И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.
Шрифт:
– Если нужно кого-то найти, - сухо усмехнулась она,- то я случайно слышала об одном человеке - зовут его Бисби! Говорят, этот невероятно осведомленный джентльмен обитает в доках, в каком-то злачном трактире... "Свинья и свистулька", кажется!
Услышав про доки, миссис Гвинн всерьёз рассердилась, что с ней бывало не часто.
– В доках страшно появляться любому порядочному человеку, не то, что молодой леди! Там обитают одни бродяги и преступники!
А вот Лили, наоборот, заинтересовали слова кузины. Уж не та ли это "Свинья и
– Его светлость, герцог Мортландский, миледи!
– объявил дворецкий, прервав их разговор.
Делать нечего! Дамы быстро поправили воротнички и чепчики и направились в гостиную к ожидавшему гостю.
Мортланд церемонно поклонился, задержав взгляд на оживлённом лице невестки, и нехорошие предчувствия сжали его сердце. Уж лучше бы она была по-прежнему печальной и подавленной. Что ж, нельзя было терять ни минуты!
– Весна!
– перешел он прямо к делу.
– Начинается лондонский сезон, а вы - вдовы. Лучше увезти мальчиков в деревню, на простор и приволье!
Лили удивленно вздернула брови.
– Я живу в Лондоне только потому, что так пожелали вы!
– напомнила она.
– Да-да,- нетерпеливо согласился герцог,- я помню, и очень благодарен вам за это! Предлагаю, сегодня же начать сборы и как можно быстрее уехать в Сеттенфорд.
Итак, её останавливали в шаге от цели! Лили это сразу же поняла, хотя оснований подозревать Мортланда у неё вроде бы не было. Но теперь она стала мудрее, и не воспротивилась открыто.
– Да, - согласилась женщина,- ваша светлость абсолютно правы! Мальчиков действительно нужно вывезти в деревню, но... немного погодя. У Майкла режутся зубы и держится жар, я не могу сейчас подвергать малыша тяготам пути!
Мортланд раздраженно сжал губы, но сдержался. Выиграть битву в первого захода не удалось, но нельзя было опускать руки.
– Я заезжал на днях во второй половине дня,- зашел он с другой стороны,- и не застал вас дома! Миссис Гвинн сказала мне, что вы совершали прогулку?
– Да,- качнула головой Лили,- я отвозила ненужные детские вещи в тот самый приют, которым управляет наш старый знакомый - мистер Калверт!
Дался ей этот зануда Калверт! Но если речь идёт о Калверте.... Уж не Тейта ли разыскивает всё это время Лили? У Мортланда даже пот на висках выступил - только не это!
В своё время его светлость не задался вопросом, где невестка познакомилась с Алексом. Тейт был человеком светским, и хотя посещал далеко не все дома знати, всё же не составляло труда встретить его на каком-нибудь приеме. Наверное, на одном из них Лили с ним и столкнулась! Но тогда..., зачем было его разыскивать в самом сердце Уайтчепела?
– И всё же, - посоветовал он в конце визита,- начинайте сборы в дорогу! Я хочу сам сопровождать вас до Сеттенфорда!
Рано утром следующего дня, когда Лили ещё только сидела на краю кровати, напяливая чулки, в комнату ворвалась горничная с кувшином подогретой воды.
– Там...,-
Изумленная Лили кое-как причесалась и, натянув платье, спустилась вниз. У дверей гостиной она столкнулась с такой же взволнованной Эвис. Та, правда, давно уже была на ногах, поэтому воротничок её платья был в идеальном порядке.
Герцог нетерпеливо расхаживал по комнате. Увидев на пороге ошеломленных женщин, он отрывисто объявил:
– Вчера в районе доков был выявлен случай холеры! Если вы хотите остаться, то я вас принудить покинуть Лондон не могу, но племянников увезу сегодня же!
Шантаж Мортланд не считал грехом, и охотно и часто им пользовался. Лили уже к этому привыкла.
– Мы идем собирать вещи!- холодно заявила она, и вышла из комнаты.
Миссис Гвинн смущенно попыталась смягчить ситуацию.
– Вряд ли мы сможем так быстро собраться, - пояснила она резкость Лили.
– Не думаете же вы выехать из Лондона поздно вечером?
Но герцог всю ночь без сна крутился в постели, и не собирался искать компромиссы.
– Я приехал так рано не для того, чтобы провести весь день в ожиданиях! Если вы поторопитесь, то мы сможем выехать уже во второй половине дня!
У почтенной дамы округлились глаза.
– Вы собираетесь...
– Да!
– рявкнул герцог таким тоном, что Эвис моментально выскочила из комнаты.
Мортланд же приказал подать себе завтрак и, вытянувшись в кресле, приготовился терпеливо ждать. Плевать он хотел на то, что думала о нем сейчас Лили, главное, что уже к вечеру расстояние между ней и Алексом начнет неуклонно увеличиваться. Герцог решил сделать всё, чтобы Лили не возвратилась в Лондон в ближайшие несколько лет, но... он плохо знал свою свояченицу.
– Ах, так, - шипела Лили, зло укладывая в сундуки детские и свои вещи,- ладно! Посмотрим, как тебе удастся меня остановить!
Благодаря беспрецедентному по жесткости нажиму Мортланда, они действительно оказались в экипажах вместе с детьми, няньками и слугами, а так же необходимыми вещами уже во второй половине дня. Основной же обоз с сундуками должен был тронуться вслед за ними только на следующий день, но итак кавалькада получилась внушительной.
План действий уже чётко сложился у Лили в голове - нужно было только избавиться от докучной опеки Эдвина, но для этого необходимо, чтобы он ни о чём не догадался.
Всю дорогу невестка пыталась убедить герцога, что смирилась с его решением. Впрочем, это было нетрудно.
– Конный завод был мечтой Тома,- оживленно вцепился в возможность добиться своего и Мортланд,- вы в свое время приложили немало сил, чтобы поставить дело на ноги. Я долго думал и решил вернуть вам поместье. Уверен, что вы осуществите желание моего покойного брата и выведите породу сеттенфордских скакунов.
Глаза вдовы моментально засветились энтузиазмом. После сыновей, лошади были её самой большой страстью.