Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

И остался только пепел
Шрифт:

— Думаю, ты просто переволновалась. Ребенок еще не собирается выходить.

— Но живот хватает так сильно…

— Тебе просто нужно успокоиться и поспать.

Беременная вздохнула так, что получился почти всхлип.

— Ратиур давал мне какие-то капли, но они у меня закончились.

— Наверняка у него что-то осталось в запасе. Я принесу.

Исха направилась к выходу. Ноги утопали в мягчайшем ковре, который устилал значительную часть покоев. Хотелось лечь прямо здесь и хотя бы на миг прикрыть глаза, но пока еще не время. Ей предстоит выяснить, какие запасы оставил после себя лекарь. Она определенно знала, настой каких трав дала

бы сейчас Медике, будь она у себя в доме. Проблема была в том, что этого дома уже давно не существовало, как и целебных трав, которые она всегда так заботливо собирала. Придется покопаться в имуществе лекаря. Ничего не попишешь: суровые времена требуют суровых решений.

Она нашла обоих мужчин прямо под дверью. Веренир что-то тихо рассказывал князю. Они оба встрепенулись, когда из покоев показалась ведьма. На нее встревоженно смотрели две пары глаз. Исхе показалось, что князь что-то собирался сказать, но она опередила его.

— Все в порядке, — поспешила она успокоить будущего отца. — Но мне нужно получить доступ к рабочему кабинету лекаря Ратиура.

— Зачем? — насторожился тот. — Скажи мне, как есть: что будет с ребенком?

Исха чуть склонила голову в почтительном полупоклоне.

— Господарь, я думаю, это просто нервы, но чтобы ее успокоить, мне нужно добраться до запасов Ратиура. Надеюсь, я найду у него что-то подходящее случаю.

Тройтан сощурился.

— Ты понимаешь в лекарствах?

— Там, где я раньше жила, ко мне за помощью обращались очень многие. Я буду рада помочь госпоже Медике.

Князь покосился на Веренира, как бы ища подсказку, как поступить, но не дождался его реакции и твердо сказал:

— Проводи ее, а потом продолжай расследование.

— Да, господарь.

***

Исха сосредоточенно изучала казавшиеся бесконечными дубовые стеллажи, уставленные бутылочками и баночками разных цветов, форм и размеров. Некоторые из них были полные, другие наполовину или почти пустые. Там же аккуратными небольшими пучками висели травы.

— Эй, ты меня слышишь? — уже в который раз пытался получить толику внимания Исхи Веренир. Она словно приросла к этому шкафу, завороженно водя взглядом по полкам. — Исха! — пришлось повысить голос.

Она резко обернулась, волосы рыжим пламенем взметнулись вместе с ней.

— Кричать-то зачем? — возмутилась она. — Ты меня напугал!

Мужчина, цокнув языком, недовольно закатил глаза.

— Ты уверена, что она не рожает?

Ведунья, не дослушав, снова углубилась в изучение содержимого стеллажей.

— Угум, — неразборчиво промычала она.

— И что, ты найдешь среди всех этих… снадобий… нужное?

Надписи на склянках ровным счетом ему ни о чем не говорили. Засушенная трава — тем более.

— Не-а, — Исха не отводила взгляд от полок. — Я сделаю свое, — после долгой паузы, когда Веренир уже снова хотел напомнить о себе, продолжила она. При этом женщина схватила несколько бутылочек и перетащила их на широкий длинный стол.

— Дай света! — коротко бросила она.

Веренир только ухмыльнулся приказному тону, но, ничего не сказав, подставил ближе к ней масляную лампу. Ведьма проворно открыла склянки, каждую внимательно понюхала и даже попробовала по капле. Удовлетворенно хмыкнув, она смешала все ингредиенты в чаше, которую нашла тут же, на столе. Десница впервые видел эту женщину такой сосредоточенной. Он уже привык, что от нее исходила неуверенность и тоска, но сейчас что-то поменялось, будто по щелчку пальцев она

стала совершенно другой. От нее веяло каким-то энтузиазмом, словно долго пролежавшую на берегу и уже почти задохнувшуюся рыбу снова опустили в воду. В доказательство его мыслей Исха отвлеклась от работы и посмотрела на него горящими глазами:

— Это просто что-то невероятное! Здесь же целая сокровищница!

Веренир невольно улыбнулся, видя такой детский восторг. Стоит отдать лекарю должное, Ратиур все держал в строгом порядке: подписаны были не только все пузырьки, но даже и пучки трав — на каждом висел аккуратный ярлычок. Ингредиентов для будущих снадобий было столько, что ведьме и не снилось. О некоторых из них она только читала. С этим можно опробовать столько новых рецептов!

Веренир зевнул. Усталость брала свое. А еще работать и работать, поспать в ближайшее время вряд ли удастся. Покопавшись в ящиках стола и отыскав там маленькую медную воронку и пустую бутылочку, она перелила в нее лекарство из чаши и вернулась к стеллажам. Маг покосился на большое мягкое кресло лекаря, которое сейчас его так и манило. Как долго она здесь еще будет хозяйничать? Может быть, он хотя бы на несколько щепок прикроет глаза?

Но осуществить план не удалось. В дверь постучали, внутрь впорхнула служанка.

— Господин десница, ты звал?

Только мужчина хотел ответить отрицательно, как заговорила Исха:

— Да, возьми вот это, — она быстро надергала в холщовый мешочек каких-то листочков с разных пучков и передала его девушке. — Завари кипятком, подожди четверть лучины, процеди и принеси отвар господину деснице, пожалуйста.

Служанка коротко склонила голову, взяла мешочек и вышла, даже не взглянув на Веренира. Мужчина удивленно расширил глаза, безмолвно спрашивая, что это сейчас было.

— Это поможет тебе не заснуть на допросе. Ты бы сейчас себя видел со стороны!

Он пожал плечами.

— Что, так плохо выгляжу?

— Немногим лучше Ратиура, — невесело пошутила она. — Но моя чудесная смесь поставит тебя на ноги. А теперь пойдем скорее, посмотрим, как там Медика.

Следуя за ведьмой, Веренир не мог понять, когда в ней успела проснуться привычка командовать.

***

Они не виделись с рассвета. Чем он сейчас занимается? Проводит допрос? Выяснил что-нибудь или все так же пребывает в неведении? Исха ничего не знала, потому что все это время не отходила от Медики.

Хотя ведьма была вполне уверена в том, что схватки случились ложные, оставлять женщину она не решилась, заверив ее в том, что будет с ней столько, сколько потребуется. Медика немного успокоилась, а после принятия настойки почти сразу же уснула. Исха расположилась в огромном бархатном кресле, накрывшись теплым шерстяным одеялом. К ней сразу же пришла кошка и свернулась калачиком на коленях. Вся белая с одним рыжим ухом и розовым носом, она, похоже, обосновалась здесь надолго. Несмотря на все тревожные и страшные события последних лучин, Исха почувствовала уют сродни тому, который ощущаешь, когда зимой сидишь у горячей печи, а за окном завывает вьюга. Холодные каменные стены в покоях Медики сплошь были обиты гобеленами. Тяжелые бархатные шторы и множество искусно расшитых жемчугом и разноцветными нитями подушек исключали возможность сквозняка. Пожалуй, это самое уютное место в замке. Здесь было по-настоящему тепло, к тому же в камине тихо потрескивал огонь. Под мерное урчание кошки и ровное дыхание спящей женщины она не заметила, как сама задремала.

Поделиться:
Популярные книги

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4