Идеальная жена
Шрифт:
— Мэтт! — воскликнула Сабрина, возмущенная этим намеком. — Довольно! Что касается тебя, — она повернулась к Николасу, — то он любит англичан не больше, чем ты американцев. И вы оба прекратите сейчас же этот отвратительный спор.
Сабрина сердито посмотрела сначала на одного, затем на другого. Они оба были слишком упрямы и буквально пылали гневом, чтобы обратить на нее внимание. Она боялась, что этот гнев приведет к неизбежному концу.
— Как ты понимаешь, я должен потребовать сатисфакции, — ровным и холодным тоном заявил Николас.
— На
Сабрина смотрела на них, не веря своим глазам. Казалось, что обмен вызовами вернул им способность рассуждать трезво. Оба были сдержанны и спокойны. Только горящие глаза выдавали их истинные чувства. Этот блеск глаз говорил о том, что они жаждут схватки, что было совершенно бессмысленно.
— Надеюсь, вы оба понимаете, что не будет никакой дуэли. — Она, скрестив на груди руки, посмотрела на обоих. — Я не позволю этого.
Видя удивление, отразившееся на лицах обоих мужчин, она подумала, не забыли ли они о ее присутствии.
— Скажи своей жене, Уайлдвуд, что она не может тебе указывать.
— Сабрина, это не твое дело.
— Конечно, мое, — резко заявила она.
— Ты знаешь ее дольше, чем я. Она всегда вмешивается в дела, которые ее не касаются?
— Всегда, — подтвердил Мэтт.
— Перестаньте разговаривать так, словно меня тут нет! — возмутилась Сабрина. — Я не допущу, чтобы вы убивали друг друга!
Николас усмехнулся:
— О, мы не будем убиты оба. Обычно один остается стоять.
— Да, как правило, этим кончается, — с серьезным видом кивнул Мэтт и повернулся к Николасу. — Поскольку это ты потребовал удовлетворения, я могу выбрать оружие?
Николас в знак согласия пожал плечами.
— Из уважения к Бри, — Мэтт слегка наклонил голову в ее сторону, — я не убью тебя. Но мне бы очень хотелось сделать из тебя котлету голыми руками.
Николас улыбнулся, но его глаза мрачно сверкнули.
— А я испытываю непреодолимое желание отколотить тебя до потери сознания.
— Выйдем на палубу? — Мэтт шагнул к двери и распахнул ее.
— Если желаешь.
Николас вышел. Мэтт последовал за ним. Сабрина осталась стоять посреди каюты. По их виду можно было подумать, что они направляются на прогулку.
— Черт бы вас побрал, — проворчала она и бросилась вслед за ними.
Через несколько минут на верхней палубе мужчины сбрасывали свои рубашки. Вокруг них собрались матросы.
«Этого не должно произойти!» — думала в панике Сабрина. Она не хотела, чтобы кто-то из них пострадал. Сабрина заметила Саймона, заключавшего пари с несколькими матросами об исходе поединка. Она поймала его взгляд и нахмурилась, он тоже казался возбужденным от ожидаемой схватки.
— Неужели ты ничего не можешь сделать? — спросила она.
Непритворное удивление появилось на лице Саймона.
— А зачем, ради всех святых, я должен что-то делать? Им обоим это будет только полезно, да и команда немного развлечется. Может, ты и не заметила, но это назревало с самого начала, как только
— Да ведь прошло не больше часа! Не могу поверить, что за такое короткое время может возникнуть смертельная вражда.
— Может, ты забыла, когда они увидели друг друга? — Саймон наклонился и сказал ей на ухо: — Когда его милость впервые увидел капитана, тот здоровался с тобой таким образом, каким ни один муж не позволит своей здороваться с другим мужчиной.
— Я все объяснила Николасу.
Лохматые брови Саймона поползли вверх.
— И он понял?
— Да нет, — уклончиво ответила она, — не совсем. Она указала на мужчин, готовившихся к поединку. — Но я все равно не вижу в этом необходимости.
— Так это потому, что ты не мужчина, — снисходительно кивнул Саймон.
Она с изумлением уставилась на него.
— Если у мужчин так устроены мозги, я могу считать, что мне повезло.
При этих словах страх за Николаса и Мэтта покинул ее, оставив раздражение и разочарование.
— Ладно, если никто из мужчин не собирается ничего предпринять, чтобы остановить их, это сделаю я. — Она двинулась через толпу.
Николас и Мэтт стояли в центре круга, широко расставив ноги, готовые к схватке.
— Вы оба твердо решили драться? — обратилась к ним Сабрина.
— Я решил, — мрачно улыбнулся Николас.
— Признаюсь, горю желанием, — кивнул Мэтт. Сабрина подумала, не поколотить ли их ей самой и покончить с этим делом. Раздражение перерастало в гнев. Глупость не меньше, чем высокомерие, возмущала ее. А сейчас она столкнулась лицом к лицу и с тем, и с другим. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и на какое-то мгновение вновь превратилась в строгую леди Стэнфорд.
— Очень хорошо. — Она с любопытством огляделась по сторонам и с безмятежной улыбкой обратилась к ним: — Где же в таком случае вы предлагаете мне сесть? Я имею в виду, откуда лучше видно?
— Ты собираешься смотреть? — спросил Николас. Даже Мэтт, казалось, растерялся:
— Это неподходящее для женщин зрелище, Бри.
— Все равно, — надменно произнесла она. — Я намерена остаться.
Она заметила бочонок с водой и уселась на его краю. Как королева рыцарям перед турниром, она милостиво жестом разрешила им начинать.
— Если вы готовы, джентльмены.
Николас в последний раз взглянул на нее и, словно выкинув ее из головы, сосредоточил все внимание на своем противнике.
Мужчины настороженно кружили друг возле друга. Они были очень похожи, одного роста, одного сложения. Гладиаторы, отлитые в одной форме, закаленные в одном огне. Только у Николаса волосы были темные, а у Мэтта светлые. Сабрина подумала, что их можно принять за братьев. Сходство не ограничивалось физическими достоинствами. Оба явно обладали одинаково несгибаемой волей и самоуверенностью. Она уже давно привыкла к характеру Мэтта и с улыбкой вспоминала, как он раздражал ее при первой их встрече. Может быть, со временем она так же привыкнет и к Николасу.