Ида
Шрифт:
– Да, – машинально ответил Виш и посмотрел на спутницу. – Ты умеешь читать? Водишь глазами по сторонам?
– Нет, дяденька, я смотрю только прямо, – произнесла Ида. – Там вывеска – книга.
– Верно, – проворчал ведьмак и сам посмотрел на плоскую жестяную книгу, подвешенную над входом в библиотеку. После обернулся, окинул взглядом улицу, но рядом с ними никого не было, и Виш, понизив голос, добавил: – Больше не говори о том, что видишь. Ты слепая, не забывай.
– Я помню, – ответила девушка. – Рядом никого не было, поэтому я сказала.
–
– Знаю.
Мужчина остановился, но позади послышался цокот копыт, и он повел девушку к библиотеке, тихо сказав ей:
– Потом поговорим.
– Хорошо, дяденька, – согласилась Ида.
Глава 6
В небольшом холле их встретили сумрак, прохлада и привратник, он же гардеробщик, когда это требовалось. Сейчас не требовалось, и мужчина клевал носом, сидя на потертом кресле. Однако услышав шорох подошв по каменному полу, отдавшийся эхом от высоких стен, он вскинул голову, а после вскочил на ноги. На губах служащего библиотеки появилась улыбка, и он уже начал склоняться перед посетителями, когда наконец рассмотрел, кто вошел, и распрямился.
– Доброго дня, – поздоровался с ним ведьмак.
– Доброго, – буркнул привратник. – Чего вам?
– Доброго дня, почтенный человек, – нежный голосок Иды потек по сумрачному холлу хрустальным ручейком. И улыбка, скользнувшая на уста, показалась солнечным лучком, который прорезал прохладный полумрак.
Должно быть, хрупкость и миленькое личико сотворили это волшебство, но ему поверил даже Виш, хоть и знал, что улыбка – это результат их усердных занятий. Привратник и вовсе как-то разом утратил апломб и даже неуверенно улыбнулся в ответ.
– Доброго дня, милая девушка, – сказал мужчина, глядя теперь только на Иду.
Она на привратника не глядела. Слепой взгляд был устремлен вперед, и вместо спутницы на нелюбезного работника посмотрел Виш.
– Мы хотим почитать газеты, – сказал ведьмак.
Привратник, не сводивший взгляда с Иды, вздрогнул, будто очнулся от чар и махнул рукой:
– Туда идите. – И когда посетители уже приблизились к лестнице в десять ступеней, мужчина удивился вслух: – Так она же вроде слепая.
Полуобернувшись, ведьмак усмехнулся:
– Зато я зрячий. Осторожней, дорогая, здесь ступеньки, – последнее было сказано демонстративно и не понижая тона.
Привратник еще какое-то время смотрел, как ведьмак ведет свою спутницу, после мотнул головой и вернулся в кресло.
– Посмотрите на них, чтецы нашлись, – проворчал мужчина. – И чего на улице не гуляется? Погода-то кака-а-ая, – последнее слово растянулось в зевке, и привратник снова прикрыл глаза.
Вишу и Иде не было дела до того, кто и что о них думает. Они поднялись по лестнице и направились к залу, где за конторкой стоял библиотекарь, не менее сонный, чем привратник. Он облокотился на свою конторку, подпер щеку кулаком и негромко похрапывал.
– Кхм, – кашлянул ведьмак, привлекая к себе внимание.
– Да-да, дорогая, – пробормотал
– Доброго дня, – поздоровался Виш.
– Доброго, – сонно вздохнул служащий, причмокнул и… распахнул глаза. – Доброго дня, чего изволите, – скороговоркой произнес он и даже изобразил улыбку.
Выглядел мужчина забавно. Был он невысокого роста, худощав и имел птичьи черты лица. Сейчас он пытался выглядеть бодрым, но оттого, что пошире распахнул осоловелые глаза, стал и вовсе походить на испуганную сову.
– Скажите, – подавив смешок, заговорил Виш, – вы сохраняете газеты?
– Да, – важно кивнул библиотекарь, – разумеется, у нас имеются подшивки.
– А за какой период?
– У нас есть подшивка столетней давности, – не без гордости уведомил мужчина. – Какой год вас интересует?
Ведьмак огласил, и библиотекарь, чуть подумав, велел:
– Следуйте за мной.
Виш, потянул за собой Иду, не двинувшуюся с места, несмотря на приглашение, но на то она и была «слепой», чтобы ожидать особого приглашения.
– Желаете в зал для чтения или в кабинет? – полуобернувшись, спросил библиотекарь – Вообще-то, кабинеты у нас для благородных посетителей, но сейчас никого нет, и если желаете, то могу проводить вас в один из кабинетов. Мой начальник отбыл еще поутру и не обещал сегодня вернуться.
Похоже, неловкость, которую он испытал при встрече, сейчас толкала мужчину на нарушение правил. Должно быть, пустить простолюдина в кабинет было меньшим грехом, чем сон на рабочем месте. И потому библиотекарь готов был к щедрому жесту, лишь бы посетители забыли, в каком виде его застали. Или же это было нечто вроде извинений, но Вишу было всё равно, где читать газеты, и потому он ответил:
– Нас устроит зал для чтения. Не будем нарушать правила.
– Как угодно, – легко согласился библиотекарь.
Вскоре они вошли в небольшой зал с несколькими столами. Виш подвел к одному из них Иду, усадил ее и устроился рядом. После поглядел на библиотекаря и вопросительно приподнял брови, потому что тот не двинулся с места.
– Ах да, – опомнился служащий, – прошу прощения. Какие газеты за указанный год вас интересуют?
– Все, какие есть, – ответил ведьмак.
– У нас есть и иностранные, – с толикой превосходства отметил библиотекарь.
– Нет, иностранные не надо, – едва приметно улыбнулся Виш.
– Как угодно, – чуть склонил голову служащий и покинул странную пару.
Виш коротко вздохнул и обвел взглядом зал. Был он чистым, как и весь Давр, впрочем, откуда бы взяться грязи, если это не трактир? Разве что пыль… Мужчина провел ладонью по столешнице, но она была протерта, несмотря на то, что посетители, похоже, редко захаживали в это заведение. В домах образованных горожан имелись собственные библиотеки, а малообразованным дела до книг не было. Считать умели, писать, а на чтение времени не находили. Сам Вишер тоже никогда не слыл книголюбом, но если уж ему в руки попадало занимательное чтиво, то читал его с удовольствием.