Идеальная невеста
Шрифт:
Бланш подняла юбки до колен и побежала вверх по лестнице.
Сэр Рекс уже лежал на своей кровати. Она увидела на ночном столике бутылку бренди, схватила ее, села возле сэра Рекса и сняла с раны повязку. Из раны все еще сочилась кровь.
— Прижмите его к кровати, — приказала она.
Когда ее четверо помощников-мужчин сделали это, она вылила часть бренди на рану.
Он закричал, его глаза мгновенно раскрылись, и он рванулся вверх со всей силой, которую может иметь такой крепкий мужчина. На мгновение его
— Вас лягнул или наступил на вас один из ваших коней. Извините меня за боль, что я сам причинила, — сказала она.
Упрек исчез. Вместо него во взгляде раненого появилось понимание.
— О черт! — выругался он и упал на постель. На его лбу выступил пот, но он продолжал пристально смотреть на Бланш.
Она потеряла чувство жалости. Ей нельзя было его жалеть.
— Держите его, — скомандовала она. — И я буду вам благодарна, если он не сможет приподниматься.
Рекс взглянул на нее.
— Лежите тихо! — приказала Бланш и вылила на рану все бренди, еще остававшееся в бутылке.
Он глухо застонал, потом открыл рот в беззвучном крике.
Бланш взяла чистые лоскуты, которые принесла Мег, и с силой прижала их к ране.
— Извините меня.
Она хотела, чтобы он снова лишился чувств, но видела, что он старается сохранять сознание.
— Вы дышите нормально? Вам не больно дышать? — спросила она. Ей надо было выяснить, не наступил ли на него конь и если наступил, то не сломал ли ему ребро.
Сэр Рекс каким-то образом сумел покачать головой. Бланш поняла, что это отрицательный ответ на второй вопрос. Он хочет сказать, что дышит без боли.
— Расслабьтесь, сэр Рекс. Будет лучше, если вы потеряете сознание.
Дыхание раненого стало тяжелым и частым. Он открыл глаза и спросил:
— Насколько это… серьезно?
— Рану надо зашить. А перед этим я намерена промыть ее.
Взгляд его глаз, которые теперь были голубыми, дрожал от боли.
— Делайте это, — тихо выдохнул он и потерял сознание.
Бланш никогда не чувствовала такого облегчения. Она дотянулась до руки больного и крепко сжала его ладонь, чувствуя, как дрожит ее собственная рука. Даже теперь, когда он был без сознания, его лицо было искажено болью. Вернулась Мег с водой и мылом, и Бланш отпустила руку сэра Рекса.
Еще Мег принесла ножницы.
— Я подумала, что они могут вам понадобиться, — шепнула горничная.
— Да, они нужны, — ответила Бланш, довольная тем, что Мег способна рассуждать здраво в таких обстоятельствах.
Она кивком велела мужчинам отойти от раненого и разрезала его рубашку, чтобы ее легко можно было снять. Потом она еще раз промокнула рану. Кажется, кровотечение, наконец, прекратилось.
Бланш замерла неподвижно. Она была в отчаянии. Она не хирург и не медсестра. Во время своей благотворительной
— Чем я могу вам помочь, миледи? — шепотом спросила Мег.
Бланш поняла, что все смотрят на нее. Она мрачно взглянула на пятерых мужчин.
— Кто-нибудь из вас хоть однажды зашивал такую рану?
Все покачали головами.
— Вы можете подождать хирурга, миледи. К ночи он обязательно приедет сюда.
Отчаяние Бланш стало еще сильнее. Она подошла к тазу с водой и стала старательно мыть руки щелочным мылом. Мег подошла к ней и шепнула:
— Вы очень хорошо шьете.
Бланш хмуро улыбнулась и ответила:
— Я никогда еще не зашивала человека.
Мег тоже улыбнулась, но печально.
— Я боюсь ждать хирурга. Я хорошо знаю только одно: чем дольше рана остается открытой, тем больше вероятность заражения.
Госпожа и служанка понимающе взглянули друг на друга.
— Может быть, вам тоже стоит выпить глоток виски, — прошептала Мег.
Бланш была в ужасе. Она снова подошла к сэру Рексу.
— Сейчас я начну тщательно промывать рану. Если он очнется, вы должны прижать его к кровати, — сказала она мужчинам.
Они мрачно кивнули.
— Вам бы надо напоить его виски, перед тем как накладывать швы, — сказал девушке один из них.
Бланш согласилась с ним.
— Если он не очнется, мы приведем его в себя, перед тем как я буду его зашивать, и посмотрим, сможем ли мы влить в него бутылку виски.
Она пододвинула свой стул к кровати и начала промывать рану.
Бланш в двадцать третий раз протолкнула иглу сквозь кожу сэра Рекса. Она с трудом верила, что дело сделано — что она зашила рану. Она заставила себя сохранять спокойствие еще минуту или две. Мег подала ей ножницы. Бланш аккуратно перерезала нитку и отдала горничной все свои инструменты. Сэр Рекс по-прежнему был без сознания.
Бланш продолжала сидеть около него. Сейчас она не могла сделать даже самого малого движения. Она была в состоянии только дышать — глубоко и прерывисто.
Он был без сознания уже много часов. Но после того, как Бланш очистила рану — о господи, в ней были песок, грязь и даже гравий, — его люди привели его в чувство и влили в него полбутылки виски. Она никогда не забудет, как он смотрел на нее тогда, словно доверял ей себя и просил, чтобы она вернула ему здоровье.
Бланш задрожала как от лихорадки, слезы потекли у нее по щекам. Как она сумела очистить и зашить эту страшную рану?
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
