И снова о негодяях
Шрифт:
Клэнси и Джеральд зашли в двухэтажный коттедж, и поднялись по лестнице на второй этаж. Практически весь дом буквально был обвешан кондиционерами, т.к. Джеральд с трудом переносил жару. Поднявшись на второй этаж, Богарт и Мун проследовали в кабинет Джеральда. Открыв настенный сейф, карлик вытащил оттуда пачку каких-то бумаг, и выложил их на стол.
– Что это?
– поинтересовался Клэнси.
– Документы, согласно которым ты становишься владельцем чужой собственности, - проговорил Мун с улыбкой.
– В смысле?
–
Джеральд укоризненно покачал головой.
– Долго же до тебя доходит. Я говорю, что согласно этим документам ты становишься новым владельцем бара Диаза.
Внимательно присмотревшись к первому бланку, Богарт увидел в нижнем углу подпись Анхеля Диаза.
– Это дарственная?
– уточнил Клэнси.
– Она самая. Если забыть про тот факт, что подпись поддельная, с юридической точки зрения всё законно.
– Но почему именно я?
– Что-то я не слышу радости в твоём голосе.
– Спасибо, мистер Мун, но почему...
– Потому что ты один из немногих людей на этой планете, кому я могу доверять. Ты способен принимать волевые решения, и держать ситуацию под контролем. Ты ведь на это способен?
Клэнси сразу же понял, что это вопрос с подвохом.
– Не надо говорить со мной намёками. Если вы имеет в виду проблему с девчонкой Диаза, то можете не волноваться. Я решу эту проблему, - заверил Клэнси Джеральда.
– Волнуюсь? Я? Упаси Бог. Волноваться об этом должен Карпентер, да и ты вместе с ним. Вы эта кашу заварили - вы её и расхлёбывайте. Но сначала возьми нескольких крепких парней, и сходи по этому адресу, - сказал Мун, вручая Клэнси КПК с координатами.
– Что там?
– Пивоварня Диаза. Не делай такие удивлённые глаза. Я и сам удивился не меньше, когда узнал об этом. У этого пройдохи никогда не было поставщика - он сам изготавливал выпивку.
– Устроить там погром?
– Можешь делать всё что хочешь. Бар теперь твой, а значит и пивоварня должна работать на тебя. А как именно заставить этих недоумков работать на тебя - решай сам.
– Спасибо за доверие, мистер Мун, - поблагодарил Клэнси Джеральда, начав строить радужные планы на будущее.
– Не стоит. Просто реши проблему с Диазом и его девчонкой к моему возвращению.
– Вы улетаете?
– Да. Через полчаса за мной прибудет судно с Терранона. Постарайся меня не разочаровать.
– Можете на меня рассчитывать, мистер Мун. Я вас не подведу.
"Очень на это надеюсь. Не люблю ошибаться в людях", - подумал Джеральд.
Как только ранчо Джеральда Муна осталось позади, Клэнси достал телефон, и связался с Карпентером.
– Мун знает про нашу аферу с Диазом, - сообщил он Шону.
– И как он на это отреагировал?
– На удивление спокойно. Но кое-что всё же изменилось. Анхель Диаз нам больше не нужен. Немедленно свяжись со своими людьми, и прикажи им прикончить Диаза.
– Зачем? Диаз ещё может
– Долго объяснять. Просто сделай как я говорю, если не хочешь проблем.
Закончив разговор с Клэнси, Шон попытался дозвониться до своих людей, но никто не ответил.
"Не к добру всё это!" - подумал Карпентер.
– В общем и целом, как-то так, - закончил Терри свой рассказ.
Лора устало вздохнула, выпила полбутылки холодной воды, а остальную воду вылила себе на голову. Перед встречей с подельником, Лора посетила ближайший кабачок, намереваясь осушить пару бутылок холодного пива. Но поскольку в продаже было лишь тёплое пиво и холодная вода, Кобре пришлось выбрать меньшее из двух зол.
– Долбаная жара. И нахрена я только полезла в эту песочницу?
– проворчала Кобра, мотая головой.
– Ты меня вообще слушала?
– спросил Терри.
– Да всё я слышала. Занятная, и даже в чём-то интересная история. Мне только одно не понятно - зачем ты избавился от дочери Диаза?
– Это для её же блага.
– Серьёзно? Ты оставил девчонку абсолютно одну в пустыне ради её же блага? Если ты так поступаешь из жалости, не хотела бы я знать как ты поступишь, если кто-нибудь тебя разозлит.
– Не надо утрировать. Это временная мера. К тому же в бункере достаточно еды и воды. Как только все проблемы останутся позади, я вернусь, и освобожу её.
Прицелившись, Лора кинула пустую бутылку в мусорную корзину. Бутылка ударилась об край, и рухнула на дно корзины.
– Если когда-нибудь попытаешься нечто подобное проделать со мной, я тебе башку продырявлю, - пообещала Лора.
– Не продырявишь, - уверенно проговорил Терри.
– Ладно, не продырявлю. Но пару зубов точно вышибу. А теперь возвращайся обратно на "Сильвер Фокс".
– Почему? Я ведь могу...
– Всё что мог, ты уже сделал. Дальше я сама справлюсь.
– Ты уверена...
– Уверена. Возвращайся на "Сильвер Фокс", и жди, пока я с Рексом решу все проблемы. Кстати, где он сейчас?
Терри пожал плечами.
– Ладно, иди. Я сама найду его, - сказала Лора, и зашагала в сторону ближайшего перекрёстка.
– Проклятый вонючий гнус! Только попробуй снова показаться мне на глаза!
– проворчала Эсмеральда, глядя на запертый люк.
Понимая, что обрез не сможет причинить люку вреда, девушка спустилась вниз. Она прекрасно понимала, чем руководствовался Дитс, запирая её в тайнике, но всё равно считала Терри предателем. В тайнике было достаточно воды и еды, чтобы продержаться пару недель, однако Эсмеральда не собиралась тупо сидеть на месте, и ждать, пока её проблемы разрешаться сами собой. Внимательно приглядываясь к стеллажу с оружием, Эсмеральда стала искать то, что сможет помочь ей выбраться наружу. Взяв в руки десантную винтовку с подствольным гранатомётом, девушка посмотрела на люк.