание и, немного подумав, сказала:
— Томас Булстроуд, брат Милисенты.
— Ты спятила, Гермиона? — кажется, Рону было всех веселее, он уже опустошил полбутылки и с удовольствием комментировал происходящее.
— Согласна, — подумала Джинни, — всего на два курса младше нас.
— Всего на два? Всего?! — не унимался Рон.
— Да заткнись ты, Рон, — порекомендовала ему Уизли. — Моя очередь. Однокурсник. Хм… Драко Малфой!
На лице Джинни появилась злорадная ухмылка.
Тут уже никто не остался равнодушным. Все дружно заулюлюкали. Гермиона знала, что это проигрышный вариант в её случае. Джинни сегодня сидела за столом Слизерина и, кажется, нашла общий язык с этим хорьком. Но она не могла не принять вызов, и, ничего не сказав, кивнула.
— Самое интересное начнётся сейчас, — хлопнула в ладоши Лаванда. — Преподаватели!
И они с Парвати на пару глупо захихикали. Гермионе даже захотелось бросить в них пустую бутылку из-под сливочного пива Рона.
«Преподаватели, — подумала Гермиона, — кто из преподавателей ценит больше всего умственные способности?.. Пожалуй, большинство, это же преподаватели, а значит, проблем не должно возникнуть. Но больше всего, пожалуй…».
— Профессор Люпин! — выпалила Гермиона.
Джинни сузила глаза:
— Снейп!
Слабонервные тихо вскрикнули, а Рон чуть не свалился с ручки дивана.
— С-снейп? — переспросила Гермиона, благополучно забывшая об этом преподавателе. — Как ты себе это представляешь?
— Разве он не преподаватель? Или ты сдаёшься? — позлорадствовала Джинни над растерянностью Гермионы.
— Нет, конечно! — с жаром воскликнула та.
— Ну, тогда по рукам.
И девушки пожали друг другу руки.
— Неделя на каждого, — сказала Джинни. — Все собравшиеся — свидетели и судьи! И, кроме того…
Джинни с подозрением оглядела сокурсников. И все поняли этот взгляд. Гермиона составила список и наложила на него, как и на пятом курсе, заклятье «ябеда».
— Среди нас нет Эджкомб, — как-то вяло запротестовала Лаванда, но её никто не стал слушать.
Пари вступило в силу.
========== 4.
И сейчас ты уходишь
В поисках мести
Обиженная, обезумевшая, у которой ничего не осталось.
(строчки песни Сarlos Ponce «La venganza» в переводе Екатерины Л.)
В дверь перекошенной хибары на окраине леса в окрестностях Скарборо постучались. Но ответа не последовало — никто не собирался открывать ветхую дверь.
Человек в длинной тёмной мантии, не дождавшись, когда его впустят, достал из широкого кармана мантии палочку и, взмахнув ей, отворил дверь.
— Кто здесь? Убирайся! — из темного помещения на фигуру в капюшоне была наставлена палочка. Глаза сверкнули недобрым блеском.
Гость снял капюшон.
— Белла! — прохрипел удивлённо хозяин хибары.
— Фенрир, — Беллатрикс Лестрейндж, а это была именно она, снисходительно ему улыбнулась и вошла в полумрак помещения.
— Как ты здесь оказалась?..
— Во что ты превратился, Фенрир? — брезгливо сморщилась Беллатрикс, игнорируя вопрос оборотня. — Во что они тебя превратили?
Пожирательница подошла вплотную к оборотню и погладила его по плечу холодными пальцами. Она говорила тихим вкрадчивым голосом с ноткой сочувствия:
— Такой опасный и сильный, вынужден скрываться в жалкой лачужке, ведя никчёмное существование…
— Зачем ты пришла? — грубо спросил Фенрир, скидывая руку Беллатрикс.
Но та лишь усмехнулась.
— Неужели не догадываешься? — волшебница обогнула его и встала напротив, чтобы видеть его лицо. — Мне нужна помощь.
— Помощь? Для чего?! Всё закончилось. На нас охотятся. Единственное, что мы сейчас можем — это прятаться, что я и делаю. Тебе нужно место, чтобы спрятаться? Я не жадный, живи здесь, — и с этими словами Фенрир сделал широкий жест рукой, обводя своё скромное жилище. Оборотень резко встал и пересел на старое перекошенное кресло около маленького грязного окошка, отвернувшись от собеседницы.
— Мы живы, Сивый! — воскликнула Лестрейндж, начиная злиться. — Мы должны отомстить за нашего Лорда.
— Твой Лорд — дурак! — просто сказал Фенрир и усмехнулся, оскалив острые зубы.
— Не смей! — зашипела Беллатрикс. — Мы оба разделяли его идеологию, оба преданно служили ему! Он жив в нас, и в наших силах отомстить за него, вернуть былое величие. Подумай, разве ты не хочешь жить на воле?.. Никого не бояться? Не прятаться? Вспомни прошлую жизнь.
— Но что мы можем? — горько усмехнулся оборотень, не в силах спорить с волшебницей о преданности Лорду. — Я скрываюсь, и ты тоже… Мы всё потеряли. Кроме того, я никогда не разделял интересы твоего Лорда. Он обещал мне власть, как и многим, и мне всего лишь был нужен временный союзник.