I'm all you see around
Шрифт:
— Вы — директор школы, Альбус! — возразил Снейп. — В ваших силах всё. И это в том числе. Меня лишали дочери семнадцать лет, и в итоге сейчас я не имею права рассказать ей о себе. Но, помимо всего этого, она будет учиться на Гриффиндоре! Это неслыханно. Я её практически не буду видеть… — Снейпу не хватило дыхания продолжить возражения.
— Я всё понимаю, Северус, но сейчас мы ничего не можем сделать, повторяю… Это будет странно, понимаешь?
— Значит, это в принципе возможно?! — зацепился Снейп за слова директора.
—
— Хуже?! — возмутился Снейп.
МакГонагалл встряла в разговор:
— Мы привлечём к девочке лишнее внимание. Зачем это нужно, Северус? Ты будешь видеть её каждый день, если не будешь пропускать завтраки, обеды и ужины.
— Минерва, просто это не ваша дочь, поэтому вы так спокойны! — Снейп заставил коллегу покраснеть.
— Северус, — Дамблдор сделал несколько глотков чая, и, поставив чашку, продолжил: — Мы должны оставить всё, как есть. Всё, что не делается — к лучшему, мой мальчик.
— Кажется, всё, что делается по-вашему — к лучшему, директор, — парировал Снейп.
Дамблдор слегка улыбнулся.
— Всё будет хорошо, Северус. Девочка адаптируется, и мы расскажем ей правду.
— Надеюсь, я тоже буду присутствовать при этом, Альбус. — Северус сверкнул глазами и вышел из кабинета, ничего не попрощавшись.
— Альбус, — позвала директора Минерва, как только дверь за Снейпом закрылась.
— Минерва, — Дамблдор внимательно на неё посмотрел. — Всё будет хорошо, — повторил он.
========== 3. Пари ==========
Если уж выбирать, то ум с красотой все-таки лучше, чем глупость без красоты.
Я. Ипохорская
Наступило утро первого учебного дня в Хогвартсе. Оно было солнечным и приветливым.
Гермиона решила воспользоваться обычной ванной — до ванны старост было далеко, да и, наверняка, она была занята Малфоем. Гриффиндорка фыркнула: этот слизеринец не упустит возможности воспользоваться всеми прелестями положения старосты!
В ванной комнате девочек уже находилась Лаванда — это Гермиона определила по противному пению из-за двери.
— Доброе утро, — поприветствовала старосту Кэролин, отодвигая в сторону полог.
— Доброе утро, — улыбнулась та. — А ты соня, оказывается.
Кэролин испуганно вскочила с кровати. Никого в спальне не было, кроме них с Гермионой. Странные скрипучие звуки доносились из ванной комнаты. Грейнджер засмеялась, увидев озадаченное выражение лица сокурсницы.
— Это всего лишь Лаванда, — продолжила смеяться Гермиона.
Кэролин неуверенно улыбнулась.
— Вот уж не думала, — воскликнула она, — что можно будет не волноваться об опоздании.
— Я как раз проснулась от этого, — улыбка не сходила с лица Гермионы. — У нас двадцать минут до завтрака!
— О, — Кэролин начала быстро доставать
— Как тебе наша форма? — поинтересовалась Грейнджер. — Наверное, тебе она больше нравится — она не такая тяжёлая, как в Дурмстранге. Там ведь холодно?
— Она мне нравится, — кивнула девушка, ответив только на часть вопроса. — Очень.
Гермиона постучала в дверь ванной комнаты.
— Лаванда, за тобой очередь!
Пение прекратилось, и послышался недовольный голос Браун:
— Я думала, старосты рано встают и всё успевают.
«Ну, и подавись», — подумала про себя Гермиона и поймала себя на мысли, что по отношению к Лаванде она зачастила с такого рода пожеланиями.
Ванная комната не освободилась и через пять минут, и через десять, и девушкам пришлось обойтись без водных процедур. Они спустились вниз, в гостиную, и застали возле списка дополнительных занятий Рона и Гарри.
— Привет, Гарри, — поздоровалась Гермиона.
— Привет Гермиона, — ответил Гарри и, завидев Кэролин, сказал: — О, Кэролин, доброе утро!
— Доброе утро, Гарри, — смутилась девушка под пристальным взглядом парня.
— А со мной, значит, здороваться никому не обязательно, — надулся Рон.
Гарри, вздохнув, с неодобрением посмотрел на Гермиону и представил Рона Кэролин.
— Ты откуда к нам? — Рон бросил на девушку быстрый взгляд.
— Из Дурмстранга, — ответила девушка, которую тут же схватила за руку Гермиона.
— Ты сможешь поболтать с ним и потом, — заметила она, позлорадствовав над изумлённым лицом рыжего, — а сейчас тебе нужно определиться с предметами.
— Гермиона, мне нужны предметы, которые необходимы для того, чтоб стать аврором, — чётко сказала Кэролин.
Гарри заинтересованно на неё посмотрел.
— Ты хочешь стать аврором? — переспросил он.
— Да, хочу.
— Я тоже, — Гарри улыбнулся.
— Ты меня удивила, Кэролин, — воскликнула Гермиона.
Тут в гостиную ступила слегка раскрасневшаяся после водных процедур Лаванда.
— Доброе утро всем! — произнесла она и окинула довольным взглядом ребят.
— Доброе утро, — хор, ответивший ей, был не стройным. Лаванда бросила косой взгляд на Гермиону и вышла из гостиной.
«Кажется, загадочная девушка Рона — это не Лаванда, — подумала Гермиона, — иначе она бы бросилась к нему на шею и начала душить, приговаривая „мой Бон-Бон“. Но тогда кто?».
Девушка не успела как следует подумать — все заторопились на завтрак.
***
За завтраком МакГонагалл подошла к одному из старост каждого из факультетов и забрала у них списки с заявками на дополнительные предметы, а также выдала расписание.
Рон и Гарри склонились над своим расписанием:
— О, нет, Гарри, первым уроком у нас зельеварение! Сдвоенное. И почему-то со Слизерином.