И снова Хотценплотц
Шрифт:
Дюжина сыроежек
Хотценплотц всё ещё вёл своих пленников на верёвке. Друзья, раздираемые яростью, шли, опустив головы.
Что их ждёт впереди?
— Эй вы, хромые утки! — издевался разбойник. — Вам что, не по себе? Хотите, добрый дядюшка развлечёт вас? Посвистит вам для веселья?
И Хотценплотц засвистел весёлую разбойничью песню про вольготную жизнь в лесу. При этом он потряхивал в такт бидончиком с деньгами.
— Ах, как приятен этот звон! Не находите? Почему вы не
По пути разбойник обнаружил целый выводок сыроежек, крепеньких, красивых, с яркими шляпками.
— Стоять! Чуть не растоптали великолепные грибы! Я их сейчас соберу, чтобы сварить грибной суп.
Он крепко привязал Касперля с Сеппелем к дереву, вынул один из семи ножей и аккуратно срезал грибы. Затем очистил их от земли и еловых иголок, завернул в огромный носовой платок.
— Готово! Теперь быстрее домой. Грибной суп из сыроежек я люблю больше, чем сосиски с капустой. И не думайте получить хоть ложку. Даже пол-ложки! Съем всё сам, до капельки!
«Ну нет», — подумал про себя Касперль.
Ему пришла в голову счастливая мысль, самая лучшая за последние четырнадцать дней.
— А вы разбираетесь в грибах? — спросил он самым невинным голосом. — Уверены, что они не ядовиты?
— Ядовиты! — Хотценплотц выразительно постучал себя по лбу. — Считаешь меня дураком? Это сыроежки. Как с картинки. Никакого сомнения! Давай пошли! Нечего медлить!
С того момента, как он нашёл грибы, его настроение улучшилось. Разбойник свистел громко и фальшиво, тряс бидончиком с такой силой, что Касперлю под шумок удалось перемолвиться с Сеппелем о своём плане.
Если повезёт, грибной суп им поможет. В конце концов должна же закончиться полоса неудач…
Так получилось, что у ребят был вполне весёлый вид, когда они предстали перед бабушкой. Та решила, что друзья прибыли за ней.
— Наконец-то! — от радости всхлипнула бабушка. — Я была уверена, что вы придёте, мои хорошие. Можете представить, как я рада расстаться с цепью! Она натёрла мне кожу и отдавила кости!
На левой ноге бабушки висела массивная цепь, прикреплённая другим концом к стене.
Прикованная бабушка могла передвигаться лишь по пещере, обслуживая Хотценплотца.
— Ошибаетесь, бабушка, — едко заметил разбойник, — Касперль с Сеппелем пришли не за вами. Они останутся здесь до тех пор, пока я не придумаю, что с ними делать. Для начала посажу их на цепь и заставлю отскоблить пол.
Он достал две цепи. И сковал одной Касперля, другой — Сеппеля. Три недели назад тот уже испытал подобные муки.
— Надеюсь, железки не натрут вам кожу! — Довольно ухмыльнувшись, Хотценплотц сунул ключи от кандалов в карман. — Смотрите, чтобы цепи не перепутались! Сейчас принесу воды и жидкого мыла, дам щётки, и горе вам, если не отскоблите пол так, чтобы он был похож на свежую простыню!
Огорчённая бабушка
Хотценплотц злобно предостерёг её:
— Слёзы не помогут! Берите сыроежки и варите мне суп. С луком, салом и заправкой из муки. Я люблю погуще!
Грибной суп
Пришлось пленникам скрести пол, ползая на коленях. Пока Хотценплотц ходил за водой и мылом, они успели раскрыть свой план бабушке.
Разбойник, покончив с хозяйственными заботами, уютно расположился в кресле-качалке и от нечего делать поигрывал пистолетом. Он не подозревал, что эти трое успели сговориться.
— Вы уверены, что это сыроежки? — с невинным видом спросила бабушка. — Как вы знаете, я близорукая, поэтому вся ответственность ложится на вас.
— Глупости! — отрезал разбойник. — Если я говорю, что всё в порядке, значит, всё в порядке!
— А вдруг среди них мухомор? Мухоморы жутко ядовиты. И их легко спутать с сыроежками.
— Хватит об этом! Какие ещё мухоморы? Здесь только сыроежки, ручаюсь головой!
Бабушка покорно принялась за стряпню. Вскоре пещера наполнилась ароматным грибным духом. Хотценплотц жадно вдыхал дивный запах.
— Скоро сварится суп?
— Минуточку! — ответила бабушка. — Ещё немного соли, перца и уксуса… Вот, пожалуйста.
Она сняла кастрюлю с плиты, поставила её на стол.
— Можете отведать.
Хотценплотц отложил в сторону пистолет.
— Прекратите мыть пол! — приказал он друзьям. — Пока я ем, посидите в углу.
Алчно понюхав суп, Хотценплотц хотел было проглотить первую ложку, но услышал слова Сеппеля:
— Не понимаю, как можно любить грибной суп! Я бы не стал его есть даже под пистолетом!
— Что? — изумился разбойник. — Что я слышу, Сеппель! Ты не любишь грибной суп?
— Бр-р-р! — скривился Сеппель, зажав нос рукой. — Воротит от одного запаха.
Хотценплотц изучающе оглядел его.
— А если я тебя заставлю?
— Что? — Сеппель насторожился и тут же притих.
— Съесть суп.
— Пожалуйста, не надо! — испугался Сеппель. — Не делайте этого!
— Ах, нет! — возмутился Хотценплотц и сделал то, на что втайне рассчитывал Касперль.
— Бабушка, — позвал Хотценплотц, — налейте этому олуху тарелку супа, да пополней!
— Но, но… п-п-пожалуйста, — заикаясь, промолвил Сеппель, — не-е заставляйте м-м-меня…
— Ты съешь тарелку супа! — оскалил зубы разбойник. — Я требую! Делай, что тебе приказываю, не то схлопочешь!
Бабушка решила вступиться за Сеппеля:
— А если он терпеть его не может?
— Всё равно! Я требую! — И Сеппелю пришлось исполнить приказ. На самом деле ему было совсем нетрудно — он любил бабушкин грибной суп, но сейчас делал вид, что пересиливает себя.
Хотценплотц наслаждался зрелищем:
Младший сын князя. Том 10
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Феномен
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
