И слух ласкает сабель звон
Шрифт:
Все было внове — когда пассажиры разговаривали, то звуки слов выходили такими глухими и слабыми, что хотелось поневоле кричать. Но зато здесь царила такая глубокая тишина, такая чудесная неподвижность, просто волшебство! Да, недаром все народы в своих религиях помещали загробный рай на небесах.
— Кстати, мсье, а когда впервые начались полеты на воздушных шарах? — обратился Голицын к французу. — Расскажите нам, будьте добры.
— Да, и откуда вообще такое название — монгольфьер? — послышался голос Кураева. — Уж не с Монголией ли это связано?
— Нет,
— А-а, так вот откуда все пошло…
Русские офицеры за несколько минут из короткой импровизированной лекции узнали о том, что первые аэростаты были беспилотными, но уже в ноябре того же 1783 года на монгольфьере впервые поднялись люди — Пилатр де Розье и маркиз де Арланд. Пилот рассказал и о том, что в следующем десятилетии — во время Великой французской революции — воздушные шары начали свою военную карьеру, активно продолженную и в XIX веке. Во франко-прусской войне 1871 года, например, с их помощью была налажена постоянная связь с окруженным немцами Парижем.
— Однако странно, — пробормотал француз, прервав свой рассказ и вертя головой по сторонам, как будто в этой кромешной тьме и на такой высоте можно было еще что-то увидеть. Время от времени он вынимал из кармана круглый металлический прибор и смотрел на него, определяя высоту.
— Что такое? — спросил Голицын.
— Да вот, извольте видеть, технические проблемы, — развел руками француз. — Несмотря на все мои старания, шар так и не достиг нужной высоты.
Пилот с поразительным спокойствием и с ловкостью обезьяны взобрался вверх по канату, поправив там что-то.
— Может, поломка какая? — влез в разговор Кураев. — Шарик — вещь ненадежная, я всегда об этом говорил. Это вам не лошади.
На эту тему ротмистр мог распространяться бесконечно. Как считали его знакомые, для Кураева лошади были ценнее человека. Впрочем, он и сам соглашался с этим утверждением. Как говаривал он: «От лошадей нельзя ожидать всех тех неприятностей, которые каждую минуту устроит вам человек». Второй его коронной фразой была: «Лошадь свинью не подложит».
— Нет, — отрицательно качнув головой, ответил француз. — Все вроде в порядке. Да и конструкция аппарата
— И что из этого следует?
— Налицо перегруз аппарата. Необходимо избавиться от лишнего веса.
Через некоторое время выяснилось, что выбрасывание балласта за борт ситуацию не спасает.
— Давайте посмотрим, чем мы можем пожертвовать.
— От людей мы точно не избавимся, — сострил Кураев, — а вот со снаряжением придется разобраться. Давайте глянем, что тут у нас есть.
Офицер огляделся и присел у ящика с провизией.
— Хоть и люблю я грешным делом закусить, однако ничего не поделаешь, всегда приходится чем-то жертвовать. — Приговаривая, он открыл ящик.
В следующее мгновение все замерли, пораженные. Вместо съестных припасов в плетеном ящике лежал… репортер «Русского слова» Санин. Сейчас он, правда, больше напоминал какого-то индийского йога. Тщедушное телосложение в данном случае пошло ему на пользу, позволив скорчиться в три погибели и поместиться в небольшом пространстве.
— Здравствуйте, — хихикнул работник пера, глядя на удивленных воздухоплавателей из глубин ящика. — Прошу прощения за мое нежданное появление.
Ротмистр мгновенно пришел в гнев.
— Так вот из-за кого мы можем провалить операцию!
— А ну-ка, живо наружу! — приказал поручик.
Несмотря на все усилия, самостоятельно выбраться из ящика писака был не в состоянии. Находившееся так долго в неестественном положении тело затекло и отказывалось подчиняться.
— Не могу, — признался он. — Ничего не получается.
— Сейчас получится, — зловеще пообещал Кураев, наливаясь дурной кровью. — Сейчас у тебя все получится.
— Без посторонней помощи не выбраться, — заключил любитель сенсаций.
— Да я тебя, продажный щелкопер, сейчас германцам сброшу! — заорал ротмистр. Схватив могучими руками журналиста, он вытащил его наружу. Тряся его, как куклу, офицер и вправду был недалеко от исполнения своего обещания. — Что ты здесь делаешь? Отвечай!
— Говори! Быстро! — ледяным тоном, не предвещавшим ничего хорошего, произнес поручик.
Француз во все глаза глядел на появление репортера, объясняющего перегруз. Такого он явно не ожидал.
— Да ну что вы, господа, что за страсти, в самом деле? — стал вырываться писака. — Я, конечно, виноват, что проник на монгольфьер, но…
— Что — но? — кричал во всю глотку Кураев. — Шар еле ползет, подняться не может, а ему хоть бы хны!
— Все-все-все! Прошу снисхождения, — заюлил представитель прессы. — Я ведь русский патриот… к тому же за такой замечательный репортаж мне заплатят вдвое больше обычного.
— Вот урод-то, — покачал головой ротмистр — И что прикажешь с тобой делать?
— Я и немецкий знаю… Не выбрасывайте меня! — взмолился Санин, подозревая, что с ним может случиться что-то нехорошее. — Я буду вам полезен!