И жених надел фату
Шрифт:
— Чистилище, — повторила она. — Почему вы продолжаете говорить о Чистилище?
Он посмотрел на нее так, словно это она была оторвана от реальности.
— Это же место между Раем и Адом, и вы совсем не знали об этом? Для вас все обстоит еще хуже, чем я опасался.
— Дружище, мы не в Чистилище. Мы — в Нью-Йорке.
Выражение обреченности на его лице сменилось тревогой.
— Нью-Йорк? Он ближе к Аду, что ли?
— В действительности, он ближе к Джерси [17] , чем к Аду, но мы стараемся забыть об этом географическом факте, кроме тех случаев, когда ветер дует с юга, тогда от этого никуда не деться. — Она воткнула ручку в волосы и ослабила хватку на ножницах. — Слушайте, давай попытаемся вернуть вас туда, откуда вы прибыли, о’кей? Вы расскажете мне, как оказались здесь, а я помогу вам попасть домой. — Это казалось довольно разумным.
17
Имеется в виду штат Нью-Джерси. Нью-Джерси (англ. New Jersey) — штат на северо-востоке
Он еще сильнее навалился на стол.
— Как я могу вернуться домой? Я умер. — Он пошевелился и исходящий от него аромат ударил ей прямо в нос.
— Не-а, — уверенно произнесла она, — вы не мертвы. И как я уже сказала, вы в Нью-Йорке. Совершенно ином месте.
Казалось, его обуревают сомнения, но она продолжала давить на него.
— У вас есть семья?
— У меня есть родня в Нагорье, — сказал он. — А также родственник в Будущем, но полагаю, что обошел его, оказавшись здесь.
Чудик одержим мыслями о путешествии во времени, подметила она. Она читала романы, в которых описывались путешествия во времени, и прекрасно знала, как они работают. Мегалиты [18] , волшебные кольца, магические драгоценности — вот такие вещи необходимы для путешествия во времени. Поскольку ни одного из вышеперечисленных предметов не было поблизости, можно с уверенность сказать, что парень обманывает. Джейн ничего не знала о местных санаториях, поэтому решила временно не обращать на это внимания. Она выбрала другой путь.
18
Мегалиты (от греч.мЭгбт — большой, лЯипт — камень) — доисторические сооружения из больших каменных блоков, соединенных без применения цемента или известкового раствора. В предельном случае это один модуль ( менгир). Термин не является строго научным, поэтому под определение мегалитов и мегалитических сооружений подпадает достаточно расплывчатая группа строений. В частности, мегалитами называют обтесанные камни больших размеров, в том числе и не используемые для сооружения погребений и памятников. Как правило, они относятся к дописьменнойэпохе данной местности. Мегалиты — это весьма обширное понятие, объединяющее под собой самые различные объекты, построенные из больших или даже гигантских камней. Назначение их по сей день ясно не вполне, или же неясно вовсе; технология, по которой они строились, также не ясна; кто были строители — загадка и т. д. и т. п. Короче говоря, весь этот конгломерат разнородных проблем был назван Проблемой Мегалитической культуры. Что же это за культура? Кто были ее представители, что они строили и зачем, когда жили? Все мегалитические сооружения можно условно разбить на следующие группы. Каменные кольца, каменные ряды и отдельностоящие каменные столбы — менгиры. Наиболее яркими представителями этой группы являются Стоунхэндж, ряды в Кромлех, Рол-Райт (большинство объектов этой группы находятся на Британских островах). Другая группа — каменные «домики» или «столы», именуемые дольменами. Дольмены бывают самые различные. Во Франции, например, на побережье Черного моря, в некоторых других местах, существуют просто гигантские сооружения такого типа, сложенные из плит весом 200 тонн и более. Бывают дольмены боле скромные, сложенные из камней весом от тонны до нескольких. Если каменные кольца, ряды и менгиры — это, в основном обсерватории, места проведения ритуалов, то с дольменами вопрос совершенно не ясен. Считалось, что это могильники, но в подавляющем большинстве случаев, никаких костей внутри этих странных сооружений не обнаружено. Останки же, которые все же были найдены, как позже выяснилось, относятся к временам значительно более поздним, чем сами дольмены. Любопытен еще и тот факт, что мегалиты первой группы, в основном, находятся на Британских островах. Дольмены же имеют значительно более широкую географию. Наиболее известные дольмены находятся в Ирландии, Германии, Франции, Шотландии, Италии, Израиле, Иордании (Ala-Safat), побережье Черного моря и даже в Корее (Dolmen on Kanghwa Island Historical Relic No. 137) и Китае (Chou-Chou Che). Слыхал, что были найдены также дольмены в Индии и на островах Океании, но материалы по этому поводу пока что найти не удалось.
— У вас здесь есть родственники? — спросила она. — На Манхеттене [19] ? В Квинсе [20] ?
— Я первый кузен лэрда моего клана, — тихо сказал он. — Но боюсь, что среди моих родичей нет ни одной королевы [21] .
Джейн открыла было рот, чтобы спросить, что он имеет ввиду, но затем резко закрыла его и тряхнула головой. Лучше не знать.
— О’кей, — медленно проговорила она, — как насчет вашего имени в таком случае.
19
Манхэттен (
20
Квинс ( англ. Queens) — самый большой по территории (280 кв. км.) и второй по населению район Нью-Йорка. Расположен на острове Лонг-Айленди омывается Атлантическим океаном. Это самая неоднородная по этническому составу часть города. В Квинсе находится международный аэропорт имени Джона Кеннеди, а также аэропорт Ла Гардия. Из Квинса в Манхэттен можно проехать по мосту Квинсборо.
21
Игра слов. Queens — как королева (англ.), так и район в Нью-Йорке.
— Йен Маклеод.
Начало положено.
— Дата рождения?
— Канун Дня Всех Святых, 1279 года.
— Здорово, — вымолвила она, начиная чувствовать себя подобно Джо Фридею [22] . Возможно, если бы ей удалось заполучить только факты. — Ничего себе, — сказала она, поднимая ножницы, — давайте, остановимся на этом поподробнее. В каком году, вы сказали?
— Милостью Господа Бога в 1279 году, — рассеянно повторил он, осматриваясь с каким-то изумлением.
22
Джо Фридей (Joe Friday) — это сержант из полицейского департамента Лос-Анджелеса, созданный и сыгранный американским актером, телевизионным продюсером и писателем Джеком Уэббом (Jack Webb) (1920–1982). Сериал транслировался по радио (1949–1956) и по телевидению (1951–1959 и 1967–1970).
— Хорошо, — сказала она, помещая этот лакомый кусочек в графу «действительно сумасшедший». — Двигаемся дальше. Как насчет вашей семьи?
— Все остались в 1313 году, — проговорил он, одергивая юбки грязными пальцами. — Кроме моего кузена Джейми, но он в Будущем.
О’кей, сыграем по-твоему, подумала она.
— В будущем? А какой год должен был бы быть?
— 1996, — ответил он, оставляя отпечатки пальцев на платье до гражданской войны [23] . — Именно в этот год они надеялись попасть.
23
Гражданская война в США ( война Севера и Юга; англ. American Civil War) 1861- 1865 годов— войнамежду аболиционистскимиштатами Севераи 11 рабовладельческими штатами Юга.
— Ошибочка, — проговорила Джейн, тряся головой и надеясь, что это поможет избавиться от его последних слов. Год, в который они деялись попасть? Что за чушь? — 1996 год в прошлом, малый, — продолжила она. — На дворе 1999 год. И моргнуть не успеете, как наступит новое… эээ… — От выражения его лица, у нее пропал голос.
— 1999? — прошептал он.
— Да.
— 1999, не Чистилище?
Она была уверена, что прежде никогда не видела такой ужасной надежды на чьем-либо лице. Потом медленно кивнула.
— 1999 год, — подтвердила она. — Он самый, а место называется Нью-Йорк.
Его глаза неожиданно наполнились слезами. И прежде чем она успела спросить почему, он упал на колени.
— Ах, милостивый, Святой Петр, — выдохнул он, сомкнув перед собой ладони. — Я сбежал… Я действительно сбежал!
Сбежал. Теперь это слово, которое ей совсем не хотелось слышать от него. Воображение сразу же нарисовало засовы, побег и искалеченную охрану.
Но прежде чем она смогла высказать ему все это, его колени начали подгибаться.
— Эмм, мистер Маклеод, — вымолвила Джейн, протягивая руку, — может быть вам лучше…
Он взглянул на нее с такой сияющей улыбкой, что она почти вздрогнула.
А затем его глаза закатились, веки опустились вниз, и он рухнул вперед, уткнувшись лицом в пальцы на ее ногах.
Она уставилась вниз, онемев.
Этот придурок упал в обморок прямо на ее ноги. Что еще произойдет в этот уик-энд?
Джейн была совершенно точно уверена, что не хочет этого знать.
Она посмотрела на находящегося в беспамятстве и невероятно благоухающего Йена Маклеода, растянувшегося у ее ног, и поинтересовалась, что же ей теперь с ним делать. А затем заметила в каком состоянии находиться его спина, так кстати незакрытая молнией, которую он не смог застегнуть. Как бы ей хотелось ошибиться, но корост было так ужасно много, что возникала ассоциация с голливудской экранизацией заживающих ран после избиения кнутом.
В какую же беду он угодил?
И почему он был так взволнован, оказавшись в Нью-Йорке в 1999 году?
Так или иначе, Джейн, конечно, не могла сказать почему, но у нее возникло подозрение, что он также в своем уме, как и она, и что он никогда не видел сумасшедший дом изнутри, и тем более не сбегал из него.
Но это была всего лишь догадка, которую ей совсем не хотелось подтверждать. Вместо этого, она от своих безудержных мыслей вернулась к насущным проблемам — а именно, как вытащить Йена Маклеода из мастерской мисс Уизерспун, чтобы его не заметил какой-нибудь работник, в виде исключения возжелавший бесплатно поработать в сверхурочное время.
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Око василиска
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лучший из худших-2
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25
Проза:
классическая проза
рейтинг книги
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
