И настанет весёлое утро (сборник)
Шрифт:
Она негромко говорила, спускаясь по лестнице. Слова её тоже светились, но неярко, на стены лестничной клетки взбегал то один, то другой бледно-сиреневый огонёк.
– Понимаешь, что надо сделать, – говорила Ая Полине. – Надо во что бы то ни стало вернуть в ваш дом весёлое утро. И всё будет хорошо.
– А как? Это ведь, наверно, совсем невозможно?… – вздохнула Полина.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что мама никогда не перестанет носить домой свои глаголы.
– Не может этого быть, – сказала Ая. – Это она берёт дополнительную работу. Потому
– Да никогда! Они хотят купить цветной телевизор! – воскликнула Полина.
– Не помогает, – заметила Ая.
– Как – не помогает? – удивилась Полина. – Не помогает от чего?
– От хмурцов. Цветной телевизор – хорошая вещь. Но от хмурцов не помогает. И потом – о нём не надо думать специально. Понимаешь?
– Понимаю, – сказала Полина. – И тогда не будет хмурцов?
– Меньше, во всяком случае, – задумчиво отозвалась Ая.
– А что же ещё надо? Чтоб совсем, а? – Полина с надеждой заглянула в синие лучистые глаза.
– Надо, чтобы хоть раз настало весёлое утро.
– Ая, ну скажи, скажи, что же для этого мы можем с тобой сделать? Да ещё ночью? Ая, я боюсь!
Ая остановилась. Это было на площадке между третьим и вторым этажами.
– Слушай, Полина, – сказала она медленно, немного торжественно. – И пожалуйста, обещай, что ты не будешь бояться.
– Я слушаю, – прошептала Полина.
– Мы с тобой, ты и я, и ещё кое-кто, а кто – ты сейчас увидишь, должны вернуть в ваш дом весёлое утро. А для этого нам необходимо достать АЛЫЕ И БЕЛЫЕ РОЗЫ ВАРДКЕЗА!
– Но ведь он жил давно! Это было, как бабушка говорит, «сразупослевойны». Он был тогда уже немолодой. Его, наверно, больше нет на свете!
– Что значит – нет? Это ты говоришь совсем даже неточно, – отозвалась Ая.
– Точно, точно, по-моему, бабушка говорила, что Вардкеза уже нет.
– Может, сегодня и нет, – заметила Ая. – Но тогда-то он есть.
– Сразупослевойны?
– Ну конечно. Он есть тогда. И я ведь есть тогда. Это должно нам как-то помочь.
– Ая, – сказала Полина, – а может быть, ты одна…
– Полина, даже и не думай, – перебила её Ая. – Без тебя ничего не получится. Кто это станет со мной разговаривать? Люди пугаются, когда видят перед собой звезду! И вообще… Никто, никто на свете за тебя этого сделать не может. Только ты – для своей семьи. Для папы, для мамы, для бабушки.
Они спустились до первого этажа; аккуратно придержав парадную дверь, вышли во двор. Но оказались совсем не во дворе, к которому привыкла Полина.
Тот был ещё слегка завален строительным мусором и с чахлыми липками, которые осенью посадили вдоль тротуара. А этот был какой-то двор не двор, пустырь не пустырь, весь покрытый рыхлым тающим снегом.
– Сейчас мы ещё кое-кого позовём. Фокки! – крикнула Ая.
Синий огонёк метнулся куда-то в темноту. И к удивлению Полины, на свет выскочил Фокки, милый Фокки, Полинина заветная, желанная собака! Он так и был, как убежал тогда в парке, – в ошейнике, с вымокшим в лужах поводком.
После того как Полина и Фокки наконец нарадовались друг другу, Полина вдруг сообразила:
– Погоди,
– Ты ведь очень– очень хочешь, чтоб Фокки у тебя был по-настоящему? – спросила Ая.
– Очень-очень, – подтвердила Полина.
– Вот он у тебя и есть!
– Так мой Фокки – теперь настоящий, что ли? – изумилась Полина.
– Теперь настоящий.
– Но ведь это же чудо! А чудес не бывает, – добавила Полина неуверенно и погладила Фокки.
Ая опять, как тогда в комнате, рассмеялась разноцветным смехом.
– Да как же не бывает, когда бывает! Чудеса встречаются прямо на каждом шагу! Вот увидишь. Сама увидишь!
Полина вспомнила, как папа говорил бабушке: «Чудес не бывает, Таисья Гурьевна, вещи сами в дом не придут».
И они, правда ведь, сами и не приходили.
Это сейчас немного сбивало Полину с толку. И то, что Ая, светлая девочка-звезда, говорила так мудро, почти как взрослая, тоже удивляло Полину. Правда, она подумала: «Ая сказала, что она была тогда, в „сразупослевойны“. А может, она была и раньше? Она ведь звезда! А звёзды всегда светят на небе! Как всё непонятно! Как интересно! Может быть, всё-таки бывают чудеса?»
Ая наклонилась, стряхнула капли с мокрого поводка, сказала:
– Ну, Фокки, миленький! Ищи. Нам надо найти дорогу к волшебному вокзалу. Не то поезд уйдёт, и нам придётся ждать другого долго-долго.
Фокки ткнулся носом в Полинину руку, потом стал пристально нюхать землю, искать дорогу.
Нет, Полине явно эта местность не была знакома. Но Фокки нанюхал дорогу. Мартовский тающий снег перестал хлюпать у Полины под сапогами. Сапожки почему-то не промокли. А между прочим, могли бы и промокнуть по такой слякоти. Ая шла рядом, как шла бы, например, Полинина детсадовская подружка Люба. Люба ходила очень легко. Полина пригляделась. Нет. Ая шла ещё легче, ещё воздушнее, а вместе с тем она была даже чем-то похожа на Любу. Совсем-совсем немножко. А потом… Да нет! Какая там Люба! Ая вся светилась, и слова её были не только звук голоса, а ещё и блеск и цвет!
Фокки резво бежал впереди, Ая спустила его с поводка и поводок отдала Полине.
Ночь всё длилась и длилась. Но как ни странно, время года стало постепенно меняться. У них там, возле дома, был март. А тут вдруг донёсся запах согревающейся майской земли, потом цветущей черёмухи, потом сирени. Но постепенно эти запахи исчезли, и запахло грибами. Дорога вошла в лес. Грибной запах усилился. Деревья в лесу стояли не шелохнувшись. Не качалась ни одна ветка. Не вздрагивал ни один лист.
Полина вдруг с удивлением заметила, что и веток, и листьев на деревьях вовсе нет. Они высились какими-то странными глыбами. Полина дотронулась до одного из них и сразу же отдёрнула руку. Дерево было холодное и неприятно скользкое.