И ведро обыкновенной воды
Шрифт:
– Мир.
– Карти и Баркаш пожали друг другу руки.
– А теперь выкладывай, что ты знаешь об Арно, - потребовал Макс.
– Ты ведь наверняка за этим и пришел к Луизе: помириться со мной и поговорить об Арно? Инспектор испытующе посмотрел на приятеля.
– Вот и начнем с того, что знаешь ты. И при чем здесь партия защитников окружающей среды? Вы ведь теперь люди вполне респектабельные, провели десяток депутатов в парламент, к вам надо прислушаться.
– Оставляя без внимания твои дешевые подначки, скажу одно... Вот что, старик.
–
– Есть данные, что этот самый Фредерик Арно разработал новое топливо. Дешевый заменитель нефти. Если это правда... Ты же понимаешь, что дело здесь не в обычной уголовщине...
– То есть?
– Неужели неясно? Если Арно нашел такой заменитель нефти, то миллионы людей будут ему благодарны. Ведь этот заменитель, по слухам, не только дешев, но и продукты его сгорания практически безвредны. Представь себе воздух без гари, настоящие, а не пластиковые газоны, запах настоящих листьев, настоящих деревьев после чистого дождя, не оставляющего на одежде грязных пятен, от которых не избавишься ни в одной химчистке...
– Прямо предвыборный плакат партии экологов...
– вставил Макс.
– Но наряду с благодарностью миллионов изобретение Арно не может не вызвать ненависти...
– продолжал Баркаш, - со стороны тех немногих, кто корыстно заинтересован в сохранении нынешнего положения дел. Тех, кто безрассудно разрушает окружающую среду, наживается на бездумной индустриализации, поставляет нефть для вооруженных сил...
– То есть политических противников партии экологов?
– То есть противников всех нормальных людей, желающих вести нормальную жизнь. Значит, твоих противников тоже, - отрубил Баркаш.
– И убийц Фредерика Арно.
– У тебя есть что-либо более конкретное, чем общие теоретические выкладки?
– поднял брови инспектор.
– Я, знаешь ли, сыщик. Мне бы в руки конкретные факты, улики, документы, имена...
– Имена?
– усмехнулся журналист.
– Изволь. Тебе что-нибудь говорит имя Декстер?
– Как и любому другому гражданину нашей страны. Декстер - это автозаводы и ядерная станция, фармацевтика и химия, угольные шахты и металлургия, производство оружия и...
– ...И нефть. Прежде всего - нефть.
– Ну и что?
– скептически спросил Карти.
– Раз он нефтепромышленник, так, значит, убил Арно, который что-то изобрел?
– Изобрел!
– Баркаш допил коктейль и поставил бокал на стол.
– В том-то и дело, что изобрел. Меня даже обещали познакомить с человеком, лично видевшим результаты его трудов. Что же до Декстера, в его биографии, которую я уже много лет собираю по крохам для своей книги, есть любопытные факты. Скажем, расправа с людьми, работавшими как раз в области создания новых видов топлива, способных заменить нефть...
– Факты или предположения?
– еще раз настойчиво переспросил Карти. Если факты, то почему ты не принес их к нам? А если предположения, то извини, но...
– Почему не принес к вам?
–
– А много у вас таких, как ты и Брин?
Инспектор счел за лучшее не отвечать.
– К тому же, - продолжал Баркаш, - ты прав в том, что факты и доказательства против Декстера должны быть неопровержимыми. Иначе я приду в суд обвинителем, а выйду обвиняемым. До сих пор я знал о Декстере много, но не видел возможности ухватить его за руку. Сейчас я не только уверен, что именно он расправился с Арно, уверен я и в том, что мы сумеем наконец его изобличить.
– Мы?
– подчеркнуто спросил Карти.
– Неужели ты откажешься?
– Я веду следствие. Если ты способен оказать объективную помощь, она будет принята.
– Что же, для начала и это хорошо, - хмыкнул Баркаш.
Он хотел сказать еще что-то, но к ним подошла Луиза.
– Я вижу, у вас все хорошо? Как я рада, что старые друзья встретились и помирились в моем доме. Лучший комплимент хозяйке.
– Которая не нуждается в комплиментах вообще.
– Баркаш галантно склонился над ручкой Луизы.
– Но у тебя, Макс, вид не очень довольный...
– вопросительно взглянула на инспектора хозяйка.
– Устал очень, да и простуда замучила. Ты уж извини, дорогая, но я пойду.
– Инспектор встал и посмотрел на Баркаша.
Журналист мгновенно вскочил.
– Позволь откланяться и мне, милая Луиза. Я, кажется, достаточно сумел заинтриговать нашего друга Макса...
Попрощавшись, инспектор и журналист вышли на улицу.
– Выдержит твой "Боливар" двоих?
– спросил Баркаш.
– Я без машины.
– Куда тебя подбросить?
– спросил Макс.
– Пойдем ко мне. Ты ведь не против продолжить разговор?
– О длинной руке Декстера, убившей Арно?
– не без насмешки спросил Карти, поворачивая ключ зажигания. И внезапно утратил всякое желание смеяться. И вздрогнул. Как же можно было не придать значения той газетной вырезке в столе Фредерика Арно?! Конечно, дословно он не помнил заметки, но смысл запечатлелся в памяти.
В ней говорилось, что кто-то в Бразилии предложил новый способ изготовления спирта из сахарного тростника. Отличался он втрое меньшей ценой получаемого продукта. А в Латинской Америке тысячи машин работают на смеси спирта и бензина... Далее в заметке сообщалось, что изобретателю никто не поверил, а несколько дней спустя он бесследно исчез.
"Но что было написано на полях?
– напряг память Макс.
– Ах да: "Можно сделать еще дешевле. Раза в четыре, а то и в пять". Кажется, именно так. А я, идиот, не придал этому значения. И вдобавок забыл о выводах экспертов, обследовавших автомобиль Арно. О том, что выбитое стекло было нестандартным. Судя по количеству осколков, оно было многослойным по структуре. И очень толстым. В салоне зачем-то были лишние провода, ведущие к этому загадочному стеклу. А главное, в машине отсутствовал карбюратор. На его месте болтались обрывки трубок..."