И все заверте...

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

И все заверте...

И все заверте...
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

========== Глава 1 ==========

Темная фигура корчилась в пламени. Страшный нечеловеческий крик многократно отражался от высоких сводов старинного зала. Нестерпимо воняло горелым мясом. Наконец все закончилось, руки и лицо сгоревшего осыпались прахом. Наступила тишина…

Испуганный мальчик в одежде не по размеру вскочил, хватая ртом воздух. Опять этот страшный сон. В Хогвартсе кошмары не мучили его, сказывалось действие зелий. Но стоило вернуться в дом Дурслей, как Гарри Поттер снова и снова переживал смерть преподавателя ЗОТИ. А еще его мучила вина, что из-за него пришлось уничтожить Философский камень, что лишало возможности продления жизни великого ученого

Николаса Фламмеля и его жену. Конечно, они уже прожили много лет, и директор Дамблдор говорил, что жизнь давно утратила для них значение… Но если так, они могли давным-давно уничтожить камень и умереть, а они этого не сделали. Значит… значит, у них были какие-то свои планы. А он, Гарри, не справился и все испортил. И Философский камень было жалко. Очень жалко.

Дамблдор сказал, что у Фламмелей осталось достаточно элексира, чтобы закончить все дела. Может, они еще живы? Может он сможет написать им и попросить прощения? Глупо, конечно. Какое тут может быть прощение. Но хоть так…

И не откладывая дело в долгий ящик, Гарри сел к столу. Сундук с его школьными принадлежностями дядя Вернон запер в чулане, но ведь можно написать и обычной шариковой ручкой. Главное, что Хедвиг иногда удавалось выпустить.

«Уважаемый мистер Фламмель!

Мне очень жаль, что так получилось с Философским камнем. Мы с друзьями пытались спасти его от Волдеморта, но не смогли. Директор Дамблдор сказал, что камень пришлось уничтожить. Простите меня, пожалуйста. Мне очень-очень стыдно перед вами и вашей уважаемой супругой.

С уважением,

Гарри Поттер».

— Лети к мистеру Фламмелю, Хедвиг, — строго сказал Гарри и открыл окно.

Белая полярная сова ухнула и вылетела на улицу. И на сердце мальчика стало немного легче…

Стук в дверь раздался, когда все семейство Дурслей собралось за ужином. Гарри тоже присутствовал, в этот раз родственники не нашли повода лишить его еды. А может просто были в хорошем настроении. Естественно, открывать отправился Гарри.

На пороге стояли … волшебники. Это совершенно точно были волшебники, хотя они и не были одеты в вычурные мантии и островерхие шляпы. На Гарри с доброжелательной улыбкой смотрел высокий джентльмен лет сорока. Да, это был именно джентльмен, никому и в голову не пришлось бы назвать его по-другому. Чуть позади стояли дама и кавалер, ой, нет, две дамы. Вот это да! Одна из дам была одета в мужской костюм и очень красивую шляпу, как у мафиозо из фильмов.

— Мы ищем Гарри Поттера, — сказал джентльмен, — меня зовут Николас Фламмель. Это моя жена, мадам Фламмель. А это наш старый друг — синьора Руджиери.

Гарри сглотнул и попятился. Неужели знаменитый алхимик решил сам наказать его за утрату камня?

— Кто там? — послышался голос Вернона Дурсля. — Скажи, что мы ничего не покупаем!

— Это дядя, — шепотом проговорил Гарри, — он… он не любит волшебников.

— В самом деле? — приподнял брови Николас Фламмель. — Значит, это ты — Гарри Поттер? И это ты написал мне письмо?

Гарри кивнул.

— Может быть, мы войдем?

Деваться было некуда, и Гарри отступил в прихожую, давая гостям пройти. Гости не преминули направиться сразу в гостиную.

Дурсли медленно поднялись из-за стола навстречу нежданным гостям.

— Тетя, дядя, — набрался наконец смелости Гарри, — это мистер Фламмель. И миссис Фламмель. И синьора Руджиери. А это мои дядя и тетя — мистер и миссис Дурсль. И мой кузен Дадли.

Уже открывший было рот Вернон закрыл его. Петуния несколько нервно комкала салфетку. Ничего не понимающий Дадли переводил взгляд с одного гостя на другого.

Да, тут было на что посмотреть. Еще никогда гостиную дома Дурслей не посещали ТАКИЕ гости.

Петуния неуверенно указала на кресла и диван.

— Чаю? — пробормотала она.

— Не откажусь, — улыбнулся Фламмель.

— Вы ведь не из этих? — неуверенно спросил Вернон.

— У вас остались неприятные воспоминания от встреч с магами? — спросил Фламмель, устраиваясь в удобном кресле. — Я вас прекрасно понимаю. Некоторые из них получают извращенное удовольствие, демонстрируя свое превосходство тем, кто лишен Дара. Никогда не считал это достойным поведением.

Дамы расположились на диване. Петуния заварила свежий чай.

— Мистер Дурсль, ваш племянник написал мне письмо. Честно говоря, я не очень понял, что там имелось в виду, но поскольку речь шла о принадлежащей мне вещи, то я решил встретиться с ним лично.

— Ваша вещь? — переспросил Вернон.

— Вы позволите задать несколько вопросов вашему племяннику?

— Да, конечно! Мальчишка, ты что, украл что-то у этого джентльмена?

Гарри замотал головой.

— Я … я не украл, дядя! Просто Философский камень пришлось уничтожить.

— Что? — переспросила Петуния, которая именно в этот момент угощала печеньем дам.

Фламмель предостерегающе поднял руку.

— Я уверен, что мы все выясним. Мистер Поттер, я бы попросил вас рассказать мне все, что по вашему мнению произошло с Философским камнем.

— А это правда? — спросила Петуния. — Я… я читала об этом. Ой! Но ведь это же не можете быть вы! Извините…

— Это действительно я, миссис Дурсль. Итак, мистер Поттер?

Гарри вздохнул. Легендарный алхимик очень понравился ему. У него не было яркой мантии и колпака, он не угощал конфетами. Мальчик вряд ли смог бы оценить стоимость костюма и обуви, но он понимал, что это что-то очень и очень дорогое. Как и поблескивающие в рукавах рубашки и в галстучной булавке драгоценные камни. На мадам Фламмель был строгий деловой костюм, а синьора Руджиери, как и было сказано, вызывала стойкие ассоциации с Аль Капоне и Лаки Лучано. Но что-то безусловно располагающее было в этих магах, Гарри это почувствовал.

— Когда мы с Хагридом были в Гринготсе, он забрал из сейфа… — начал рассказывать мальчик.

Его внимательно слушали. В какой-то момент потрясенный Вернон выставил бутылку бренди. Дадли методично изничтожал печенье, сам того не замечая. Все были поглощены рассказом Гарри.

— Ужас какой! — пробормотала шокированная Петуния. — Это не школа, а черт знает что такое! Ничего удивительного, что …

Она не договорила.

— Совершенно согласен с уважаемой миссис Дурсль, — сказал Фламмель, — это ужасно и отвратительно. И насквозь лживо. Мистер Поттер, мне очень жаль, что все так случилось. Но дело в том, что я никому не отдавал Философский камень. Вас обманули. Алхимик, создающий камень, изменяет в первую очередь самого себя. Он не зря называется философским. И отдать его в чужие недостойные руки — это преступление. Я не знаю, зачем Альбус все это устроил, но он вас обманул.

— Обманул? — переспросил Гарри.

Слышать это было обидно и больно. Но ведь его и раньше обманывали. Главное, что этому человеку и его жене не придется умирать.

— Но получается, что мальчишка убил человека? — переспросил Вернон. — Это… это… и у нас в доме…

— Ему нужен психолог, — сказала Петуния, — а то еще с ума сойдет. Вы не знаете, у волшебников есть психологи? Мы же не можем рассказать никому!

— Тебе сняться кошмары, мальчик? — подала голос синьора Руджиери.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий