И аз воздам
Шрифт:
— Доброго дня вам, уважаемые, — постаралась я поулыбаться как можно более открыто, — простите, что незваные заявились…заблудились мы в лесу, два дня уже плутаем, а дорогу найти не можем. Все, что было — съели, вот на реку вышли и по ней шли, пока на вас не наткнулись.
— Куда идете? — мужик в ответ лязгнул зубами не хуже Вилла и посмотрел на нас этак… оценивающе, как будто прикидывал, сожрать сразу или засолить в бочке.
— В Нарден, — с готовностью откликнулась я, сглотнув голодную слюну. И добавила в ответ на перешептывания, — заплутали же, говорю.
— Нарден далеко в восходной стороне, —
— Ну и что, мы можем и здесь обойти, если позволите, — попыталась я уговорить мужика, но тот схватился обеими руками за свой посох и выставил его вперед набалдашником, на котором что-то сверкнуло. — Мы не причиним вам вреда, если не хотите, то можем уйти прямо сейчас, — ветер донес еще раз запах дыма и еды, я судорожно сглотнула и добавила, — может, хлеба кусок у вас найдется? Есть охота, сил нет…
— Может и найдется, — рожа мужика не обещала ничего хорошего, — откуда претесь-то?
— Из Грайдиса, — я поглядела на сплоченную толпу позади него и шмыгнула носом. — Говорю же, заплутали в лесу…
— Что-то вещичек у вас с собой мало, — продолжал главный по встрече, — али растеряли все по пути?
— Что было, с тем и ушли, — мне захотелось сделать шаг назад и спрятаться за спину Вилла, до чего стали неприятны пронизывающие взгляды селян, а на первого мужика и вообще стало тяжело поднимать глаза. — Нам больше не надо, еды вот не хватило только…
— С тобой понятно все, — мужик погладил навершие посоха здоровенной ладонью, быстро метнув взгляд куда-то за наши спины, — а вот кто с тобой идет, не вижу. Через охрану прошли оба, а она у нас много на что установлена, были бы вы нечистью — враз бы пожгло и следа не оставило никакого, только вот и человеки разные бывают. Что твой спутник рожу под плащом прячет при солнце? Или он не спутник тебе вовсе? — посох опять устремился в нашу сторону и взгляд у мужика стал еще тяжелее, а те, что стояли сзади, подобрались иначали медленно расходиться к краям дороги.
— Я ее муж, — на плечи мне легли когтистые руки и по толпе пронесся тихий шепоток и переглядывания, — мы из Арсворта ушли…потом из Грайдиса.
— Или убежали? — мужик прекратил хмуриться и с любопытством уставился на здоровенные когти. — Рожу-то открой, муж, не стесняйся…мы и не таких видали!
— Смотрите, коли не боитесь, — хрюкнул Вилл и убрал одну лапу.
По толпе пробежал уже не шепоток, а гул, начались откровенные переглядывания, ухмылки и присвистывания, но напряжение спало и оружие было опущено.
— А ведь не врешь, — протянул мужик с посохом, покачивая головой и подойдя к нам почти вплотную. — Чего только в жизни не увидишь, кто бы рассказал — ни за что не поверил! Значит, утекли оба…ну, это ваше дело, хоть о таком я и не слыхивал никогда…надеюсь, что и не услышу больше. Варен, здешний маг и лекарь, — представился он наконец, склонив голову в коротком поклоне. — Вас-то как кличут? Эй, все в порядке! — крикнул он тем, кто еще стоял на дороге, — госпожа маг и ее муж не опасны!
Название деревни — Большие Кроты или Блошиные Вороты, — мне ни о чем не говорило, как и Нарден, куда мы должны были дойти по словам Вилла. Варен дал отмашку народному ополчению
— Вилл, ты как… — вытянув шею, я заглянула в быстро пустеющую посуду, — тебе хватило? Мяса у них нет…мне-то и похлебки достаточно, а тебе?
— Накормили от души, — отодвинул он котелок, — теперь отрабатывать придется. Зазря в деревне ломоть хлеба не дадут, особенно в такой, как эта. Мужики уже совещаются, чем нас…меня загрузить.
— Отрабатывать? Лес валить, что ли, отправят?
— Не валить, а помогать, — щелкнул он зубами. — Силы-то у меня побольше будет, чему у человека.
— Ты пойдешь? — я доскребла деревянной ложкой остатки похлебки и подобрала все остатки хлеба.
— А ты хочешь впроголодь дальше идти? Нам еще дня два пути будет, так что придется сегодня тут поработать.
Против работы я лично ничего не имела против, раз уж нас накормили, то вполне можно предположить, что попросят чем-то помочь. Вилл силушкой не обижен — несмотря на нескладную фигуру ручищи у него здоровые, а в любом хозяйстве всегда найдется, куда употребить дармового работника. Варен объявил меня магом, а чем это мне грозит? Правда, у меня есть хорошее оправдание — я не просто маг, а запечатанный, так что фокусы показывать не могу, а все остальное — с превеликим удовольствием. Дайлерия — девушка здоровая, у нее сил хватит и на коня и на избу.
Поработали мы от души, так что под вечер я уже свалилась буквально без сил. Сказалось все, что было за последние дни, а нехитрая еда провалилась, как будто ее и не было. Сперва меня припахали на обыкновенный сенокос, где надо было складывать подсохшую траву на телеги, потом перекинули на сбор камней по опушке леса. Камни собирались и просто по земле и по распаханному полю, а потом сгружались в деревне в большую кучу. Под вечер один из мужиков вручил мне маленький топорик и бригада из пяти человек пошла вырубать мелкую поросль кустов вдоль опушки леса. Вырубленное складывали на телегу и тронулись мы в обратный путь лишь тогда, как солнце стало уходить за вершины деревьев, а огромная куча тряслась, перевязанная веревками, и то и дело норовила съехать на сторону.
Хозяйка, на постой к которой нас определил Варен, принесла нам котелок на двоих, положила рядом ложки, хлеб и ушла, то и дело оглядываясь на нас.
— Здоровый котел наварили, — круглая ложка хорошо подцепляла разваренную крупу с овощами, среди который вдруг свесились волоконца белого мяса. — Кого это они тут сварили? Птичка какая-то? Ну да, птичка, даже косточку выловила!
— Не пожалели целого хура, значит, оценили, — Виллу досталась ложка размером с хороший половник, которой он орудовал со скоростью солдата-сверхсрочника на привале. — Что, зря что ли, на мне сегодня целый день ездили?