Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

I. Артефактор Лёвэ. В шашки с Судьбой
Шрифт:

– Я передам все в точности.

– Что ж, мы жили в счастливом браке долгих двадцать лет, Рио больше времени проводил в лаборатории и в Школе, там он преподавал основы механики.

– Я училась в Школе Ремесленной Магии и не помню доктора Шеффара там,- я нахмурилась.

– Он преподавал вместе со своим другом, брал на себя только семинары. Шеффар был предан науке и влюблен в нее как никогда не был влюблен ни в одну женщину. Вот все, что я хотела бы сказать о своем супруге.

– У него были недоброжелатели? – блеснула

я вычитанным в детективном романе термином.

– Только те, кто терял деньги от его последнего изобретения.

– Портативный телепорт,- выдохнула я.

– Да,- вдова гордо выпрямилась. – Мы пользуемся им уже больше двух лет. Все это время Рио оттачивал его, подбирал заклинания и создавал новые. Он стабилен, кто бы и что бы не говорил. И Небесное Серебро для выплавки кругов телепорта больше не нужно.

– А это значит, что стационарными телепортами никто больше пользоваться не будет.

– Большегрузные караваны, им придется ходить по старинке,- вдова прищурилась,- вы не журналист.

– Я так и знала, что не выйдет никого обмануть,- хмурюсь и решаю рискнуть,- это мы обнаружили вашего мужа. И нас пытаются выставить виновными в его смерти. Я в тот день видела его в первый раз.

– Это хорошо,- удовлетворенно кивнула вдова. – Есть надежда что убийцу найдут.

– Убийца уже мертв,- я отмахнулась,- вопрос в том у кого есть лишняя тысяча золотых чтобы заплатить такому профессионалу.

– Матерь божья,- ахнула вдова, прижимая ко рту узловатые пальцы.

– И я о том же. В свете новой информации, есть какие-то дополнительные сведения?

Негромкий, властный баритон распекал нерадивого слугу, облившего знатного господина красным вином. Я отвлеклась на секунду, в этот же момент служанка позвала вдову и та, извинившись, вышла. Я подошла к окну, подышала на кристально чистые стекла и нарисовала мизинцем схематичную пентаграмму. Оставив сие незамысловатое послание, я вышла на широкий балкон, сплошным кольцом охватывающий весь второй этаж. И пусть я уже выдала себя перед безутешной вдовой, я все равно продолжила делать карандашные заметки.

Двое мужчин в парадных мантиях механиков. Должно быть это представители Гильдии – только у них хватит ума прийти на похороны в нарядной одежде. Две юные, легкомысленные особы, одна безостановочно рыдает, вторая обнимает ее за плечи и оглядывается по сторонам. Держу пари что это студентки. «Ни одну женщину он не любил так, как науку». Сколько же их у него было?

Строгое черное платье, кокетливая шляпка и траурная вуаль до самого пола – Мелинда Ранте почтила своим присутствием похороны любимого. О чем весьма недвусмысленно говорит букет скорбных цветов. Эти цветы вдевают в петлицы одежд мужчины, выражая свое страдание без слез. И только беззаветно влюбленные женщины укладывают эти цветы к мертвому возлюбленному. Более глупого поступка Мелинда совершить не могла.

Возвращаюсь с балкона, и перехватываю

эту влюбленную курицу на лестнице:

– Что ты творишь?

– Что делать, если свое неповиновение, свой бунт, ты можешь выразить лишь безмолвием? – невпопад отвечает леди Ранте.

– Дай мне цветы, Мелли,- я пытаюсь отнять хрупкий букет. – Погубишь себя!

– Я всегда завидовала твоему огню,- в прозрачных глазах горит безумный огонек. – Ты не боишься ни адских котлов, ни божественного негодования. И на мнение толпы ты уложила свой ювелирный молоток. Ты ведь так всегда говорила, да? Я тоже так хочу. Дай пройти.

Она обходит меня стороной, и я остаюсь беспомощно сжимать кулаки. Мы не были близкими подругами, но я искренне желала Мелинде добра. Вот только не ко времени в ней характер проснулся. Сейчас она ткет собственный саван, и примерить его ей доведется совсем скоро. От такого плевка лорд Ранте не утрется.

– Оставьте меня в покое,- в голосе вдовы в равной степени смешались и гнев и страх. Я скользнула ближе к портьере, прикрывающей ничем не примечательный участок стены. Присмотревшись, обнаружила прикрытую мороком дверь.

– Мне нужны бумаги,- низкий, глухой мужской голос. – Все бумаги твоего мужа.

– Он все хранил в Башне и мне туда хода нет,- устало отвечает вдова,- сколько еще я должна это повторить?

– А если я отрежу тебе ухо, ты скажешь то же самое? – глумливо осведомляется мужчина.

Судорожно просчитываю варианты – влететь внутрь размахивая ридикюлем, поставить сферический щит и через двадцать минут упасть в обморок от магического истощения? Оставим на крайний вариант. Резко толкаю стойку с вазоном и он с ужасным шумом разбивается о мрамор пола.

– Господи! Я такая неловкая! – кричу я как можно громче,- помогите кто-нибудь! Мне так неловко, какой стыд! Я не хотела ничего дурного! Госпожа Шеффар! Кто-нибудь видел госпожу Шеффар?!

Я отошла к лестнице, якобы выглядывая вдову. Краем глаза заметила, как из-под морока выскользнула грузная, мужская фигура. Увы, он был прикрыт невидимостью, все что мне досталось – контур фигуры и слабый запах нарцисса.

– Госпожа? – я заглядываю в приоткрытую дверь. Вдова сидит на полу, она жива, хоть и бледна до крайности.

– Он взял с меня клятву молчания,- женщина встает,- бумаг у меня нет. Они были у Петро, там ключ кх-кх-кх,- она начала задыхаться. – Не могу больше ничего сказать.

Я помогла ей привести себя в порядок, оправить одежду и выйти к людям. Когда она стояла у гроба и произносила свою речь у меня по коже бежали мурашки. Сейчас среди нас, среди тех для кого она рвет сердце, рассказывая о своем супруге стоит его убийца. Смотрит, слушает, глумливо промокая глаза платком. Нащупываю руку колдуна, стоящего рядом со мной, и крепко сплетаю с ним пальцы. Еще полчаса и можно будет уйти. Я не хочу и не могу оставаться здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан