И пусть время повернется вспять
Шрифт:
— Пять полных кругов вокруг бункера, живо.
— Да, мастер джедай, — понуро опустив голову, я побежала. Не успев пройти и половину заданного маршрута, мне уже стало плохо. Но я выносливо закончила, после чего демонстративно рухнула наземь у ног Элис. Она легко пнула меня в бок (ну что за манеры!) и приказала перестать отдыхать. К счастью, обошлось без дальнейшей разминки. Мне, вспотевшей, пришлось втискиваться в железные доспехи, которые весили добрые десятка два килограмм. Колени снова подогнулись.
— Как же я погорячилась, — пробормотала я, имея в виду свою любовь к средневековым битвам.
Не прошло и часа, как мне показалось,
— Сдаюсь.
Элис прищурилась:
— Плоховато ты сегодня. Но тебе повезло: час тренировки прошел. Теперь время той парочки. Через час жду тебя здесь же.
И так прошел весь день вплоть до заката. Я то уставала до ужаса, то пыталась прийти в себя, чтобы снова устать до ужаса. Зато Лив явно не выглядела уставшей, даже наоборот: к концу дня она припорхала на кресло и занялась маникюром своих без-единой-мозоли рук. Я решила выйти прогуляться, чтобы не видеть того, как та, которая отстает от меня, совершенно ничего не делает, чтобы догнать: а ведь от нее зависят наши жизни. На улице парни, Элис и Змей весело играли в футбол, смеясь, и толкая друг друга. Оставался примерно час до заката, и я решила потратить его на то, чтобы попробовать себя в роли болельщицы. "Моя" команда Змея и Чарли разгромила другую в пух и прах. Всей гурьбой мы заползли в бункер, и игроки расселись по местам.
— Принести вам попить? — спросила я
Все отказались, кроме Тейта: он попросил бренди, но, поймав предупреждающий взгляд Змея, ограничился водой. Беззаботно улыбаясь, я бесцеремонно вошла в таинственную столовую, чтобы найти стакан и кран, но взгляд мой упал на еще одну дверь. Быстро управившись с порученным мне заданием и выяснив, что там бывшая спальня Элис, я вернулась к двери. И — о, ужас — услышала знакомые голоса, вместе с чем вспомнила, что Уилл что-то скрывает. На этот раз я не стала долго раздумывать, а просто дернула ручку. Дверь беззвучно отворилась. На мгновение мой взгляд задержался на Уилле, который целовал Оливию. Но в другое мгновение я уже закрывала дверь и уносилась на улицу.
Я была зла и расстроена, и нечего было скрывать это. Расстроена не потому, что Уилл с кем-то целовался, мне было плевать, а потому, что я сразу поняла причину такого лояльного отношения его к Оливии и ее подготовке. Это было просто нечестно. В наихудших чувствах я уселась на бетонный блок и задумалась, как вдруг почувствовала запах. Сначала терпкий аромат, незнакомый мне, который быстро перерос в едкий запах аммиака, который душил и врезался в ноздри. Но и он пропал почти сразу. Взамен пришел гул, как будто я находилась на оживленной автомагистрали. Гул становился все громче и громче, я зажала уши и зажмурилась. Он продолжался несколько минут, а когда прошел, и я открыла глаза, все вокруг было затянуто желтоватым туманом. Про такой туман говорят: ни зги не видно.
— Уилл! — громко и немного истерично позвала я. Он моментально выскочил (весь взъерошенный, естественно, как иначе!) из звукоизоляционного бункера и остолбенел.
— Что происходит? — за ним выплыла Элис и удивленно подняла брови. Когда подтянулись все остальные, на лице моего бывшего преподавателя уже царила торжествующая улыбка.
— Это, друзья мои, приход нашей эры.
— Что? — ужаснулась я, — мы еще не готовы!
Очевидно, эта мысль посетила всех, потому что никто не радовался, кроме Уэйла.
— Мы не выживем, — добавила я
— Успокойся, — он отмахнулся от
— Я окончательно запуталась, — сказала Лив, — то вы говорите одно, то другое.
Снова начался гул, сильнее, чем прежде. Я почувствовала сонливость и, судя по лицам окружающих, не я одна. Уэйл велел идти спать, аргументировав это тем фактом, что никто не хочет засыпать на холодной земле, чему все с охотой последовали.
Заснули, равно, как и проснулись, все почти одновременно. Только открыв глаза, я выскочила на улицу. К моему большому сожалению, я не смотрела на дорогу, из-за чего споткнулась и сделала кривой кувырок. Кое-как усевшись, я стала потирать ушибленную голову, попутно разглядывая выросший за ночь лес. Вслед за мной выбежал Уэйл, остановился, огляделся, а потом стал бегать и орать: "Сонма! Сонма! Ты вернулась!". Он носился как полоумный, спотыкаясь и не разбирая дороги, а я с ужасом наблюдала за ним. Нет, что бы ни случилось, я не хотела бы жить вечно. Мне было жалко Уилла — он видел смерть, разрушения и начало всего. Каким бы ты стойким ни был, это все равно скажется на твоей психике.
Обеспокоенная криками Элис выскочила из-за двери и, увидев безумные пляски своего друга, в момент схватила его и стала успокаивать. Бешено, взгляд Уэйла метался вокруг деревьев, огибая каждый уголочек, а его губы были изогнуты в дикой, пугающей улыбке.
— Все хорошо, успокойся, — тихо говорила она ему, а он, казалось бы, не слыша, пытался вырваться. Когда, наконец, все улеглось, Уэйл в бессилии рухнул наземь и уставился вперед невидящим взором.
— Все в порядке, — сказала Элис мне, усевшись рядом с ним, — иногда такое бывает от переизбытка эмоций. Его привычный мир возвращается… боже мой, его привычный мир возвращается! Да, и врагу бы не пожелала такого пережить. Но, думаю, теперь он вновь будет счастлив.
Я молча кивнула. Я думала об этом, но, к сожалению, мне не казалось, что счастье еще когда-либо придет к нему. Не знаю, возможно, я была и пессимисткой, но тяжко быть счастливым, когда знаешь, что в руках девчонки весь твой мир. Один неверный шаг — и Уилл мог снова его потерять. Да, я хорошо понимала причину его безумия. Это было не из-за радостных эмоций.
— Ты не совсем права, — вздохнула я, — это из-за нахлынувших воспоминаний. Он просто вспомнил все: свой мир, войну, смерть Тэлии…
— Тэлия! — охнула Элис, — я совсем забыла о ней.
— Он ранен глубоко в душу. Он понимает, что мгновенно обрел все, но также понимает, что за это же мгновение может все потерять.
Уэйл, лежа на коленях Элис, захныкал. Я впервые видела хныкающего взрослого человека, и мне стало его жалко. Но вдруг он встрепенулся, встал на колени и вновь огляделся, после чего сдавленным голосом спросил:
— Звуков не слышно?
— Ни одного, — грустно ответила Элис
— Значит, пора завершить поворот времени.
Уилл уже хотел было уйти в бункер, но я его остановила:
— Стой! Элис сказала, что ты скрываешь нечто важное. Говори, — не было смысла церемониться, времени было так мало.
Он, казалось бы, застыл. Солнце играло на его лице, превращая и без того бледную кожу в почти прозрачную пелену, и напуская тени на другую половину лица, отчего он казался каким-то призрачным видением.
— Элис, — угрожающе начал он
— Замолчи, — отмахнулась та, — ты обязан сказать.
На секунду Уилл замешкался, но потом заорал: