И снова о негодяях
Шрифт:
– Что бы он не говорил - не верь этому ублюдку!
– таковыми были последние слова Дэвида Джеффриса.
Пиратка и так знала, что Дереку Болтону нельзя доверять, поэтому последние слова Джеффриса не произвели на неё впечатления.
– Не опаздывай, - попрощалась пиратка с наёмником, отключила рацию и заняла кресло пилота.
Закончив читать досье на Дерека Болтона, Терри перевёл взгляд на Рика.
– Ему можно доверять?
– спросил Дитс.
– Трудно сказать. Смотря в чём именно ты собираешься ему довериться, - дал Рик уклончивый
Лора уже успела связаться с подельниками, и сообщить им о встрече, которую им назначил наёмник. Терри было поднял вопрос о честном обмене, однако не нашёл понимая. Прежде чем связь прервалась, Дитс заставил Лору пообещать не лишать Дерека жизни, по крайней мере до тех пор, пока он не снимет браслет с взрывчаткой с Эсмеральды.
– Давай рассмотрим ситуацию чисто гипотетически. Допустим, мы отдаём Болтону то что он хочет, и позволяем уйти. При таком раскладе он избавил бы Эсмеральду от бомбы?
– задал Терри вопрос, который беспокоил его больше всего.
– Возможно. Жаль что до этого не дойдёт. Хотя я знаю Дерека не так хорошо, как мне бы этого хотелось, мне кажется, что у него нет денег.
– Т.е. как это нет? Ты уверен?
– растерялся Терри.
– Нет, и никогда не было. "Веритас" отправил Болтона и остальных на Астер не для того чтобы провести честный обмен и выкупить компромат, а для того чтобы всех нас перебить. К тому же, надо быть полным идиотом, чтобы дать на руки наёмнику миллиард дакейров.
– Но если у Болтона нет денег...
– Он попробует нас обыграть, но у него это не получится. А вот когда до толстосумов из концерна дойдёт весть о судьбе Болтона и остальных цепных псов, они хорошенько подумают, прежде чем повторять этот трюк снова.
– Рик улыбнулся.
– В свете этих событий стоит увеличить сумму, ну скажем, в два раза.
– А как же Эсмеральда? Что будет с ней?
Стоило Терри упомянуть про Эсмеральду, автоматическая дверь открылась, и девушка зашла на борт судна. Но зашла не одна, а в сопровождении Рекса Клифтона.
– Глядите кого я нашла, - гордо проговорила Эсмеральда, отходя в сторону.
– Эсмеральда уже ввела меня в курс дела. Вам есть что добавить?
– Рекс сразу взял быка за рога, не дав Рику и Терри оправиться от потрясения.
Мейхем поведал Рексу про встречу с Болтоном, перевёл взгляд на Эсмеральду, и спросил сколько у неё осталось времени.
– 11 минут, - встревоженно проговорила Эсмеральда, мельком взглянув на браслет.
– Потерпи немного, - попытался Терри обнадёжить девушку.
Эсмеральда коротко кивнула, отошла к стенке, и присела на пол. Занявший место пилота Рик поднял челнок в воздух, и полетел на свалку.
– Лора действительно жива, или Эсмеральда сказала это лишь затем, чтобы я пошёл за ней?
– поинтересовался Рекс, предварительно понизив голос.
Рик улыбнулся.
– Живее всех живых.
– Как такое возможно? Я сам видел...
– Не знаю что ты видел, но с Лорой всё в порядке, и сейчас она мчится на встречу с Болтоном.
– Что насчёт компромата?
– неожиданно подала голос
Рик и Рекс посмотрели на девушку.
– С компроматом тоже всё нормально, - уклончиво ответил Мейхем.
– Он при тебе?
– Только запасная копия. Оригинал остался на "Сильвер Фокс", - ответил Терри вместо Рика.
В это время Лора добралась до свалки. Обнаружив незнакомый челнок, пиратка сделал круг почёта. Ни найдя никаких следов засады, Лора отлетела на значительное расстояние, и начала стремительно снижаться. Но вместо того чтобы совершить посадку, челнок завис в воздухе. Взяв рацию, Кобра связалась с Болтоном.
– Я на месте, - сообщила пиратка.
– Я в курсе, - ответил Дерек, наблюдающий за челноком Лоры с помощью бинокля.
– Где остальные?
– Скоро прибудут.
– Очень на это надеюсь. Приземляйся, и иди к...
– Нет!
– категорично заявила Лора.
– Нет?
– Сделаем всё по-другому. Ты затащишь свою задницу обратно на челнок, поднимешься в воздух, и подлетишь ко мне. Я открою кабину и брошу тебе диск с компроматом, а ты - чемодан или сумку с деньгами. После этого мы разлетимся в разные стороны, чтобы больше никогда не встречаться.
– Ты совсем рехнулась, если думаешь что я на это соглашусь.
– Если откажешься, я отправлю записи на все каналы новостей. Главы "Веритас" за это спустят с тебя шкуру.
– И с вас всех.
– О нас не беспокойся. Мы о себе сами позаботимся.
Повисла полуминутная пауза, после которой Дерек объявил:
– Я верю, что ты не блефуешь, но если ты сейчас же не спустишься на землю, наша встреча так и не состоится.
– А чего так? Штаны вдруг промокли?
– Увидишь при встрече, и ни секундой раньше, - оставил Болтон за собой последнее слово.
Наёмник не заглотил наживку, хотя Лору это не особенно удивило. Вместо того чтобы дождаться появления подельников, пиратка приземлилась, выбралась из челнока, и отправилась на поиски Дерека. Долго искать не пришлось. Столкнувшись с наёмником неподалёку от сбитого Домиником челнока "Диких Койотов", Лора выхватила пистолеты. Прежде чем пиратка открыла по нему огонь, наёмник забежал за груду искорёженного металла, и исчез из её поля зрения. Кобра бросилась в погоню за наёмником, не подозревая, что её заманивают в ловушку. За челноком Дерека не оказалось, однако пиратка успела заметить справа мужской силуэт. Вместо того чтобы заговорить с пираткой, или попытаться её прикончить, Болтон снова сорвался с места, и исчез за мусорной кучей. Просчитать дальнейший маршрут беглеца оказалось проще простого - поджавший хвост Болтон отступал к своему челноку. Тот факт, что Дерек даже не пытается оказать хоть какое-то сопротивление, немного насторожил Лору, однако она решила продолжить погоню. Наблюдавший за Коброй через бинокль наёмник про себя отметил, что пиратка заглотила наживку, и пошёл прочь. Увидев ещё один челнок, летящий в сторону свалки, Болтон ускорил шаг. Как только челнок приземлился, Рекс открыл дверь, и повернулся лицом к Терри и Рику.